kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Európa Könyvkiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 268 oldal |
Sorozatcím: | Modern könyvtár |
Kötetszám: | 391 |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 18 cm x 10 cm |
ISBN: | 963-07-2298-4 |
Pedro Prado: | |
A vándormadarak / Hárs Ernő fordításai | 5 |
Mily ismeretlen világból jöhettem | 7 |
Átmenet a tüskéből a rózsába | 8 |
Gabriela Mistral: | |
Királynők leszünk mind a négyen / Majtényi Zoltán fordításai | 9 |
Isten ne adja! | 12 |
Kukorica | 15 |
Korsók | 21 |
Táncosnő | 22 |
Vincente Huidobro: | |
Hajó / Orbán Ottó fordításai | 25 |
Tengerész | 26 |
Horizont | 27 |
Isten veled | 28 |
A híres óceán | 30 |
Külső kapcsolat | 32 |
Ének a tojásról és a végtelenről | 33 |
Emlékmű a tengernek | 36 |
Ángel Cruchaga Santa María: | |
Puszpángfa ága / Hárs Ernő fordításai | 41 |
A magános tengerek éneke | 43 |
Pablo de Rokha: | |
Kör / Hárs Ernő fordításai | 45 |
A gyötrelem allegóriája | 48 |
Búcsúének | 51 |
Rosamel De Valle: | |
Orfeusz II / Tótfalusi István fordításai | 55 |
Szentély | 58 |
A bűvös szerelem | 62 |
Juvencio Valle: | |
Az éden fája / Tótfalusi István fordításai | 65 |
Petúnia-Margarita | 67 |
Virágfüzér a bornak | 69 |
Pablo Neruda: | |
Illatot érzek / Tótfalusi István fordításai | 73 |
Az apa | 74 |
Szövetség (Szonáta) | 76 |
Bárkadal | 78 |
Alberto Rojas Jiménez röpülve jön / András László | 81 |
Nincs feledés (Szonáta) / Somlyó György fordításai | 85 |
A Macsu Pikcsu ormai | 87 |
Benned a föld / Tótfalusi István fordításai | 102 |
A tigris | 103 |
Óda a kolibrihez | 105 |
Óda a zoknihoz | 109 |
Óda tűzlábhoz | 112 |
Hol lehet az a Guillermina? | 116 |
Omar Cáceres: | |
Lakatlan kék / András László fordításai | 119 |
Tajtékos lakhely | 120 |
Végső látogatók | 122 |
Humberto Díaz-Casanueva: | |
A látomás / Tótfalusi István fordításai | 125 |
Csipkerózsika | 127 |
Reteszeljétek be az ajtókat | 129 |
Oscar Castro: | |
Valószerűtlen gyász / Majtényi Zoltán fordításai | 133 |
A hajnal leánya | 135 |
Brauilo Arenas: | |
A hallucináló szépekhez / Tótfalusi István fordításai | 137 |
A tizenötkerekű szekér | 139 |
Az eksztázis | 141 |
Arckép | 142 |
Nicanor Parra: | |
Catalina Parra / Majtényi Zoltán fordításai | 145 |
Boldog nap | 147 |
Önarckép | 150 |
A modern világ bajai | 152 |
Gonzalo Rojas: | |
Sírfelirat / Tótfalusi István fordításai | 157 |
Ének | 158 |
A csendhez | 159 |
Szén | 160 |
Alulról | 162 |
Rejtjelezve októberben | 163 |
Alfonso Alcalde: | |
Harmadik csapás / Viola József fordításai | 165 |
Negyedik csapás | 166 |
Kilencedik csapás | 167 |
Miguel Arteche: | |
Az ebédlő / Majtényi Zoltán fordításai | 169 |
Megmutatták nekünk a bizánci Krisztus lábát | 170 |
Enrique Lihn: | |
Narcisszusz a lakodalmas házban / Tótfalusi István fordításai | 171 |
Narcisszusz öregkora | 173 |
Tavaszi beszéd | 174 |
Az öreg monológja a halállal | 176 |
Miniatűr | 179 |
Eraín Barquero: | |
Vonatok szimfoniája / Tótfalusi István fordításai | 181 |
Katonai közlemények | 183 |
Pedro Lastra: | |
Jelentés idegeneknek / András László | 185 |
Armando Uribe Arce: | |
Szegény vagyok, mint az egér / Tótfalusi István fordításai | 187 |
A levegőben | 188 |
Mint most vagyok | 189 |
Nem szól hozzám a gyermek | 190 |
Mint béketűrő Jób | 191 |
Hernán Valdés: | |
III. Zsoltár / Tótfalusi István fordításai | 193 |
Amíg | 194 |
A jó kívánságok balladája | 196 |
Hová mégy a nyárban? | 198 |
Jorge Teillier: | |
A kulcs / Tótfalusi István fordításai | 203 |
Aranykor | 204 |
Búcsút mondok | 205 |
Titkos házában az éjszakának | 207 |
Omar Lara: | |
A bevett város / Tótfalusi István fordításai | 209 |
Luis Oyarzúnról, a Valdivia folyóról stb. szólok | 212 |
Oscar Hahn: | |
Hirosima víziója / Tótfalusi István fordításai | 215 |
A mészárosok feltámadása | 217 |
Tisztelgés Neruda előtt | 219 |
Federico Schopf: | |
Egy költő arcképe / András László frodításai | 221 |
Egyvalaki | 222 |
Történet | 224 |
Waldo Rojas: | |
Sakk / András László fordításai | 227 |
Ablak | 229 |
Az igazságnak ezen a felén | 230 |
Gonzalo Millán: | |
Ha az öklöm kinyitnád, meglátnád, hogy piszkos a tenyerem / Tótfalusi István fordításai | 233 |
A meztelen szabó sétája | 234 |
Visszája LVIII-LIX | 235 |
Az áthelyezés | 236 |
Börtön | 237 |
Posta | 238 |
Gabriel Barra: | |
Üzenet Kafkának / Tótfalusi István fordításai | 239 |
Az utazó | 240 |
Ismeretlen költő: | |
Egy santiagói mosónőhöz / Viola József fordításai | 243 |
Nem haldoklok | 244 |
Elhagynak a barátaid | 245 |
1973 Szilvesztere | 246 |
UTÓSZÓ / Horányi Mátyás | 247 |
ÉLETRAJZI JEGYZETEK / Horányi Mátyás | 253-268 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.