Móra Ferenc: Ének a buzamezőkről I-II. (aláírt példány)
Szerző
Móra Ferenc
Genius-Lantos kiadás
(Budapest)
Kiadói bőr díszkötés
, 424 oldal
Sorozatcím: |
Móra Ferenc munkái - Jubileumi díszkiadás
|
Kötetszám: |
|
Nyelv: |
Magyar
|
Méret: |
19 cm x 12 cm
|
ISBN: |
|
Aukció vége: |
2019-10-27 20:00
|
Aukciós tétel adatai
Budapest, é.n., Genius-Lantos kiadása (Kunossy Rt. Nyomdája-Révai Irodalmi Intézet Nyomdája, Bp.), 177 p.; 246 p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Szerző által aláírt példány. Móra Ferenc munkái - Jubileumi díszkiadás c. sorozatban (számjelzés nélkül) megjelent mű.
Ének a búzamezőkről. I-II. (Egységes külön kötetekben.) Írta: Móra Ferenc.
Az első kötet címlapján a szerző, Móra Ferenc tollal beírt aláírása látható.
Móra Ferenc írói munkásságának harmincéves jubileumára készült díszkiadás. A II. kötet címlapján tulajdonosi névbeírás látható. Az I. kötetet a Kunossy Rt. Nyomdája, a II. kötetet a Révai Irodalmi Intézet Nyomdája nyomtatta Budapesten.
Kiadói bőr díszkötésben lévő kötetek feliratozatlan, aranyozott díszítéssel ellátott címfedéllel, feliratos, dúsan aranyozott könyvgerinccel, színezett felső lapélekkel, néhány oldalon ceruzás aláhúzásokkal, hiánytalan, átlagos állapotban. Az első kötet gerince és táblája amatőr módon javított. A második kötet gerince sérült, kopott.
A kötetek szerzője, Móra Ferenc (Kiskunfélegyháza, 1879. július 19. – Szeged, 1934. február 8.) író, muzeológus, újságíró. "Az ének a búzamezőkről regényben az ember és a táj oly tökéletesen mutatja meg magát, aminek a megírására csak kivételes tehetségű ember képes." - vall a szerző regényéről Kiss Dénes író, költő, műfordító.
Előszó
Részlet az I. kötetből:
Otthon, az én hazámban, tul a gömbölyű hegyeken, amelyekre hósapkát rakott ma virradóra a bórás éjszaka, otthon az én hazámban Buzaszentelő napja van, mikor ezt az éneket...
Tovább
Előszó
Részlet az I. kötetből:
Otthon, az én hazámban, tul a gömbölyű hegyeken, amelyekre hósapkát rakott ma virradóra a bórás éjszaka, otthon az én hazámban Buzaszentelő napja van, mikor ezt az éneket dúdolni kezdem, innen a hósapkás hegyeken, a tenger fölött, amelybe beleesett az ég, virágzó kaméliafák alatt, cerciszck violás felhőiben és geniszták aranyesőjében. Ezen a földön nem szentelnek búzát, mert itt nincsenek más barázdák, csak amiket lobogós bárkák hasítanák a habvirágos vizeken és a babér szenteletlen is megterem a borkőszinü sziklákon. Az örök tavasznak ezen a szivárványszigetén nem ülnek ünnepet, mert itt soha sincsen hétköznapjuk a jószagu vizekbe mosdott, selyembe öltözködött boldog embereknek, messzi kővárosok menekültjeinek, akik pajkos térzenére ringalják a derekukats szemben a nappal, a Parco della Redenzione terraszán és gyöngyöző kacagással találgatják a ciprusok alatt, a gliciniás filagóriákban, hogy hány üveg spumantival hosszabbak már az esték és hány csókkal rövidebbek az éjszakák.
Otthon, az én hazámban szikkadt és száraz a föld, nem álmodik a paradicsomról és elérhetetlen magasságban boltozódik fölötte a félénken kékülő ég.
Vissza
Fülszöveg
"Tulajdonképpen tragikus történet, a háborúban köszörülködött új paraszt és a régi paraszt, belefürösztve a legmézesebb humorba, ami valaha tőlem telt" - írta maga az író az Ének a búzamezőkről...
Tovább
Fülszöveg
"Tulajdonképpen tragikus történet, a háborúban köszörülködött új paraszt és a régi paraszt, belefürösztve a legmézesebb humorba, ami valaha tőlem telt" - írta maga az író az Ének a búzamezőkről című szívbe markoló szépségű regényéről, amelynek ezerszínű nyelvezetével nem telhet be az olvasó, s amelynek mondanivalója - noha az író a magyar Alföld jellegzetes figuráit örökíti meg hitelesen - minden korban intő üzenetet hordoz.
Egy már-már feledésbe merülő, szomorú kort elevenít meg Móra Ferenc. Még el sem csitultak az első világháború hullámai, s már újabb megrázkódtatást hoz 1919. A viharos eseményeket a hátország életének tükrében idézi föl. A gyors politikai változások sarkából fordítják ki az értetlenül vergődő, egyszerű tanyasi emberek sorsát, békétlenséget, tébolyt, halált hoznak az idilli homoki világba.
Vissza