kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Magyar Királyi Állami Nyomda |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Könyvkötői kötés |
| Oldalszám: | 8.710 oldal |
| Sorozatcím: | Az Osztrák-Magyar Monarchia irásban és képben |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 28 cm x 21 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. További szerzők és fordítók a tartalomjegyzékben. |
| 1. KÖTET | |
| Bevezetés, Rudolf trónörökös főherczeg Ő cs. és kir. Fenségétől | 5 |
| Hegy- és vízrajzi leírás, Sonklar Károly vezérőrnagytól | 19 |
| Geologiai tájékozás, Hauer Ferencztől, átdoglozta Szabó József | 91 |
| Az osztrák-magyar monarchia éghajlata, Hann Gyulától | 137 |
| Az osztrák-magyar monarchia növényvilága, Kerner Antaltól, fordította Kanitz Ágost | 189 |
| Az osztrák-magyar monarchia állatvilága, Mojsisovics Ágosttól, fordította Paszlavszky József | 253 |
| Végigpillantás az osztrák.magyar monarchia alakúlásának történetén: | |
| Néprajzi bevezetés, Andrian-Werburg Ferdinánd bárótól és Hunfalvy Páltól, fordította Király Pál | 339 |
| Történelmi áttekintés, Zeissberg Henriktől, I. Lipót korától kezdve fordította Acsády Ignácz | 373 |
| 2. KÖTET | |
| Bécs | |
| Bécs és környéke, Rudolf trónörökös főherczeg Ő cs. és kir. Fenségétől | 3 |
| Bécs története, Weisz Károlytól | 5 |
| Bécs építkezésbeli fejlődése: | |
| A római építés maradványai, Hauser Alajostól | 55 |
| A középkori építés emlékei, Lind Károlytól | 56 |
| A XVI-XVIII. századbeli építés emlékei, Niemann Györgytől | 68 |
| Bécs építkezése a XIX. században, Lützow Károlytól | 75 |
| Bécsi népélet, Schlögl Frigyestől | 95 |
| A zene Bécsben, Hanslick Edétől | 129 |
| A német irodalom Bécsben és Alsó-Ausztriában, Minor Jakabtól, fordította Király Pál | 145 |
| A színészet Bécsben, Speidel Lajostól, fordította Rákosi Jenő | 177 |
| Festészet és szobrászat Bécsben: | |
| A közép-kortól az új-korig, Ilg Alberttől | 215 |
| A XIX. század Lützow Károlytól, fordította Kaas Ivor báró | 238 |
| Bécs művészi ipara, Falke Jakabtól, fordította Pasteiner Gyula | 273 |
| Bécs közgazdasági élete, Exner Vilmos Ferencz, Grimburg Rudolf, Hecke V. és Sax Manó közreműködésével szerkesztette Neumann-Spallart X. F., fordította Heltai Ferencz | 287 |
| Alsó-Ausztria | |
| Alsó-Ausztria tájképekben: | |
| A Bécsi-erdő, Rudolf trónörökös főherczeg Ő cs. és kir. Fenségétől | 339 |
| Az alpesalji vidék, Becker M. A.-tól | 362 |
| Az Erdővidék, Nordmann Jánostól, fordította Simonyi Jenő | 385 |
| A felső Dunamellék, Nordmann Jánostól, fordította Simonyi Jenő | 402 |
| A Bécsi medencze, Bittner Sándortól és Karrer Bódogtól, fordította Paszlavszky József | 411 |
| A Morva-mező (Marchfeld), Becker M. A.-tól, fordította Paszlavszky József | 429 |
| A dunai ligetek Bécstől a magyar határig, Rudolf trónörökös főherczeg Ő cs. és kir. Fenségétől | 437 |
| Alsó-Ausztria őstörténete: | |
| Diluvialis-, kő-, bronz- és vaskorszak, Wurmbrand Gundacker gróftól és Much Mátyástól | 465 |
| A római uralom kora, Kerner Frigyestől | 478 |
| Alsó-Ausztria története, Mayer Antaltól, fordította Acsády Ignácz | 489 |
| Alsó-Ausztria népe: | |
| A lakosság jellemzése és természeti alkata, Weissenhofer Róberttől és Langer Károlytól | 523 |
| Az esztendő, Weissenhofer Róberttől | 529 |
| Születés, lakodalom és halál, Weissenhofer Róberttől | 551 |
| Népviselet, Weissenhofer Róberttől | 574 |
| Hitregék, mondák, mesék és legendák, Weissenhofer Róberttől | 577 |
| Népzene, tájnyelv és tájnyelvi költészet, Hanslick Edétől és Muth Rikhárdtól, fordította Lehr Albert | 584 |
| Az építés Alsó-Ausztriában: | |
| A római építés emlékei, Hauser Alajostól | 591 |
| A régibb egyházi építés emlékei, Lind Károlytól | 592 |
| A renaissance és a barokkízlés, Niemann Györgyrtől | 604 |
| A XIX. század, Lützow Károlytól, fordította Pasteiner Gyula | |
| Várak és régi házak Alsó-Ausztriában, Rosner Károlytól, fordította Király Pál | 615 |
| Festészet és szobrászat Alsó-Ausztriában, Ilg Alberttől, fordította Kaas Ivor báró | 633 |
| Alsó-Ausztria közgazdasága, Babo Ágost Vilmos báró, Grimburg Rudolf, Guttenberg Adolf, Hecke V. és Sax Manó közreműködésével szerkesztette Neumann-Spallart X. F. | 645 |
| 3. KÖTET | |
| Előszó, Rudolf trónörökös főherczeg Ő császári és királyi Fenségétől | 3 |
| A magyar szent korona birodalmának földrajzi alakúlata, Hunfalvy Jánostól | 9 |
| Magyarország története: | |
| Az őskor, a kelták, a rómaiak, Pulszky Ferencztől | 21 |
| A népvándorlás kora, Pulszky Ferencztől | 33 |
| A vezérek kora, Szabó Károlytól | 43 |
| Az Árpád-királyok kora, Szabó Károlytól | 55 |
| A vegyes házakbeli királyok kora, Szabó Károlytól | 91 |
| Közművelődési állapotok a vegyes házakbeli királyok korában, Csánki Dezsőtől | 138 |
| A Habsburg-házbeli királyok kora, Pauler Gyulától | 145 |
| Az új korszak, (folytatása a Habsburg-házbeli királyok korának,) Jókai Mórtól | 263 |
| A magyar nép: | |
| A magyar nyelv sajátságai | 279 |
| A magyar nép eredete, alkata, hősi indúlata | 288 |
| A magyar nép kedélye, véralkata | 296 |
| Családélet | 298 |
| Vallás, őshit, babonák | 306 |
| Az Attila-Csaba mondakör. Álmos | 316 |
| A magyar nép babonái | 324 |
| A magyar nép humora | 333 |
| A magyar népköltészet. Jókai Mórtól | 347 |
| A magyar közmondások, Imre Sándortól | 359 |
| A magyar palotás zene és a népdalok, Bartalus Istvántól | 363 |
| A magyar népviselet, Baksay Sándortól | 387 |
| Közgazdaság: | |
| Mezőgazdaság és állattenyésztés, Tormay Bélától | 411 |
| Bortermelés, Molnár Istvántól | 448 |
| Kertészet, Molnár Istvántól és Törs Kálmántól | 460 |
| Az erdők és az erdészet, Bedő Alberttől | 471 |
| Az ipar, Keleti Károlytól | 492 |
| Közlekedési intézmények, Lukács Bélától | 512 |
| 5. KÖTET | |
| Stiria tájképekben: | |
| A mészhegyek és a vaspát-hegyláncz Felső-Stiriában, Geyer Györgytől | 3 |
| Az Enns völgye, Hohenlohe-Schillingsfürst Fülöp herczegtől | 13 |
| A Mürz völgye, Rosegger K. Pétertől | 21 |
| A Mura völgye Predlitztől Bruckig, Ilwof Ferencztől. Mind a négy czikket fordította György Aladár | 35 |
| A Mura vidéke Brucktól Radkersburgig, Ilwof Ferencztől | 74 |
| Stiria őstörténete: | |
| Őskori állapotok, Wurmbrand Gundacker gróftól | 79 |
| A római korszak, Pichler Frigyestől. Mind a két czikket fordította Boncz Ödön | 86 |
| Stiria története: | |
| A népvándorlástól 1564-ig, Mayer Ferencz Mártontól | 95 |
| 1564-től a legújabb időkig, Zwiedineck-Südenhorst Jánostól. Mind a két czikket fordította Acsády Ignácz | 122 |
| Stiria népe: | |
| A németek népélete, szokásai és mondái, Krains Jánostól | 139 |
| A németek népdala és népszínműve, Schlossar Antaltól | 180 |
| A németek nyelvjárása és tájköltészete, Grasberger Jánostól. Mind a három czikket fordította Lehr Albert | 188 |
| A szlovén nép élete, szokásai és mondái, Hubad Ferencztől | 208 |
| A szlovének nyelve, Suman Józseftől | 226 |
| A lakosság természeti alkotása, Zuckerkandl Emiltől | 238 |
| Várak és kastélyok, Zahn Józseftől, fordította Pasteiner Gyula | 244 |
| A zene Stiriában, Bischoff Ferdinándtól | 261 |
| Német irodalom és színészet Stiriában, Schlossar Antaltól, fordította Király Pál | 273 |
| Az építés Stiriában: | |
| A római és a csúcsíves építés kora, Petschnig Jánostól | 299 |
| A renaissancetól az új-korig, Wastler Józseftől. Mind a két czikket fordította Pasteiner Gyula | 314 |
| Festészet és szobrászat Stiriában, Wastler Józseftől, fordította Pasteiner Gyula | 329 |
| A művészi ipar Stiriában, Lacher Károlytól, fordította Pasteiner Gyula | 345 |
| Közgazdasági élet Stiriában; Dommes Albert, Kupelweiser Ferencz, Müller Frigyes, Pogatschnigg Bálint és Zechner Frigyes közreműködésével szerkesztette Menger Károly | 353 |
| 6. KÖTET | |
| Karinthia | |
| Karinthia tájképekben: | |
| A Magas Tauern, a Möll-, Lieser- és a Malta-völgy, Möllwaldi Egger Alajostól | 3 |
| Közép-Karinthia és a Gail-völgyi Alpesek, Hartmann Vinczétől | 14 |
| Alsó-Karinthia és Klagenfurt, Jabornegg Márk bárótól | 30 |
| A Kanal, Gail és Lessach völgyei, Keller Ferencz Károlytól. Mind a négy czikket fordította György Aladár | 43 |
| Karinthia őstörténete, Schneider Józseftől, fordította Boncz Ödön | 51 |
| Karinthia története, Aelschker Edmundtól, fordította Acsády Ignácz | 61 |
| Karinthia és Krajna népe, Zuckerkandl Emiltől | 87 |
| Karinthia lakossága néprajzi tekintetben: | |
| Népjellem, viselet, erkölcsök, szokások, Waizer Rudolftól és Francisci Ferencztől, fordította Katona Lajos | 97 |
| Német irodalom, tájnyelv és tájnyelvi költészet, Dürnwirth Raimundtól, fordította Király Pál | 134 |
| A németek mondái, meséi, dalai és közmondásai, Pogatschnigg Bálinttól, fordította Katona Lajos | 146 |
| A szlovének meséi, mondái és dalai, Scheinigg Jánostól | 155 |
| Várkastélyok, községek, parasztházak, Moro Miksától, fordította Boncz ödön | 162 |
| A zene Karinthiában, Koschat Tamástól, fordította Katona Lajos | 172 |
| Az építés Karinthiában: | |
| A középkori építés emlékei, Groesser Mátyástól | 181 |
| A renaissance és az új-kor, Reiner Jánostól | 192 |
| A festészet és szobrászat Karinthiában, Laschitzer Simontól | 207 |
| A művészi ipar Karinthiában, Lebinger Norberttől. Mind a négy czikket fordította Pasteiner Gyula | 219 |
| Közgazdasági élet Karinthiában, Canaval J. L., Schütz Kozma és Seeland Ferdinánd közreműködésével szerkesztette Menger Károly: | |
| Földmívelés és állattenyésztés | 232 |
| Erdészet és vadászat | 237 |
| Bányászat, kohászat, gyárak és közlekedés, fordította Paszlavszky József | 239 |
| Krajna | |
| Krajna tájképekben: | |
| Az Alpesek vidéke, Schweiger-Lerchenfeld Amand bárótól | 255 |
| Laibach, az alsó-krajnai vidék és Belső-Krajna, Radics Pétertől | 270 |
| A Karszt, Kraus Ferencztől. Mind a három czikket fordította György Aladár | 283 |
| Krajna őstörténete, Deschmann Károlytól, fordította Boncz Ödön | 303 |
| Krajna története, Levec Ferencztől, fordította Acsády Ignácz | 325 |
| Krajna népe: | |
| A szlovén nép élete, Urbas Vilmostól, fordította Katona Lajos | 351 |
| A szlovének mythosai, mondái és népdalai, Scheinigg Jánostól fordította Katona Lajos | 378 |
| Várak, községek, parasztházak, Franke Jánostól, fordította Boncz Ödön | 392 |
| Mű- és népzene Krajnában, Keesbacher Frigyestől, fordította Katona Lajos | 406 |
| A német irodalom Krajnában, Samhaber Edétől, fordította Király Pál | 413 |
| Gottschee és a gottscheeiek, Schröer Károly Gyulától | 421 |
| A szlovén irodalom, Krek Gergelytől. Mind a két czikket fordította Katona Lajos | 435 |
| Építés, festészet és szobrászat Krajnában: | |
| A közép-kor, Franke Jánostól | 455 |
| A renaissance és az új-kor, Flis Jánostól. Mind a két czikket fordította Pasteiner Gyula | 464 |
| Közgazdasági élet Krajnában (szerkeszté Menger Károly): | |
| Mező- és erdőgazdaság, vadászat, halászat, Pirc Gusztávtól | 481 |
| Bányászat és kohászat, Novák Jánostól | 497 |
| Ipar, kereskedelem és közlekedés, Murnik Jánostól. A két utóbbi czikket fordította Paszlavszky József | 505 |
| 7. KÖTET | |
| Az Alföld | |
| Az Alföld általános jellemzése, Hunfalvy Jánostól | 3 |
| A Tisza: | |
| A Tisza és mellékfolyói, Hunfalvy Jánostól | 21 |
| A Tisza szabályozása, Dékány Mihálytól | 30 |
| Tiszamenti élet, Jókai Mórtól | 40 |
| Küzdelem az árvíz ellen, Törs Kálmántól | 62 |
| Magyar népszokások, Baksay Sándortól | 73 |
| Régészeti emlékek az Alföldön, Pulszky Ferencztől | 149 |
| A pesti síkság: | |
| Bevezetés, Jókai Mórtól | 165 |
| A Galga és Tápió vidéke | 169 |
| A régi Soltmegye | 174 |
| A Csepel-sziget | 177 |
| A Sárköz | 182 |
| Homok-vidék. Mind az öt czikk Hoitsy Páltól | 188 |
| A "három város" (Czegléd, Nagy-Kőrös, Kecskemét), Váczy Jánostól | 192 |
| Szolnok és vidéke | 207 |
| A puszták | 212 |
| Jellemvonások a népről. Az utóbbi három czikk Hoitsy Páltól | 220 |
| A Jász-Kunság, Baksay Sándortól | 231 |
| A Zagyvától a tokaji hegyig: | |
| A Mátraalji síkság, Kandra Kabostól | 257 |
| A Harangod és a Taktaköz, Király Páltól | 270 |
| Debreczen, Jókai Mórtól | 281 |
| A Hajdúság, Szivos Bélától | 315 |
| A Nyírvidék, Szivos Gézától | 335 |
| Nagy-Károly és Szatmár vidéke. Az ecsedi láp, Géresi Kálmántól | 353 |
| Nagy-Várad, Bunyitay Vinczétől | 379 |
| A bihari síkság, Ballagi Aladártól | 397 |
| A Hármas-Köröstől a Marosig: | |
| Békés, Zsilinszky Mihálytól | 429 |
| Az aradi síkság, Márki Sándortól | 444 |
| Csongrád és Csanád, Szivos Bélától | 461 |
| Szeged, Mikszáth Kálmántól | 481 |
| Temesvár és vidéke, Szentkláray Jenőtől | 505 |
| Pancsova és vidéke, Hermann Antaltól | 532 |
| A délmagyarországi németek, Szentkláray Jenőtől | 543 |
| A Bácska, Badics Ferencztől | 573 |
| A délmagyarországi szerbenk, Hadzsics Antaltól | 616 |
| 8. KÖTET | |
| Osztrák tengermellék | |
| Görcz és Gradiska tájképekben, Noé Henriktől, fordította Katona Lajos | 3 |
| Isztria tájképekben, Liburnaui Lorenz József Romántól, fordította Katona Lajos | 19 |
| Trieszt tájleírása, népélete, történelmi és művelődési fejlődése, Swida Ferencztől, fordította Katona Lajos | 53 |
| Görcz és Gradiska őstörténete, története és művelődési fejlődése: | |
| Őstörténet, történet és művelődési fejlődés, id. Czoernig Károly bárótól, fordította Acsády Ignácz | 96 |
| Santa Lucia - Aquileja - Grado, Schneider Róberttől, fordította Acsády Ignácz | 110 |
| Isztria őstörténete: | |
| A történelem előtti kor, Wurmbrand Gundacker gróftól, fordította Boncz Ödön | 125 |
| A római korszak, Petris Istvántól, fordította Boncz Ödön | 128 |
| Isztria története, Benussi Bernáttól, fordította Acsády Ignácz | 137 |
| Az Osztrák Tengermellék népe, Zuckerkandl Emiltől és Vipauz Károlytól, fordította Katona Lajos | 153 |
| Az Osztrák Tengermellék népélete: | |
| Görczi és gradiskai népélet, Coronini-Cronberg Ferencz gróftól | 161 |
| A Trieszt-környéki nép, Tomasin Pétertől | 191 |
| Népélet Isztriában (a szlávok kivételével), Tomasin Pétertől | 198 |
| Isztria szláv részének néprajza, Spincic Alajostól. Mind a négy czikket fordította Katona Lajos | 210 |
| Trieszt és Isztria irodalmáról: | |
| Szláv nyelv és irodalom, Sabladoski Klodic Antaltól, fordította Csopey László | 233 |
| Olasz irodalom, Zernitz Antaltól, fordította Király Pál | 251 |
| A képzőművészet Isztriában: | |
| Építés, várak és helységek, Hauser Alajostól, fordította Pasteiner Gyula | 259 |
| Szobrászat és képírás, Righetti Jánostól, fordította Pasteiner Gyula | 272 |
| Közgazdasági élet az Osztrák Tengermelléken: | |
| Mezőgazdaság Görczben és Gradiskában, Bolle Jánostl | 287 |
| Erdőgazdaság, vadászat, ipar, kereskedés, kézműipar és közlekedés Görczben és Gradiskában, ifj. Czoernig Károly bárótól | 297 |
| A tengerészet fejlődése s a hajózás Triesztben és Isztriában, Becher Ernőtől, fordította Kenessey Kálmán | 305 |
| Kereskedés, ipar és hajóépítés Triesztben, Bujatti Edétől, fordította Kenessey Kálmán | 326 |
| A halászat az Osztrák Tengermelléken, Graeffe Edétől, fordította Paszlavszky József | 339 |
| Ipar, kereskedelem, sókészítés és bányászat Isztriában, ifj. Czoernig Károly bárótól, fordította Paszlavszky József | 350 |
| Az erdészet Isztriában és Triesztben, Guttenberg Hermantól, fordította Arató Gyula | 358 |
| Földmívelés, borászat és állattenyésztés Isztriában, Hugues Károlytól | 367 |
| Dalmáczia | |
| Dalmáczia tájképekben: | |
| A szárazföld, Noé Henriktől, fordította Király Pál | 379 |
| A szigete, Gelcich Jenőtől, fordította Király Pál | 410 |
| Dalmáczia őstörténete, Bulic Ferencztől, fordította Boncz Ödön | 427 |
| Dalmáczia története: | |
| A népvándorlás kora, Rutar Simontól | 449 |
| A közép-kor, Gelcich Józseftől | 460 |
| Az új-kor, Erber Tulliustól. Mind a három czikket fordította Acsády Ignácz | 476 |
| Dalmáczia népe: | |
| A lakosság testalkotása, Vipauz Károlytól | 497 |
| Népélet (a Bocche kivételével), Liepopili Antal, Micheli-Tomic Valér, Pocina rókus és Zlatovic István közreműködésével írta Danilo János | 504 |
| A bocche di cattarói nép élete, Vulovic Fortunatustól. Mind a három czikket fordította Katona Lajos | 563 |
| Zene, Kuhac Xav. Ferencztől | 584 |
| Dalmáczia irodalma: | |
| Olasz irodalom, Mussafia Adolftól, fordította Király Pál | 593 |
| Szerb-horvát nyelv és irodalom, Kusar Marczeltől, fordította Csopey László | 612 |
| Építés, szobrászat és festészet Dalmácziában, Hauser Alajostól, fordította Pasteiner Gyula | 633 |
| Közgazdasági élet Dalmácziában, szerkesztette Menger Károly: | |
| Mezőgazdaság és marhatenyésztés, Tartaglia Péter gróftól | 675 |
| Szőlő- és olajbogyó-termesztés, Gondola Ferencz bárótól | 691 |
| Erdészet, Guttenberg Hermanntól és Zikmundowsky Ferdinándtól, fordította Arató Gyula | 700 |
| Tengerészet és hajózás, Becher Ernőtől, fordította Kenessey Kálmán | 707 |
| Halászat, Kolombatovic Györgytől, fordította Paszlavszky József | 716 |
| Ipar, kereskedelem, közlekedés, Gelcich Jenőtől, fordította Paszlavszky József | 722 |
| 9. KÖTET | |
| Budapest | |
| Bevezetés, Jókai Mórtól | 3 |
| Budapest története, Salamon Ferencztől | 7 |
| Az építés Budapesten, Pasteiner Gyulától | |
| A rómaiak kora | 73 |
| Az Árpád-házi királyoktól Budavár visszavételéig | 80 |
| Budavár visszavételétől a legújabb időkig | 96 |
| Budapesti élet, Jókai Mórtól | 119 |
| Budapest városrészei, Rákosi Jenőtől | 169 |
| Közművelődési intézetek: | |
| Budapest iskolái, Berzeviczy Alberttől | 193 |
| A Magyar Nemzeti Múzeum, Pulszky Ferencztől | 209 |
| A Magyar Tudományos Akadémia, Váczy Jánostól | 228 |
| A magyar irodalom, Váczy Jánostól | 245 |
| A magyar színészet, Paulay Edétől | 339 |
| A zene: | |
| Az egyházi zene, Bartalus Istvántól | 379 |
| A világi zene, Káldy Gyulától | 392 |
| Festészet és szobrászat, Keleti Gusztávtól | 413 |
| Budapest ipara és kereskedelme, Lukács Bélától | 471 |
| Budapest ásványos vizei és fürdői, Ilosvay Lajostól | 501 |
| Budapest környéke: | |
| Gödöllő és vidéke, Marczali Henriktől | 517 |
| A budai hegyvidék, Thirring Gusztávtól | 535 |
| Szent-Endre és Visegrád vidéke, Thirring Gusztávtól | 551 |
| Fiume | |
| Fiume és kerülete, Kenedi Gézától | |
| 10. KÖTET | |
| Tirol és Vorarlberg tájképekben: | |
| Német-Tirol, Dalla Torre Károly Vilmostól, fordította Katona Lajos | 3 |
| Olasz-Tirol, Schneller Keresztélytől, fordította Katona Lajos | 72 |
| Tirol és Vorarlberg őskora és története: | |
| Az őskor Tirolban és Vorarlbergben, Wieser Ferencztől, fordította Boncz Ödön | 129 |
| A római kor Tirolban és Vorarlbergben, Jung Gyulától, fordította Boncz Ödön | 129 |
| Tirol története a római uralom letűnte óta, Egger Józseftől, fordította Acsády Ignácz | 140 |
| Vorarlberg története, Zösmair Józseftől, fordította Acsády Ignácz | 199 |
| Tirol és Vorarlberg népe: | |
| Tirol és Vorarlberg népének testalkotása, Toldt Károlytól | 225 |
| A tiroli német nép élete, erkölcsei és szokásai, dalai és színjátékai, viselete, helységei és házai, Hörmann Lajostól | 237 |
| Tirol és Vorarlberg német tájszólásai, Hintner Bálinttól | 295 |
| A tiroli románok népélete, Schneller Keresztélytől | 303 |
| Népdal, népies színjátékok és színészet Tirol románjainál, Demattio Fortunatustól | 332 |
| A tiroli olaszok tájszólásai és tájszólási költészete, Demattio Fortunatustól | 332 |
| A tiroli olaszok tájszólásai és tájszólási költészete, Alton Jánostól | 349 |
| Vorarlberg népélete, Sander Hermanntól | 359 |
| Mű- és népzene Tirolban és Vorarlbergben, Mayer Fülöptől. Mind a kilencz czikket fordította Katona Lajos | 376 |
| Tirol és Vorarlberg irodalma: | |
| Német irodalom, Zingerle Ignácztól, fordította Király Pál | 385 |
| Olasz irodalom, Demattio Fortunatustól, fordította Király Pál | 404 |
| A művészet Tirolban és Vorarlbergben: | |
| Az építészet Tirolban, Deininger Jánostól | 423 |
| Az építészet Vorarlbergben, Jenny Sámueltől | 445 |
| A festészet és szobrászat Tirolban és Vorarlbergben, Schönherr Dávidtól | 454 |
| A művészi és házi ipar Tirolban és Vorarlbergben, Deininger Jánostól. Mind a négy czikket fordította Pasteiner Gyula | 498 |
| Tirol és Vorarlberg gazdasági élete: | |
| Földmívelés, baromtenyésztés, havasi gazdaság, Kaltenegger Ferdinándtól, fordította Katona Lajos | 509 |
| Bor-, gyümölcs- és selyemtermesztés, Mach Ödöntől, Mader Károly (Gyümölcstermesztés) és Gerloni Ferencz lovag (Selyemtermesztés) közreműködésével, fordította Katona Lajos | 545 |
| Az erdőgazdaság, Guttenberg Adolftól, fordította Arató Gyula | 565 |
| Vadászat és halászat, báró Lazarini Lajostól, fordította Kozocsa Tivadar | 576 |
| Bányászat és kohászat, ipar és kereskedelem, Angerer Jánostól, Lechleitner János közreműködésével (Bányászat és kohászat), fordította Paszlavszky József | |
| 12. KÖTET | |
| A zene Csehországban, Hostinsky Ottokártól, fordította Katona Lajos | 1 |
| Irodalom és színház: | |
| Szláv irodalom, Truhlár Antaltól | 61 |
| A német irodalom a harminczéves háború végéig, Toischer Vendelintől | 126 |
| A német irodalom a harminczéves háború óta, Klaar Alfrédtól | 140 |
| Prága színházai, Teuber Oszkártól. Mind a négy czikket fordította Katona Lajos | 165 |
| Képzőművészet (Mocker József közreműködésével): | |
| Román építés, Lechner Ferdinánd J.-tól | 205 |
| Csúcsíves építés, Neuwirth Józseftől | 205 |
| A renaissance és az új-kori építés, Chytil Károlytól | 281 |
| Várak, kastélyok és erődök, Sedlácek Ágosttól | 319 |
| Festészet és szobrászat a közép-korban, Neuwirth Józseftől | 347 |
| A renaissance, barokk és rokoko festészet és szobrászat, Chytil Károlytól | 364 |
| Az újabb kori festészet és szobrászat, Barvitius Viktortól | 384 |
| A művészi ipar, Chytil Károlytól. Mind a nyolcz czikket fordította Pasteiner Gyula | 432 |
| Csehország közgazdasági élete (szerkeszté Menger Károly): | |
| Mezőgazdaság, Lambl J. B.-től, fordította Katona Lajos | 461 |
| Erdészet és vadászat, Heyrowsky Károlytól, fordította Arató Gyula | 502 |
| Bányászat és kohászat, Hrabák Józseftől | 524 |
| Pénzverés, Smolík Józseftől | 579 |
| Közlekedésügy, Ulbrich Józseftől | 590 |
| Ipar és kereskedelem, Hallwich Hermanntól | 602 |
| Gyógyforrások és fürdők, Laube Gusztávtól és Knoll Fülöptől. Mind az öt czikket fordította Katona Lajos | 667 |
| 15. KÖTET | |
| Felső-Magyarország (I. rész) | |
| Felső-Magyarország, György Aladártól | 3 |
| Felső-Magyarország ősrégészeti emlékei, Kubinyi Miklóstól | 17 |
| Építészeti emlékek Felső-Magyarországon, Pasteiner Gyulától | 45 |
| Pozsony város és Pozsonymegye, Ortvay Tivadartól | 177 |
| Komárom és vidéke, Takáts Sándortól | 229 |
| A vágvölgyi megyék: | |
| Nyitramegye, Lovcsányi Gyulától | 253 |
| Trencsénmegye, Lovcsányi Gyulától | 294 |
| Túróczmegye, Lovcsányi Gyulától | 332 |
| Árvamegye, Kubinyi Miklóstól | 350 |
| Liptómegye, Majláth Bélától | 373 |
| A felső-magyarországi tótok, Pechány Adolftól | 397 |
| A tót népviselet, Sochan Páltól | 424 |
| A tót nyelv és irodalom, Czambel Samutól | 431 |
| 17. KÖTET | |
| Bukovina | |
| Tájleírás, Simiginowicz-Staufe Lajos Adolftól, fordította Katona Lajos | 3 |
| Bukovina őskori története, Szombathy Józseftől, fordította Boncz Ödön | 49 |
| Bukovina története: | |
| Az egyesülés előtt 1775-ig, Onciul Dömötörtől | 57 |
| Az Ausztriához való kapcsolás, Polek Jánostól | 113 |
| Az Ausztriához való kapcsolás óta, Blumenthali Zieglauer Ferdinándtól. Mind a három czikket fordította Acsády Ignácz | 123 |
| A görög-keleti vallásalap, Onciul Izidortól | 147 |
| Bukovina népe: | |
| A lakosság testalkotása, Kluczenko Vazultól | 167 |
| A románok, Sbiera Jánostól és Marian S. Fl.-től | 183 |
| A rutének, Manastyrski Sándortól | 222 |
| A huculok, Kaindl Rajmund Frigyestől | 266 |
| A lippovánok, Dan Dömötörtől | 278 |
| A németek, Polek Jánostól | 290 |
| A lengyelek, Kaindl Rajmund Frigyestől | 302 |
| A magyarok, Polek Jánostól | 310 |
| A tótok, Polek Jánostól | 313 |
| Az örmények, Dan Dömötörtől | 316 |
| A czigányok, Dan Dömötörtől. Mind a tizenkét czikket fordította Katona Lajos | 326 |
| Helységek és házak, Romstorfer Károly A.-tól, fordította Katona Lajos és Semeyer Vilibald | 335 |
| Házi ipar, Kolbenheyer Erichtől, fordította Pasteiner Gyula | 351 |
| Zene, Worobkiewicz Izidortól, fordította Sztankó Béla | 360 |
| Irodalom: | |
| A román irodalom és nyelv, Sbiera Jánostól | 372 |
| A rutén nyelv és irodalom, Kułuzniacki Emiltől | 389 |
| A német irodalom, Wolkan Rudolftól. Mind a három czikket fordította Katona Lajos | 400 |
| Képzőművészet, Romstorfer Károly A.-tól, fordította Pasteiner Gyula | 405 |
| Közgazdaság: | |
| Mezőgazdaság és állattenyésztés, Zachar Antaltól, fordította Vargha Gyula | 455 |
| Erdőgazdaság, Eckl Vinczétől, fordította Arató Gyula | 481 |
| Bányászat és kohászat, Kleinwächter Frigyestől, fordította Katona Lajos | 497 |
| Ipar, kereskedelem és közlekedés, Wiglitzky Huberttől, fordította Katona Lajos | 509 |
| 18. KÖTET | |
| Felső-Magyarország (II. rész) | |
| A bányavidék: | |
| Zólyommegye, Lovcsányi Gyulától | 1 |
| Barsmegye, Ruffy Páltól | 29 |
| Hontmegye, Sajó Sándortól | 61 |
| Bányászat és kohászat, Farbaky Istvántól | 91 |
| Nógrádmegye, Nagy Ivántól | 107 |
| Gömörmegye, Schmidt Attilától - A Murány és a Garam völgye, Fülöp Szász-Koburg-Gothei herczeg Ő királyi Fensége leírása után | 137 |
| A palóczok, Istvánffy Gyulától | 181 |
| A Mátra és a Bükk hegység környéke: | |
| Hevesmegye mátrai része, Platthy Adorjántól | 195 |
| Borsodmegye, Hidvégi Benőtől | 217 |
| Abaúj-Tornamegye, Király Páltól | 239 |
| A Szepesség és a Magas-Tátra, Horvay Edétől (Weber Samu és több más szepesi író közreműködésével) | 275 |
| Sárosmegye, Berzeviczy Alberttől | 325 |
| Az éjszakkeleti Kárpátok vidéke: | |
| Zemplénmegye, Wekerle Sándortól | 363 |
| Ungmegye, Fincziczky Mihálytól | 387 |
| A rutének, Hodinka Antaltól | 401 |
| Beregmegye, Lehoczky Tivadartól - Medvevadászat Munkács vidékén. Néhai Rudolf trónörökös főherczeg Ő cs. és kir. Fensége leírása után | 417 |
| Máramarosmegye, Várady Gábortól | 437 |
| Ugocsamegye, ifj. báró Perényi Zsigmondtól | 461 |
| Nagybánya és vidéke, Schönherr Gyulától | 470 |
| 19. KÖTET | |
| Bosznia és Herczegovina | |
| Földrajzi áttekintés: | |
| Bosznia és Herczegovina fekvése és felosztása; népessége, Sax Károlytól | 3 |
| Geologiai áttekintés, báró Foullon-Norbeeck Henriktől | 5 |
| A föld külső alkata; éghajlat; vizek; közlekedési vonalak; Ballif Fülöptől. Mind a három czikket fordította Pethő Gyula | 9 |
| Állat- és növényvilág | |
| Gerinczesek, Reiser Otmártól | 21 |
| Gerincztelen állatok, Apfelbeck V.-től | 30 |
| A növényvilág, Fiala Ferencztől. Mind a három czikket fordította Paszlavszky József | 30 |
| Tájleírás, Preindlsberger-Mrazovic Milenától, fordította Katona Lajos | 39 |
| Régészet: | |
| Az őskori régiségek, Hoernes Mórtól | 155 |
| A görögök és rómaiak kora, Patsch Károlytól | 164 |
| A középkor emlékei, Truhelka Cziriltől. Mind a három czikket fordította Boncz Ödön | 172 |
| Történet, Thallóczy Lajostól | 181 |
| Bosznia és Herczegovina népe: | |
| A lakosság testalkotása, Glück Lipóttól, fordította Katona Lajos | 275 |
| Népélet, Truhelka Cziriltől, fordította Katona Lajos | 287 |
| A nyelv, Nemanic Davorintól, fordította Hodinka Antal | 369 |
| Ének és zene, Kuba Lajostól, fordította Sztankó Béla | 373 |
| Irodalom, Hörmann Konstantintól, fordította Hodinka Antal | 389 |
| Építészet, Kellner Jánostól, fordította Pasteiner Gyula | 409 |
| Közgazdaság: | |
| Mezőgazdaság és állattenyésztés, Mikuli Jakab lovagtól | 431 |
| Gyümölcstenyésztés és szőlőmívelés, Mikuli Jakab lovagtól, fordította Katona Lajos | 453 |
| Erdőgazdaság, Petraschek Károlytól, fordította Arató Gyula | 460 |
| Vadászat, Petraschek Károlytól és Reiser Otmártól; halászat Reiser Otmártól | 467 |
| Bányászat és kohászat, Poech Ferencztől | 473 |
| Ipar- és kereskedelem, Thurnwald Rikhárdtól; közlekedés, Kalmann Józseftől | 482 |
| Háziipar és iparművészet, Zurunic Tódortól. Mind a négy czikket fordította Katona Lajos | 502 |
| 20. KÖTET | |
| Délkeleti Magyarország | |
| Délkeleti Magyarország. Erdély és a szomszédos hegyvidékek, Ballagi Aladár, Lóczy Lajos és Márki Sándor közreműködésével | 3 |
| Őskori, római és népvándorláskori emlékek, Téglás Gábortól | 19 |
| Építészeti emlékek a magyar királyság megalakúlása óta, Pasteiner Gyulától | 37 |
| Erdély szerepe Magyarország történetében, Károlyi Árpádtól | 99 |
| A régi Erdély alkotmányos szervezete, Szádeczky Lajostól | 108 |
| A Bihar-hegységtől a radnai havasokig: | |
| Szilágymegye, Kincs Gyulától | 115 |
| A Bihar-hegység, György Aladártól | 137 |
| Kolozsvár. Többek közreműködésével | 148 |
| Kolozsmegye. Többek közreműködésével. (Kalotaszeg népe és A kalotaszegi varrottasok, Gyarmathy Zsigánétól) | 172 |
| A Mezőség, Bedőházi Jánostól | 187 |
| Torda-Aranyosmegye, Téglás Istvántól | 193 |
| Szolnok-Dobokamegye, Kádár Józseftől | 218 |
| Szamos-Újvár és az örmények, Molnár Antaltól | 234 |
| Besztercze-Naszódmegye, Csernátony Gyulától | 242 |
| A Székelyföld: | |
| A székelyek, Kozma Ferencztől; Népköltészet, Benedek Elektől | 261 |
| Maros-Tordamegye, Bedőházi Jánostól | 285 |
| Csíkmegye, Hankó Vilmostól | 307 |
| Udvarhelymegye, Benedek Elektől | 329 |
| Háromszékmegye, Jancsó Benedektől | 343 |
| A Bodza-szorostól a délmagyarországi hegyvidékig: | |
| Brassómegye, Jekel Frigyestől | 367 |
| A hétfalusi csángók, ifj. Herrmann Antaltól | 384 |
| Fogarasmegye, Váró Ferencztől | 390 |
| A románok, Moldován Gergelytől | 409 |
| Szebenmegye, Schullerus Adolftól | 433 |
| A szászok, Teutsch Traugottól | 451 |
| Nagy-Küküllőmegye, Pildner Ferencztől | 469 |
| Kis-Küküllőmegye, Bedőházi Jánostól | 488 |
| Alsó-Fehérmegye, Lukács Bélától | 500 |
| Az erdélyi aranybányázat, Lukács Bélától | 524 |
| Hunyadmegye, Téglás Gábortól | 544 |
| A czigányok, József főherczeg Ő cs. és kir. Fenségétől | 568 |
| Dél-Magyarország hegyvidéke: | |
| Arad- és Temes megyék hegyes részei s Krassó-Szörénymegye, Jancsó Benedektől | 579 |
| 21. KÖTET | |
| Horvát-Szlavonország | |
| Bevezetés, Krsnjavi Izidortól, fordította Katona Lajos | 3 |
| Horvát-, Szlavon- és Dalmátországok története: | |
| Őstörténet és a római kor, Truhelka Cziriltől, fordította Boncz Ödön | 15 |
| A nemzeti uralkodók és az Árpádok kora, Krsnjavi Izidortól | 27 |
| Az Anjouktól az új-korig, Bojnicic Ivántól | 57 |
| A szerbek jogviszonyai, Hadzsics Antaltól. Mind a három czikket fordította Acsády Ignácz | 80 |
| Népélet: | |
| Ősvallás, családi élet, népjellem, háztáj, Hefele Nándortól, fordította Katona Lajos | 89 |
| Népviselet és háziipar, Iskra Istvántól, fordította Katona Lajos | 98 |
| A népzene, Kuhac Ferencztől, fordította Sztankó Béla | 105 |
| Szellemi élet: | |
| A horvát irodalom történetének kiegészítése, Andric Miklóstól, fordította Hodinka Antal | 121 |
| A szerb irodalom, Hadzsics Antaltól, fordította Hodinka Antal | 144 |
| Művészet, Krsnjavi Izidortól | 148 |
| Zene, Miler Nándortól, fordította Sztankó Béla | 168 |
| Közművelődési intézetek és iskolák, Krsnjavi Izidortólk, Brusina, Kispatic, Gorjanovic, Heinz és Jirusek közreműködésével. Fordította Katona Lajos | 170 |
| Horvát-Szlavonországok földrajzi leírása: | |
| Népesség és gazdasági állapotok, Zoricic Milántól | 205 |
| Erdőgazdaság. Vadászat, Kestercanek Ferencztől, fordította Arató Gyula | 233 |
| Zágráb és vidéke, Hranilovic Henriktől, fordította Hodinka Antal | 240 |
| Zágráb város története, Pinter Róberttől, fordította Acsády Ignácz | 267 |
| A horvát tengerpart, Hirc Károlytól, fordította Katona Lajos | 294 |
| Zengg, Hirc Károlytól | 322 |
| A hegyvidék, Hirc Károlytól | 331 |
| Lika és Krbava, Kramberger Ernőtől és Orlic Dömétől | 384 |
| A Kulpa vidéke, Senoa Milántól. Mind a négy czikket fordította Hodinka Antal | 370 |
| A plitvicai tavak, Hirc Károlytól, fordította Szalay László | 401 |
| Turmező (Turopolje), Laszovski Emiltől, fordította Hodinka Antal | 408 |
| Sichelburg (Zumberak), Hirc Károlytól, fordította Hodinka Antal | 411 |
| Zagorje, Hranilovic Henriktől, fordította Katona Lajos | 420 |
| A kálniki hegység, Senoa Milántól, fordította Hodinka Antal | 439 |
| A Dráva-mellék (Podravina), Hranilovic Henriktől, fordította Hodinka Ágoston | 446 |
| A szlavoniai síkság, Hranilovic Henriktől, fordította Katona Lajos | 465 |
| Pozsega és vidéke, Hranilovic Henriktől, fordította Hodinka Antal | 488 |
| Eszék, Hirc Károlytól, fordította Takáts Sándor | 509 |
| A moslavinai (monoszlai) gránithegység, Hranilovic Henriktől, fordította Hodinka Antal | 525 |
| A Száva-mellék (Posavina), Hranilovic Henriktől, fordította Hodinka Ágoston | 533 |
| Szerémmegye, Hadzsics Antaltól és Hranilovic Henriktől, fordította Takáts Sándor | 548 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.