kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Holnap Kiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 104 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 18 cm x 13 cm |
| ISBN: | 963-345-023-3 |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. |
| A víz most a hamutartóba csöpög | 7 |
| nem lehet feltartóztatni, és én | 7 |
| kibotorkálok a házból, egy kevés | 8 |
| hogy ő nem hagyja magát kölcsönnel | 8 |
| álmomban leügyeskedem a nadrágot | 9 |
| az álom azonban nem vált ezzel át | 9 |
| isten tudja, mit visz végbe az ember | 13 |
| mert ha van szellem, az mindig valamely | 13 |
| a gyerek gyerek újból; de előtör | 14 |
| nem tudok biztosabb hajlékot a vers | 14 |
| de hogy mivégre kell a rend, arról | 15 |
| és vajmi silány elégtétel lenne | 15 |
| a bolondok elfordítják róla a te- | 16 |
| hallasz?!... hajtogatom; vagy veszettül | 16 |
| csakhogy a hideg, isten drogjával, ez | 17 |
| mostmár vége a jövendőmondás- | 17 |
| nem siet segítségemre a vers | 21 |
| hajópadló; gyerekcsíny, repedt láb | 21 |
| puhatolózik, amíg van min, minek | 22 |
| a víz egy vízszínű mellékcsőből | 22 |
| hidd el, hogy hideg van, rögtönzi a rö- | 23 |
| én és a szenvedély vagy mást és mást | 23 |
| a sem meleg, sem nem hideg víz | 24 |
| de hagyjuk a fényt; üljünk le megint | 24 |
| hát megjöttem, húz az öregasszony | 25 |
| nem, robinson nem múlhat ki az én | 25 |
| tehetek-e mást a jövő ellen, mint | 29 |
| parafrázis; nem, vallja robinson | 29 |
| alulról minden trükk megengedett | 30 |
| amint a padló lejteni kezd, a légy | 30 |
| s ha utolér a kutyafutta kérdés | 31 |
| a sötétet egy piros ágykabát | 31 |
| az igazság azonban ahelyett, hogy | 32 |
| már nem emlékszem a történetre, ahol | 32 |
| robinson a dohányzóasztal | 35 |
| megmarad viszont a némber! | 35 |
| ha minden hajszál pontosan | 36 |
| az öregasszony fázik és fél | 36 |
| mogorva volnék? átlátszatlan? | 37 |
| nem nyomasztó-e mégiscsak | 37 |
| 'egysoros: most hajlandó volnék belevágni | 38 |
| megdob egy huppanó, hóó, opp, egy gödör | 38 |
| kapkodni reggel, nyirkos szürkületben | 39 |
| a nap büdösen, izzasztóan tűz | 43 |
| ki fordít hanyatt, hanyatt | 43 |
| egy kutya futtában oda- | 44 |
| betelt, mama, a hamutartó | 44 |
| ki kell engesztelnem a verset | 45 |
| ördöngős cselekmény szövi a szót | 45 |
| mihez fog ő most már? ... szúr, ragad | 46 |
| robinsont deszkán éri utol | 46 |
| csoda rázós együttlétünk egy teher | 47 |
| "nem a hegy szelleme, hanem a szellem | 47 |
| az ember már szinte mindent tud | 48 |
| abból pedig, készakarva, miért | 51 |
| nem, nem igaz, hogy robinson börtön- | 51 |
| büszke vagyok, mondja, mióta | 52 |
| nagyritkán azért az istent is | 52 |
| de nem csak én vagyok ida, ida | 53 |
| az öregasszony belémkarol; gyönge | 53 |
| kontradickens, kérdésedre, hogy mi | 57 |
| sőt, van, hogy ennél is továbbmegy | 57 |
| etkezz csak, így a banyaság, et- | 58 |
| nem az éjszaka sandít felém | 58 |
| a vénasszony mindig csak úgy beszélt | 59 |
| nyakamon a hétvége, csak felkapok | 59 |
| a napnak vége, a temető egy | 63 |
| legyen a szóbanforgó tárgy még- | 63 |
| a kép idézőjelbe teszi az "ön- | 64 |
| a terítő alatt is tigris lapul | 64 |
| húgom, aki miatt meg haza | 65 |
| a felvázolt cselekményből isten | 65 |
| robinson álmában egyedül | 66 |
| a tegnapi divat ma lassú | 66 |
| robinson nem hímez-hámoz, őt | 67 |
| szegény ördög, hogyan is szakít- | 67 |
| az ember először szégyenbe | 68 |
| tegnap óta a vers hurutos | 71 |
| fellengzős macskák lármaalja | 71 |
| ónkád, aligátor, nővérszálló | 72 |
| sürget a sárga, sekély vizű | 72 |
| púpok, lankák, kísérőszöveg... | 73 |
| egy névelő család, robinsont | 73 |
| faragatlan vers, azaz megint | 74 |
| a költemény csúcspontja felé | 74 |
| keressünk valami zenét; a za- | 75 |
| arról van szó, olvassuk együtt | 75 |
| robinson és az öreganyó kart | 79 |
| hátul, a meghittség kedvéért | 79 |
| most, hogy új papírt csavarok be | 80 |
| kenyerem a kitartás, valami(k) | 80 |
| robinson vendég, ha szava- | 81 |
| egy rakás szakáll, sebes szájhús | 81 |
| amikor alva virrasztok, is- | 82 |
| mert mit mond az írás, amit még | 82 |
| miután végeztem a kórház | 83 |
| egyre fájóbban vonzanak a vén- | 83 |
| nem kell a gazdának szólnia | 87 |
| robinson nézi, nézi a levegő | 87 |
| amit most csinálok, jó?... mert hogy | 88 |
| az öregasszony csal elszelelt! | 88 |
| nem nagyon szoktam aludni, de | 89 |
| a név megvénít; de addig is | 89 |
| nem vagyok itthon senkinek, leg- | 90 |
| behemót úgy érzi, majd másnap | 90 |
| robinson részeg; képtelen meg- | 93 |
| emlékszel, kezdi elölről behe- | 93 |
| robinson keze a telefonon | 94 |
| a strici jelentése kurta; nincs | 94 |
| derék teremtő, meg akarja | 95 |
| robinson képmása fanyarul | 95 |
| behemót (nem) szélbajos; ráng, csahol | 96 |
| ha hűlt házamba térek, ha hűlt | 96 |
| robinson előtt szabad a pálya | 97 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.