Fülszöveg
Bakay Kornél - Régész, őstörténész, tanszékvezető tanár. Apai ágon régi bácskai család sarja, anyai ágon kőszegi származású.
A budapesti Eötvös Lóránd Tudományegyetemen szerzett régészi és történelem tanári diplomát 1963-ban. László Gyula régészprofesszor közvetlen tanítványaként kezdte a pályáját, majd a Magyar Tudományos Akadémia Régészeti Intézetének lett a munkatársa (1965-1972). Ezt követően a Somogy megyei Múzeumi Szervezet megyei igazgatója (1972-1977), majd a kőszegi Városi Múzeum igazgatója (1977-2004). 1996-tól a miskolci MBE Nagy Lajos Király Magánegyetem Történeti Tanszékének tanszékvezető tanára és díszdoktor professzora. legfontosabb ásatásai: Somogyvár- Kupavár-hegy, Kőszeg városi védművek és várak, Ipoly-menti temetők, szkíta, avar és magyar temetők.
Legfontosabb önálló könyvei: Magyarország régészeti topográfiája, I., III., VI., kötet (Budapest, 1966, 1970, 1986); Scythian Rattles in the Carpatian Basin. Amsterdam 1971.; A magyar államalapítás. Budapest 1978.; Honfoglalás- és államalapítás-kori temetők az Ipoly-mentén. Szentendre, 1978.; Feltárul a múlt? Budapest, 1989.; Ragyogj cserkészliliom. Budapest, 1989.; Sacra Corona Hungariae. Kőszeg, 1994.; Kik vagyunk? Honnan jöttünk? Szombathely, 1994.; Castrum Kwszug. Kőszeg, 1996.; Őstörténetünk régészeti forrásai I-II. Miskolc, 1997-1998 (egyetemi tankönyv); New Cambridge Medieval History II/23. Cambridge, 1998.;Az Árpádok országa. Budapest, 2000 és 2002.; A középkori Kőszeg. Kőszeg, 2001.; Őstörténetünk régészeti forrásai III. Budapest, 2005. (egyetemi tankönyv); Történelem 5. osztály. Budapest, 2004.; Történelem 6. osztály. Budapest, 2006.
Csornai Katalin - Azon kevesek egyike, aki az ősi kínai nyelv ismeretével rendelkezik. Mestere Kalmár Éva és Ecsedy Ildikó volt, akiktől megszállott elkötelezettséget, mélyre ható alaposságot és kitartó szorgalmat tanult.
A nyelvek világában érzi jól magát. Hosszú ideje angol nyelvet oktat, de a mongol nyelv is foglalkoztatja. Több kínai film szinkronizálása az ő nevéhez fűződik.
Az ősi kínai kultúra bámulatos gazdasága ifjú korától rabul ejtette, különösen erős vonzódást érez a manicheus szövegemlékek iránt. A teljes kínai nyelvű, magyarra lefordított anyagból eddig csak részletek jelenhettek meg (a Forrás 2004. novemberi számába). Most először nyílott lakalma kínai nyelvtudását a magyar őstörténet szolgálatába állítani.
Vissza
Tartalom
ELOSZO 7
BEVEZETÉS 15
I. FEJEZET
A LEGRÉGEBBI TUDÓSÍTÁSOK 21
II. FEJEZET
A HUNOK A QIN /K'IN/ VIRÁGKORÁBAN. A NAGY FAL 59
III. FEJEZET
TOUMAN / TOUBAN 79
IV. FEJEZET
BÁTOR [MAODUN] A NAGY BIRODALOM MEGALAPÍTÁSA ÉS BERENDEZKEDÉSE 87
1. Erkölcsök és szokások 89
2. Naey hódítások északon és délen 102
3. Háború Gao /Kao/ császárral 104
4. Gao /Kao/ császárnő uralma idején 112
5. Rouzhi /Zsou-cse =Jüe-csi/, Turkisztán, Wusun /Wu-szun/ és Huo-kjat [Hujie, Hu-kie] meghódítása 116
V. FEJEZET
KIÖR-JUK [JIYU, KI-JÜ] 123
1. Zhonghang Yue /Csung-hang Jüe/ eunuch uszításai 125
2. Háború és béke 127
VI. FEJEZET
KJUÖN-ZSJEN [JUNCHEN, KÜN-CS'EN], Kr. sz. előtt 160-126 135
1. Wen és Jing /King/ uralkodása idején 137
2. Mayi /Ma-ji/ csapdája 142
3. Wei Qing /Wei K'ing/ előretörése Long /Lung/ ellen Kr. sz. előtt 128-ban 148
4. Wei Qing /Wei K'ing/ hadjárata nyugat felé Kr. sz. előtt 127-ben 152
VII. FEJEZET
JER-DHIÖR-JE [Y1DIXIA, JI-TI-H1A], Kr. sz. előtt 126-114 157
1. Wei Qing /Wei K'ing/ második hadjárata nyugat felé Kr. sz. előtt 124-ben 159
2. Wei Qing /Wei K'ing/ második előnyomulása észak felé Kr.
sz. előtt 123-ban 163
3. Huo Qubing /Huo K'ing/ hadjárata a Nyugat királya ellen Kr. sz. előtt 121-ben 167
4. Li Guang /Li Kuang/ és Zhang Qian /Csang K'ien/ hadjárata a keleti király ellen Kr. sz. előtt 121-ben____177
5. Hju-dhuo [Xiutu, Hiu-t'u] király családjának sorsa 179
6. Előretörés a sivatag északi része felé Kr. sz. előtti 119-ben 181
VIII. FEJEZET
O-GYUOR [WUWEI], Kr. sz. előtt 114-105 193
IX. FEJEZET
O-SÜÖR-LO [WUSHILU, WU-SI-LU], Kr. sz. előtt 105-102 201
X. FEJEZET
HJU-LJÖR-GVO [XULIHU, HÜ-Ll-HU], Kr. sz. előtt 102-101 207
Hunok és kínaiak
XI. fejezet
CJA-TIEG-GHU [QIEDIHOU, KTE-TI-HOU], Kr. sz. előtt 101-96 211
1. Su Wu /Szu Wu/ követsége
2. Li Guangli /Li Kuang-li/ és Li Ling hadjáratai Kr. sz. előtti 99-ben 218
3. Hadjárat Urga-ba, Kr. sz. előtt 97-ben 227
XII. fejezet
GHUO-LUK-KUO [HULUGU, HU-LU-KU], Kr. sz. előtt 96-85 233
Li Guangli /Li Kuang-li/ és Shang Qiucheng /Sang K'iu-cs'eng/ hadjárata Kr. sz. előtt 90-ben 235
XIII. fejezet
HUO-GJAN-TIEG [HUYANDI, HU-JEN-TI], Kr. sz. előtt 85-68 247
1. Hunia nyugat felé szorítása 250
2. Háború Wusun-nal Kr. sz. előtt 71-ben 252
3. A katasztrófa 259
XIV. fejezet
HJO-LYO-GYUAN-GJO [XULÜGUANJU,HÜ-LÜ-KUAN-KÜ], Kr. sz. előtt 68-60 261
XV. fejezet
OK-JEN-GJU-TIEG [OUYANJUDI, OU-JEN-KÜ-TI], Kr. sz. előtt 60-58 267
XVI. fejezet
HO-HAN-ZJA [HUHANYE, HU-HAN-JE] ÉS TJED-TJEG [ZHIZHI, CSI-CSI], Kr. sz. előtt 58-40 275
1. A Hun Birodalom összeomlása 277
2. Ho-han-zja [Huhanye, Hu-han-je] meghódol 282
3. Tjed-tjeg [Zhizhi, Csi-csi] nyugati hun birodalmat alapít 288
4. Ho-han-zja [Huhanye, Hu-han-je] ismét meglátogatja a régi rezidenciáját 289
XVII. fejezet
TJED-TJEG [ZHIZHI, CSI-CSI] BUKÁSA, Kr. sz. előtt 36 293
XVIII. fejezet
HO-HAN-ZJA [HUHANYE, HU-HAN-JE] A HAN-DINASZTIA URALMA ALATT, Kr. sz. előtt 36-31 309
XIX. fejezet
BJOK-TYU-LUAR [FUZHULE1, FU-CSU-LEI] ÉS KJO-NGO [JUYA, KÜ-JA], Kr. sz. előtt 31-8 317
XX. fejezet
O-TYU-LJOG [WUZHUL1U, WU-CSU-L1U], Kr. sz. előtti 8-tól Kr. sz. utáni 13-ig 323
1. Wang Mang trónra lépéséig, Kr. sz. utáni 9-ig 325
2. Wang Mang trónra lépése után 337
XXI. fejezet
O-LVAR ZSAK-T1EG [WULEIRUODI, WU-LEI ZSO-Tl], Kr. sz. utáni 13-18 351
XXII. fejezet
HUO-TUO-NYZS1-S1-DHAU-KAU [HEDUERSH1DAOGAO, HO-TU-ER-SI-TAO-KAO], Kr. sz. után 18-? 359
UTÓSZÓ 365
KÉPEK JEGYZÉKE 371
TULAJDONNEVEK, MÉLTÓSÁGNEVEK ÉS EGYÉB NEVEK JEGYZÉKE 373
RÉSUMÉ 381
Vissza