| A Szent Athos hegy | |
| A hét fekete vadlúd | 9 |
| Isaac Laquedem | 15 |
| Basszermann professzor gyanakszik | 19 |
| A mélymérő | 22 |
| Isaac Laquedem önéletrajza. Első 1000 év | |
| Egy tanu, aki jelen volt Jézus kihallgatásánál. Pilátus felesége fogad esti lakoma után. Vitatkozás Jánossal | 29 |
| Mária Magdaléna, kedvesem. Jézus szemei elátkoznak. A keresztrefeszíttetés egyetlen tanuja vagyok. A hóhér kedvenc dala | 35 |
| Flörtölök Proclával. Pilátus nekem adja a szeretőjét. Lydia ágyba fektet | 41 |
| Nyomasztó álmok. Felgyógyulok. Jeruzsálem olyan, mint amilyen azelőtt volt. János őrülete. Mária és a rongyos csőcselék | 46 |
| Salome hercegnő ásít. A méhkirálynőről való hasonlat. Illatos balzsamokkal kenem magam. A hercegnő parancsol. Az álruhás szerető | 49 |
| Első házasságom. Procla kérdőre von. Lydia kétségbeesése. A tudnivágyó hetéra. Orvoshoz fordulok | 55 |
| Meggyanúsítanak, hogy az ördöggel cimborálok. Folyósítom vagyonomat. Nevetek. Hibás aritmetika. Valamit keresek - de mit? | 60 |
| Megérkezem Rómába. Megkísértem az isteneket és náthát kapok. Nero verseit fordítom. Először folytatok viszonyt egy császárnővel. Zavarba jövök. Milyen erős vagy te, Kartaphilus! | 63 |
| Sporus tévedése. Nero a lantot veri. Megvádolom a Nazareti követőit | 67 |
| A Nagy Unalom-Istenség. A szél határoz | 71 |
| Elefántháton vonulok be Delhibe. A hűséges szolga. A levitáció. Barátom, a fakír. Mágus leszek | 73 |
| Tyanai Apollonius feltámaszt egy halottat. Damis, a kedvenc tanítvány | 76 |
| Damis, Apollonius és Jézus. A kettős virág. Kartaphilus, meg akarsz halni? Keress és találni fogsz | 80 |
| Damis elalszik. Örök barátság. A vérszövetség. "A te véred méreg" | 87 |
| Isten vagy Démon? Még mindig ember vagyok. Asi-Ma, a rajah nővére. Mézeshetek | 95 |
| Villát veszek. A csillagok örök útját figyelem. Az idő könyörtelenül karmoló macska, Kartaphilus! Asi-Ma sír | 104 |
| Carta-Phal, az indus herceg. Marcus Aurelius. Faustina játszik. Jézus a Pantheonban. Asszonyok | 109 |
| Császár - császárnő. Heliogabalus táncol. Az óriás | 115 |
| Istenné leszek. A megszállottak. A szent teve. Carta-Phal ásít | 119 |
| Cata-Pha fönn, Cata-Pha lenn. A régi tánc az aranyborjú körül. Ember vagy majom? Kotikokura | 122 |
| Kotikokura megborotválkozik. Világtörténelmet csinálunk. A kereszt és a kard. A keresztény császár. A hold sarlója a Boszpurus felett | 127 |
| Szőlőkertem a Rajna mellett. Ulrica. Róma, a féltékeny boszorkány. A fa mindent túlél. Kotikokura vigyorog. Az élet körben forog | 131 |
| Julianus, az utolsó pogány római császár. Kotikokura kecskebakja. A haladó idő | 136 |
| A kínai fal. Csodát cselekszem. A kínai Apollonius. Örömvirág | 142 |
| Az adó és a dögvész. Kőujjak. Elmegyek. Kotikokura a bajuszát cibálja. Attila foglya | 147 |
| Pipázom Attilával. Két hontalan férfi | 151 |
| A gyönyör, ami nem ér véget. A Menny Fiának legmagasabb főkerítője. Estvirág. A kéj és szenvedés palotája. Keresem a tökélyt. Sa-lo-me | 154 |
| Keresem a hercegnőt. Hold, teknősbéka, vagy boszorkány? | 160 |
| Iszpahón sakkozik. Salome hercegnőnek nem parancsol senki. Salome tapsol. Az orgia. Az utolsó kapu. Kotikora kalandja. Li-Bi-Do isten | 162 |
| Salome levele. Mágikus romok. A jel. Nevetek | 171 |
| A beszélő kalapács. Mohamed vagy Jézus? Mekkába érkezem | 174 |
| Szembenézek sorsommal. Abu-Bekr barátom. Gábriel arkangyal egy könyvet sugalmaz. Mohamed a szakállát simogatja. Darul Harb | 177 |
| Kotikokura elveszti barátnőjét. Mekka ég, mint a tüzes rubin. A próféta győz. Mennem kell, Kartaphilus | 184 |
| Katasztrófa. Csodát teszek. A lebegő koporsó. bu-Bekr visszafizeti adósságát | 190 |
| Keresem a lelkemet. Bagdadban fecsegnek. Ötszáz kézművest foglalkoztatok. Ali Hasszán és Mamduh-Barazi. A szerelem dúsan terített asztala | 196 |
| A gyönyör zenekara. Kotikokura háreme. A szerelem királya. A szépség hulláma. Megoldatlan problémák | 201 |
| A hárem ura. Az idő feloldódik. Felfedezem a dolgok relativitását. Temetések. Kotikokura, a megértő háremőr. Az ezer sír fölé emelt mecset. | 207 |
| Találkozom egy zsidóval. Rossz előjelek. Hogyan tüntették el Ábrahámot? Hajótörés | 213 |
| Gyengéd kezek. Hová lett Kotikokura? Újból találkozom Ulricával. Egy férj hazatér. Isten veled | 219 |
| Nagy Károly köszvénye. Testvérszerelem. Szítom a lángot | 225 |
| A barát. Léghajót építek. Nagy Károly dühöng. Börtönben | 229 |
| Éjszakázók. Mária kitartottja leszek. A lángoló kereszt. Angyali harangszó. Önmagam mása | 234 |
| Hová? Az álöltözetben járó zsidó. Az ország, ahol a férfiak kötényt hordanak | 245 |
| A szent papagáj. A férfiak lázadása. Salome gonoszsága. Cata-Pha főpapja | 248 |
| Három halhatatlan keresztülvonul a sivatagon. A hold rabszolganői. Hitvallás. Kotikokura nádi furulyán játszik | 254 |
| Szerelmi varázslat. Párhuzamos vonalak. Füst. Salome mosolyog | 258 |
| Comte de Cartaphile és Baron de Kotikokure mint lovagok. A kereszteshadak. Az örök bűnbak | 266 |
| Jeruzsálem. Golgota. Az idő csak képzelődés? A vihar. A vörös vitéz. Nem ismersz már reám, Kartaphilus? A rejtett kincstár | 270 |
| Isaac Laquedem önéletrajza. Második 1000 év. | |
| Az öröm szigete | |
| Az örmény püspök | |
| Kotikokura morog | |
| Szívemet az ajkamon viselem | |
| Ingerült apának rosszkedvű fia | 7 |
| János pap császársága | |
| "Ha azt akarom, hogy ő megmaradjon, míg én visszatérek: mi dolgod ezzel néked?" | |
| Kotikura táncol | |
| Kitalálhat az ember egy hazugságot? | 22 |
| Kotikura, ki vagyok? | 32 |
| A zápor veri a Guadalquivirt | |
| Donna Christina udvarias meghívása | |
| A szerelem temploma | |
| Rejtett gyökerek | |
| Találkozom Don Juannal | |
| Don Fernando | |
| A párbaj | |
| Kotikura szemérmesen elpirul | 34 |
| A mult ablakából nézem az eseményeket | |
| Kotikokura, az oroszlán | |
| Don Juan lehangolt. | |
| Felkeresem Don Juant | |
| Szerelemről beszélek vele | |
| Don Juan titka | |
| Megölöm Don Juant | 44 |
| Visszatérek a népemhez | |
| Találkozás a Ghettóban | |
| A rabbi leánya | 59 |
| Eszter könyve | |
| Don Juan bosszúja | |
| Kotikokura, a gólem | |
| A pestis | |
| Joseph öngyilkossága | |
| Megtagadom Izráelt | 65 |
| A királyné elzálogosítja az ékszereit | |
| Üzletet kötök Ábrahámmal | |
| Ellátom pénzzel Columbus Kristófot | 74 |
| "C'esr le juif errant, qui passe." | |
| Bellonius mester | |
| Abracadabra | |
| Az alkimisták sikere | 82 |
| Gilles de Retz Párizsban | |
| Trevisan csodát tesz | |
| Az életelixir felett vitatkozom Gilles de Retz-el | |
| Fivérem vagy! | |
| A Kékszakáll felesége | |
| Anna | 95 |
| A marsall laboratóriuma | |
| Gilles de Retz kihívja Istent | |
| Homunculus fájdalmas megszületése | |
| Catherina félelmei | |
| Gilles de Retz titkos szerelme | 106 |
| Megtöröm a varázskört | |
| Jeanne D'Arc, a fehér mágusnő | |
| Összetöröm a tükröt | |
| Tanuja vagyok a csodának | |
| A hamis mágusok futása | 111 |
| Ellenséges parasztok | |
| A vércsepp | |
| Mi kell a Homunculusnak? | |
| Gilles de Retz marsall álma | |
| Kotikokura felfedezése | 117 |
| Anna szerelme | |
| Anna ajánlata | |
| Elárulom a barátomat | |
| A por és az álarc | 123 |
| Fehér mise | |
| Fekete mise | |
| Sátán szertartása | |
| Állat vagy Isten? | |
| Az áldozat | |
| Homonculus keresztelője | |
| Judás | |
| Ajándékot küldök Annának | 127 |
| Virágok városa | |
| La festa del Grillo | |
| A művész | |
| Kotikokura becsíp | |
| Két fiatalembernek kalandja akad | 137 |
| Antonio és Antonia | |
| Fiú vagy leány? | |
| Elpirulok | |
| Mesélek | |
| Két eggyéválasztott gyűrű | 145 |
| Az ember olyan, mint egy reumatikus teknősbéka | |
| Tanácskozásom önmagammal | |
| A Szent Grált hozom VI. Sándor pápának | |
| Teológiáról beszélek a Borgia pápával | |
| A szentatya és pogány családja | |
| Fecsegek | |
| A pápa kérdez | |
| Lépre megyek | 156 |
| A szent inkvizíció | |
| Váratlan segélyforrás | |
| Egy apáca meglátogat | |
| Félelmetes, vad tánc | |
| A Lángoló Szív zárda fejedelemasszonya | |
| Salome a hold ellen harcol | 177 |
| Istenek kedvence | |
| Hamuban turkálok | |
| Lebegő madarak | 186 |
| Életöröm | |
| A wittenbergai barát szerelmről beszél | |
| Krisztus és Antikrisztus | |
| Kotikokura gáláns kalandba keveredik | |
| Ezer méter távolságból megérzem a kénszagot | |
| Ahasvér vihart hoz | 187 |
| Kotikokura citromot szopogat. | |
| Angliába vitorlázunk | |
| Kotikokura írni tanul | 200 |
| Találkozom az örök zsidóval | |
| Bosszankodom | |
| Keresztkérdések | |
| Cipők | 203 |
| Angliai Erzsébet királynő díszhintóban elvonul előttem | |
| Por a porhoz | |
| Önmagamra bukkanok egy könyvben | 207 |
| Francis Bacon, Lord Verulam | |
| Színházba megyek | |
| Megismerkedem Master W. H.-val | |
| Kotikokura féltékeny | |
| Antonio-Antonia | |
| Fellebbentek egy függyönyt | 212 |
| Anglia a dohányzás szenvedélyének hódol | |
| A sellő-lebuj | |
| Shakespeare egy szonettet szaval | 225 |
| Salome levele | |
| Visszatérek Afrikába | |
| Letaszítanak a trónomról | |
| Lángok | 229 |
| Az eltörött edény | |
| Európa beteg | |
| Az új próféta | 234 |
| Spinozával Istenről beszélek | |
| Vízió | |
| Apollonius betakar bennünket fehér selyempalástjával | |
| Kibékülök Jézussal | 237 |
| A zaardami kikötőben | |
| A cár jókedvű | |
| Kotikokura megfeledkezik a magáról | |
| Várost építek | |
| Az arany birodalma | 247 |
| Az aranyborjú trónja | |
| Üzletet kötök Mayer Anselm Rothschilddal | 260 |
| Nagy Frigyes sakkozik | |
| A tubákkolégium | |
| A király majma | |
| Voltaire tapintatlan | 264 |
| Rotschild Párizsba megy | |
| Egy divatos szalon | |
| Unalom-Isten | |
| Kotikokura új nyelven beszél | |
| Rousseaut kigúnyolják | |
| Titokzatos meghívás | |
| Az aranyfiú | |
| Herma | |
| Mona Lisa mosolya és Lilith árnya | 271 |
| Élvezők | |
| A kétneműek | |
| Narcissus-Narcissa | |
| Fétisimádó | |
| A lila bárónő | |
| Aki az álmokat imádja | |
| Fiú-leány | |
| Lilith királynő és Lucifer király | |
| Egy feltámadnak az Istenek | |
| A kígyóember | |
| Salome üzenete | |
| Nevetek | 283 |
| A két párhuzamos vonal közeledik egymáshoz | |
| Salome kertje | |
| Homuncula | |
| Visszatekintek az elmúlt évszázadra | |
| Kaland az Újvilágban | |
| A teremtés öle | |
| Abélard, a majom | |
| Sakkozom | |
| A fekete király és a vörös király | |
| Az utolsó alkatrész | |
| A végső értelem | |
| Kotikokura horkol | 295 |
| Befejezés. Isaac Laquedem eltűnik | 323 |