kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Magvető Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Vászon |
| Oldalszám: | 474 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 15 cm |
| ISBN: | 963-271-826-7 |
| Megjegyzés: | Néhány fekete-fehér ábrával illusztrált. |
| A feltételes megálló | 5 |
| A bendigói villamos (1978) | |
| Egy jellegzetes forduló | 9 |
| A retek elszáll | 35 |
| Két képeslap | 52 |
| A bendigói villamos | 52 |
| A verebek gránátalmafája | 53 |
| A tasmániai híd | 57 |
| A megfelezett hasonlat (1977-1978) | |
| Blues Szép Ernőért | 73 |
| Nyomelemek, művégszó | 103 |
| Részlet | 112 |
| Részlet | 112 |
| Részlet | 113 |
| Részlet | 114 |
| Részlet | 115 |
| Részlet | 116 |
| Szép Ernő versszakaiból egy Édouard Vuillard-képhez | 118 |
| A verébfélék katedrálisa (1974-1978) | |
| Duna-part 1978 | 123 |
| Van Gogh kávéházterasza | 125 |
| Van Gogh: Éjszakai kávéház | 126 |
| Paul Cézanne: Az akasztott ember háza | 127 |
| Claude Monet: A roueni katedrális | 130 |
| Cleude Monet: Tavirózsák | 131 |
| Edouard Manet: Longchamp-i verseny | 132 |
| Gauguin: Poldu-i táj - 1890 | 133 |
| Claude Monet: Honfleur világítótornya | 134 |
| Az impresszionisták vízpartjai | 135 |
| Monet képe | 135 |
| Renoir képe | 136 |
| Auguste Renoir: Evezősök a Szajnán Bougivalnál | 136 |
| Auguste Renoir: A hinta | 137 |
| Madár-evezőtoll (Renoir: Evezősök Chatou-nál) | 140 |
| Seurat: A Szajna Courbevoie-nál | 142 |
| Seurat: A parádé | 145 |
| Seurat: Fürdőzés | 146 |
| Seurat: Külváros | 148 |
| Seurat: Port-en-Bessin vasárnap | 150 |
| Seurat: A "Bec du Hoc" | 152 |
| Camille Pissarro: Rue d'Amsterdam - 1897 | 154 |
| Camille Pissaro: Boulevard des Italiens - 1897 | 155 |
| Utrillo: Rue Chappe | 158 |
| Utrillo: "La Belle Gabrielle" | 159 |
| Utrillo: Rue des Abbesses | 160 |
| Utrillo: Falusi templom - 1912 körül | 160 |
| Utrillo: A St. Séverin templom | 161 |
| Utrillo: A Rue Muller terasza | 163 |
| Utrillo: Rue d'Orchampt - 1912 | 164 |
| Utrillo: A Rue Jeanne d'Arc hóban | 165 |
| Claude Monet: Hotel des Roches Noires á Trouville | 166 |
| Claude Monet terasza Le Havre-nál | 168 |
| Camille Pissarro: A Place du Théátre Francais napfényben, 1898 | 170 |
| Camille Pissarro: Voisins, a falu széle | 171 |
| Cézanne: A tenger L'Estaque-nál | 172 |
| Seurat: A parádé | 173 |
| Seurat: A part Bas-Butin-nél | 175 |
| Seurat: A cirkusz (Franz Kafka írása alapján) | 177 |
| Claude Monet: Hotel des Roches Noires á Trouville | 179 |
| Hérakleitosz utóidényben (1966-1980) | |
| Hérakleitosz-emlékoszlop | 183 |
| Hérakleitosz-emlékoszlop | 184 |
| Hérakleitosz-értelmezés | 185 |
| Hérakleitosz állapothatározása | 186 |
| Hérakleitosz utóidényben | 187 |
| Hommage | 188 |
| = 234567 | 189 |
| = 23457 | 190 |
| "Itt nyugszik, kinek vízre írták a nevét" | 191 |
| Gauguin a Hérakleitosz-hajóstársaságnál | 192 |
| (RÉGI SÓHAJ) | 193 |
| A-tól Z-ig | 194 |
| Gondolat és Mű ("A" és "Z") | 195 |
| Jelen idejű hasonlat | 196 |
| egy k betű egy o betű egy a betű és egy n betű | 197 |
| (eeeeeeeee eeeeeee) | 198 |
| GyeptéglákkalgétpeyGx | 199 |
| Készlet | 200 |
| Ajánlás/1 | 201 |
| Orfeusz Gertrude Stein kertjében | 202 |
| ABSZOLÚT HOMMAGE-KÉSZLET | 203 |
| Két kiegészítés | 204 |
| Fosztó képzés | 205 |
| A nyelvi objektív | 206 |
| "...de nem henyél" avagy: A tevékeny láthatár | 207 |
| Rimbaud-összkiadás | 208 |
| "...eljő máskor..." | 209 |
| (AZ ÉLET...) | 210 |
| NON EST VOLENTIS, NEQUE CURRENTIS... | 211 |
| A szuperbármi | 212 |
| Abszolút anti-bébi | 213 |
| F. szólítja madarait | 214 |
| AZ ISMERETLEN OLVASÓ EMLÉK-MŰVE | 215 |
| Abbahagyott fordításoldal | 216 |
| Fordító maszk | 217 |
| KOMOLYRA FORDÍTANDÓ SZÓ | 218 |
| A kétfelé égetett gyertya | 219 |
| KAFIGRÁLLIA | 220 |
| A konstruktivista üzenet | 221 |
| (Útjelző a Villa R-hez) | 222 |
| A szabadalmazott végkövetkeztetés | 223 |
| Klee, 40 év múlva | 224 |
| A befejezés kifejezése | 225 |
| A nyár iránya | 226 |
| Vázlat | 227 |
| Romantikus kert | 228 |
| Kis fenyő a villa R-ből | |
| (Versláb-fej Klee-nek) | 229 |
| Versláb fej... | 230 |
| Versláb fej... | 231 |
| Jambikus táj | 232 |
| Jambikus táj | 233 |
| A versreszelő | 234 |
| Ábrák az összefüggő beszéd mondattanához | 235 |
| Ábrák az összefüggő beszéd mondattanához | 236 |
| Négy téli évszak Klee-nek | 237 |
| Veszelszky Béla: Visszafestett önarckép | 238 |
| (Veszelszky Béla emlékének) | 239 |
| A félreütések | 240 |
| (A múlt idő jele...) | 241 |
| AZ ELALVÁS MONDATTANA: SZÁMOLJ SZÁZIG | 242 |
| Ember madárral | 243 |
| HÁT MADÁR: UGYANAZ A... | 244 |
| Az elalvás kis ábécéje | 235 |
| Az elalvás mondattana | 246 |
| Vissza a fehér négyzethez | 247 |
| A mondattani játszma | 248 |
| Malevics mondatához | 249 |
| A mondattan háza... | 250 |
| A folytatás mondattana | 251 |
| "A HETVENES ÉVEK MŰVÉSZETÉNEK..." | 252 |
| DUCHAMP-ÖRÖKNAP | 253 |
| DUCHAMP-ÖRÖKNAP | 254 |
| ÉRTELMEZÉS | 255 |
| A körbeérő függőjátszma - Egy katalógus kalligráfiája (1976-1980) | |
| Madár-címerminta Korniss Dezsőnek | 259 |
| Széthullt illumináció | 260 |
| Az arc állványai; illumináció | 261 |
| A színhatárok | 262 |
| Canale | 263 |
| Romcsarnok | 264 |
| Kettős, kék illumináció | 265 |
| Úti címer | 265 |
| Egy illuminációra | 266 |
| Négy város-tanulmány | 267 |
| A közös nevező | 271 |
| A búcsújáró | 271 |
| Rajz: arc | 272 |
| Most negyvenkét éves vagyok... | 272 |
| A hírangyal | 273 |
| Egy vízszintes osztásra (illusztrációk) | 275 |
| Jegyzetlapok 1962-ből | 276 |
| Kék sugarak | 277 |
| Egy arcképre | 277 |
| Új régi fej | 278 |
| Az összefüggés kellékei | 279 |
| Változat egy illuminációra | 280 |
| Két térháló | 281 |
| A kesztyűfej-király | 283 |
| Kéz a kéz közt | 283 |
| TÁJÉK | 284 |
| Kép egy utazás történetéből | 285 |
| Cervantes-metamorfózis | 286 |
| "Az s mégsem az" | 286 |
| "Mégsem az s az" | 287 |
| "Igazolom, hogy fiam..." | 288 |
| Kollázs | 289 |
| Terek, 1962 (A különvált hullámzás) | 290 |
| Kis piros figura | 291 |
| A szerényebb rokon | 291 |
| Csuklyás verébőr | 292 |
| Fej, romtér | 293 |
| Celluloid karc, próbanyomat, 1945 | 293 |
| Ágy, ház, ég, víz | 294 |
| Az oldalvonaljelzők | 294 |
| Zene | 295 |
| Ellipszis-arc; illumináció | 296 |
| Filmkockák, 1962 | 297 |
| Szelíd állatkör | 298 |
| Kikötő | 298 |
| Koporsókészítés; forgács kutyán (Metamorfózis) | 299 |
| A teljes ragyogásban | 300 |
| A hasonmás | 300 |
| Előjáték a "Tél"-hez | 301 |
| A kilépő | 302 |
| Pörgő alakok | 303 |
| Zöld és barna arc | 303 |
| Az örök prológus | 304 |
| Fehér madárkolónia | 305 |
| Szélmalomharc-kellékek | 305 |
| Metamorfózis hölggyel | 306 |
| Színpad és nézőtér | 306 |
| "Mint napra éj..." | 307 |
| "Mint éjre nap..." | 308 |
| Négy alak | 309 |
| Fej, 1965. január 1. | 309 |
| Kettős tükör-kép | 310 |
| Arany, ezüst és fekete kép | 310 |
| Illumináció-hártya | 311 |
| A fej kötődései | 312 |
| Figura | 312 |
| Palánta-fa | 313 |
| Linóleummetszet, 1946 | 313 |
| Hatszög-táj | 314 |
| Filmkollázs | 315 |
| Örök barátok | 315 |
| A kalaparcú ház | 316 |
| A derék lény | 317 |
| A jöttűek | 318 |
| A tósüllyesztő | 319 |
| Hajnali zöld alakok | 320 |
| Régi prológus | 321 |
| Ketten a szigetvilágból | 321 |
| Egykori csendélet | 322 |
| Hordozható kis arc | 323 |
| "Szinte klasszikus arckép..." | 324 |
| A helyzetlegesség | 324 |
| Madárijesztő-mese | 325 |
| Három átmutatás | 326 |
| Reklámfotó | 327 |
| Gyerekkori haiku | 328 |
| Sárga várfal | 328 |
| Piazza | 329 |
| Víz, szigetek, délutáni napfény | 329 |
| A hét kastély | 330 |
| Éji kikötő | 331 |
| A sűrűség kikötője | 332 |
| A négy függőleges | 333 |
| Illumináció | 335 |
| Kis bikafej | 335 |
| Az első tavaszi hasonlat | 336 |
| Rossz hasonlat | 337 |
| A nyári Mikulás | 338 |
| A KEGYELEM minden állapota | 339 |
| Katedrális az éjszakában | 340 |
| L. Z. A. 3. | 341 |
| Tradoni, hangsúly az ó-n (mely nem a csodálkozásé) (1978-1980) | |
| "Meginit nem vesztem el és nem lettem meg sem" | 345 |
| Szép Ernőnek | 346 |
| Más körök | 347 |
| Ki és hol | 349 |
| Két veréb közt | 351 |
| Madár-távlat | 352 |
| "Őrólok álmokat láttunk és beszélünk..." | 353 |
| Részlet a Négy Madár Blues-ból | 356 |
| Mi, hogyan, mire jó | 357 |
| Hogyan telik egy nap egy verébbel | 359 |
| Lépcsők a Rác fürdőnél | 360 |
| Dürer nagy fűcsomója, 1977 | 362 |
| A zsugorodó napok | 364 |
| Megint elmúlt egy év - tavaszi változat | 365 |
| Tradoni, hangsúly két változaton | 366 |
| A szüntelen elhatározások | 368 |
| Már látszik a folyó túlpartja... | 369 |
| Ugyanaz a város | 370 |
| "Elegendő-e csak...?" - "Teljes..." | 372 |
| A nyár utolsó madara... | 373 |
| "Mondd el gondolataidat..." | 374 |
| "A kései nyár utolsó vasárnapján..." | 375 |
| Karácsonyi fogyatkozások | 376 |
| Béke magammal | 378 |
| Egy kávé | 380 |
| Hosszú séták karácsonya | 381 |
| De hát csakugyan mit jelentenek...? | 382 |
| Téli fűkészlet | 384 |
| Tradoni visszagondol | 386 |
| Tradoni, hangsúly az ó-n | 386 |
| Tradoni, hangsúly az ó-n | 387 |
| Tradoni, hangsúly az ó-n | 388 |
| Tradoni, hangsúly az ó-n | 390 |
| Tradoni, hangsúly az ó-n | 392 |
| Egy madársír felkeresése | 393 |
| "A hosszú nyári alkonyok égboltja" | 394 |
| Tradoni, madárfelügyelő (egy kicsit kiszáll) | 395 |
| Tradoni, hangsúly egy elhagyott helyen | 396 |
| Az utóélet rezzenetlensége | 397 |
| Egy Kondor-versre | 399 |
| Versemre, amelyik egy Kondor-versre | 400 |
| Volt, ami volt, van, ami van, nem lesz | 402 |
| "Kedves Samu..." (1979-1980) | |
| Riasztó jelek | 407 |
| "Kedves Samu..." | 420 |
| Ha a vége jó, minden jó | 439 |
| Két hangutó | 455 |
| Az olvasáshoz | 455 |
| A ...-hoz | 461 |
| Két elhallgatás | 463 |
| 1980. november 24-én | 463 |
| 463 | 463 |
| Talán a leghelyesebb arány | 464 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.