1.034.197

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A fordító Mikes Kelemen

Szerző
Szerkesztő
Róla szól
Lektor

Kiadó: Universitas Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 438 oldal
Sorozatcím: Historia Litteraria
Kötetszám: 12
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 16 cm
ISBN: 963-9104-63-9
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Hopp Lajos posztumusz megjelenő második könyvének középpontjába Mikes Kelemennek a köztudatban csaknem teljesen ismeretlen fordítói munkásságát állította. Leveleskönyvének írása mellett Mikes 1724-1754 között Rodostóban tizenkét prózai művet ültetett át franciából magyarra, összesen mintegy hatezer kéziratoldal terjedelemben. A fordítások átfogják a XVII-XVIII. századi világi és egyházi irodalom számos területét, s egymástól jelentősen eltérő stílusszintet és adaptációs technikát képviselnek. A teljes Mikes-életmű szerző által gondozott kritikai kiadására épülő monográfia bemutatja a kéziratok történetét, számba veszi a levelekbe szőtt - azok terjedelmének közel egynegyedét kitevő - fordításbetéteket, műfaji csoportosításban tárgyalja az egyes fordításokat, s felveti a rodostói könyvtár kérdését. Ezzel új megvilágításba helyezi a Mikesről ismert hagyományos képet, a korábban már-már lezártnak hitt írói életmű nyitottá válik, s gazdag forrásul szolgál a XVIII. századi nyelv-,... Tovább

Fülszöveg

Hopp Lajos posztumusz megjelenő második könyvének középpontjába Mikes Kelemennek a köztudatban csaknem teljesen ismeretlen fordítói munkásságát állította. Leveleskönyvének írása mellett Mikes 1724-1754 között Rodostóban tizenkét prózai művet ültetett át franciából magyarra, összesen mintegy hatezer kéziratoldal terjedelemben. A fordítások átfogják a XVII-XVIII. századi világi és egyházi irodalom számos területét, s egymástól jelentősen eltérő stílusszintet és adaptációs technikát képviselnek. A teljes Mikes-életmű szerző által gondozott kritikai kiadására épülő monográfia bemutatja a kéziratok történetét, számba veszi a levelekbe szőtt - azok terjedelmének közel egynegyedét kitevő - fordításbetéteket, műfaji csoportosításban tárgyalja az egyes fordításokat, s felveti a rodostói könyvtár kérdését. Ezzel új megvilágításba helyezi a Mikesről ismert hagyományos képet, a korábban már-már lezártnak hitt írói életmű nyitottá válik, s gazdag forrásul szolgál a XVIII. századi nyelv-, irodalom-, eszme-és művelődéstörténet kutatásának.
Hopp Lajos (1927-1996) az MTA Irodalomtudományi Intézet munkatársaként, majd a XVIII. századi Osztály vezetőjeként évtizedeken át kutatta Mikes Kelemen és II. Rákóczi Ferenc munkásságát, a magyar és a lengyel irodalom kapcsolatait. Kritikai kiadásban jelentette meg Mikes teljes életművét, monográfiák sorában dolgozta fel többek között a lengyel-magyar hagyományok újjászületését, a Rákóczi-emigráció lengyelországi sorsát, a lengyel irodalom magyarországi befogadását, továbbá az "antemurale" és "conformitas" humanista eszméjének XV-XVI. századi történetét. Vissza

Tartalom

I. A levélíró Mikes fordítói munkássága 5
1. A rodostói író francia fordításai 5
2. A fordítás-kéziratok fölfedezése
3. Mikes fordítói kezdeményei Leveleskönyvében 23
II. Erkölcsnevelő értekező próza önálló átültetése 73
Az Ifjak Kalauza (1724/1744, 1751) 73
A fordítás és forrása 74
Ajánló imádság és elöljáró beszéd 80
Erkölcsös életmód és hasznos időtöltés 93
Akadályok a keresztényi morál útjában 100
A jó erkölcs követése 116
Az élet rendének megválasztása 121
III. Szépprózai átdolgozások 133
1. Világias moralista párbeszéd - Az idő jól eltöltésének Módja 133
A francia értekezés szépírói átalakítása 135
A restes lustaság irodalmi kritikája 141
Az „emberséges ember" testi és lelki nevelése 150
Minden gonoszság gyökere a pénz szerelme 152
Ennek a munkának béfejezése 156
2. Rokokó novellaciklus - Mulatságos napok 158
A „keretes" elbeszélés francia műfaji hagyománya 159
Célkitűzés és írói szándék 163
Válogatás, helyszín, személyek 163
Regényes cselekmények és szerelmi históriák 169
A mikesi novellisztikus fordítói próza 183
3. Dialogizált barokk vallásos elbeszélés - A Keresztnek királyi útja 185
A latin alapmű francia és magyar fordítása 185
A „kedves olvasó" fölkészítése 187
A kereszthordozás irodalmi motívuma 188
Mindennek a maga keresztét kell viselni és nem kell abban válogatni 195
A kereszt szimbolikája és misztikája 201
Storophila verses Testamentuma 207
Antik versek, versrészletek a kegyes párbeszédben 210
IV. Elmélkedő didaktikus kegyességi próza 221
1. Az Epistoláknak és az Evangéliumoknak Magyarázatja 221
A homiletikus olvasmány műfaji jellege 221
Az Epistolák... forrása 226
Figurális magyarázat és erkölcsi intelem 231
2. Keresztényi Gondolatok 241
3. A Krisztus Jézus Életének Históriája 257
Elöljáró beszéd 260
Négy könyv a szent történetről 264
4. A Valóságos Keresztényeknek Tüköre 273
Elöljáró beszéd a „Caractéres" értelmezéséről 274
Miről s hogyan gondolkodnak a „valóságos okosak" 278
5. Cathechismus Formájára való közönséges Oktatások 302
Az európai és a hazai műfaji hagyomány 302
A francia forrásmű: Catéchisme de Montpellier 314
Mikes katekizmus-fordításáról 318
A szerzői okfejtés morális időszerűsége 325
Magyar vonatkozású fordítói betétek 334
V. Klasszikus történeti értekező próza 339
1. A Sidok és az Uj Testámentumnak Históriája 339
Calmet historizáló könyve és Mikes fordítása 344
2. Az Izraéliták Szokásáról - A Keresztényeknek Szokásiról 354
Mikes és Claude Fleury 354
A forráskutatás előzményeiről 361
Szerzői célkitűzés és írói történetszemlélet 364
Az Izraéliták Szokásáról 367
A Keresztényeknek Szokásiról való beszélgetés 374
Önálló fordítói s magyar érdekű elemek 382
3. A török udvari szokásokról és Mohamed vallásáról 385
VI. A rodostói könyvtár 403
1. Mikes a rodostói könyvtárban 403
2. A fordító és levélíró könyvtára 411
Összegzés 417
Rövidítések 421
Névmutató 423

Hopp Lajos

Hopp Lajos műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Hopp Lajos könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv