Előszó
A magyar-koreai szótár kiadásának gondolatát az Oktatásügyi Minisztérium vetette fel 1952-ben és az Akadémiai Kiadót kérte fel a kiadás lehetőségeinek megvizsgálására, valamint kivitelezésére. Az Akadémiai Kiadó vállalta a nehéz és körülményes munkát, mely sok, szinte leküzdhetetlennek látszó akadályba ütközött annál is inkább, mivel ez az első hazánkban megjelenő távolkeleti szótár. Népköztársaságunk kormánya minden anyagi és erkölcsi támogatást megadott és lehetővé tette, hogy két esztendőt Koreában tölthessek. A felmerülő tudományos problémák megoldásánál segítségemre volt dr. Ligeti Lajos professzor, az Akadémia alelnöke. Az Akadémiai Kiadó részéről gyakorlati tanácsaival felbecsülhetetlen értékű támogatást nyújtott dr. Propper László. Az ő kezdeményezésére vettem fel a kapcsolatot a Koreai Tudományos Akadémia nyelvészeti osztályával, melynek igazgatója, Kim Bjong Ce professzor lehetővé tette, hogy a szótár koreai részét a phenjani állami nyomdában szedjék ki. Ez a körülmény és a két tudományos akadémia baráti együttműködése nagy mértékben növeli a szótár értékét és megbízhatóságát. A magyar rész előkészítésében kifejtett segítségéért köszönet illeti Tamáska Jánosnét, az Akadémiai Kiadó szótárszerkesztőségének munkatársát. A Koreai Tudományos Akadémia részéről nyújtott önzetlen segítségért itt mondok köszönetet koreai barátaimnak és munkatársaimnak, elsősorban az Akadémia nyelvészeti osztálya igazgatójának, Kim Bjong Ce professzornak és Han Üng Il-nek. az Akadémia kandidátusi osztálya munkatársának. Köszönetemet fejezem ki a szótár munkálataiban segítő néhai Ham Szang II, Kim Kvang Jon, Kim Szok Bok, Kim In Jön és Szen Bu Kjong koreai ösztöndíjas barátaimnak. Szerény munkámat azzal a meggyőződéssel végeztem, hogy ezzel is szolgálom a tudomány és a kultúra ügyét és közelebb hozom egymáshoz a két távoli baráti ország fiait. Budapest, 1957. június 3-án.
Vissza