| Bevezető | 7 |
| Makszim Gorkij | |
| Ének a viharmadárról (Weöres Sándor fordítása) | 9 |
| 1917 | |
| Vlagyimir Majakovszkij | |
| A forradalom (Képes Géza fordítása) | 15 |
| Szergej Jeszenyin | |
| Az elvtárs (Rab Zsuzsa fordítása) | 22 |
| Dallal-hívó (Bazsó Márton fordítása) | 27 |
| Urunk színeváltozása (Nagy László fordítása) | 30 |
| Eljövetel (Rab Zsuzsa fordítása) | 34 |
| Andrej Belij | |
| Hazámhoz (Tamkó Sirató Károly fordítása) | 39 |
| Anna Ahmatova | |
| Hangot hallottam (Tamkó Sirató Károly fordítása) | 40 |
| Marina Cvetajeva | |
| A cárnak - húsvétra (Rab Zsuzsa fordítása) | 41 |
| Ilja Ehrenburg | |
| Imádság Oroszországért (Bazsó Márton fordítása) | 43 |
| Fjodor Szologub | |
| Mint a Lovagnak... (Bazsó Márton fordítása) | 43 |
| Ünnepélyes volt a búcsuzás... (Tóth Krisztina fordítása) | 44 |
| Súlyos kalapács ereszkedett... (Kemény István fordítása) | 45 |
| Legszebb ünnepe az évnek... (Tótfalusi István fordítása) | 46 |
| Igor Szeverjanyin | |
| XIV. ballada (Tótfalusi István fordítása) | 47 |
| A végső remény költészete (Szepesi Attila fordítása) | 48 |
| És ez valóság?... (Sumonyi Papp Zoltán fordítása) | 49 |
| Népemnek (Sumonyi Papp Zoltán fordítása) | 50 |
| Velemir Hlebnyikov | |
| A szabadság elé (Rab Zsuzsa fordítása) | 51 |
| A nép fölemelte a marsallbotot... (Mezey Katalin fordítása) | 52 |
| Makszimilian Volosin | |
| A Bastille bevétele (Fodor András fordítása) | 53 |
| Süketnéma démonok (Rab Zsuzsa fordítása) | 54 |
| Sztyenyka eljövetele (Lothár László fordítása) | 54 |
| Borisz Paszternak | |
| A lélek megnevezése (Bella István fordítása) | 57 |
| Vaszilij Kamenszkij | |
| Szavak, szavak (Zalán Tibor fordítása) | 58 |
| Majakovszkij (Kozák László fordítása) | 60 |
| Oszip Mandelstam | |
| A dekabrista (Garai Gábor fordítása) | 61 |
| Vlagyimir Kirillov | |
| Meghallottam már... (Rigó Béla fordítása) | 62 |
| Alekszej Krajszkij | |
| A dekrétumok (Konczek József fordítása) | 63 |
| Mihail Geraszimov | |
| Vasvirágok (Világhy József fordítása) | 64 |
| Gyemjan Bednij | |
| A verseim (Hidas Antal fordítása) | 65 |
| Nyikolaj Kljulev | |
| Vörös ének (Bazsó Márton fordítása) | 66 |
| Imádság a Kommünért (Bazsó Márton fordítása) | 68 |
| Valerij Brjuszov | |
| Makszim Gorkijhoz 1917 júliusában (Görgey Gábor fordítása) | 69 |
| A hajdani szkíták (Bazsó Márton fordítása) | 70 |
| Az utcán (Hárs György fordítása) | 72 |
| Elég (Rózsa Endre fordítása) | 73 |
| A munka (Rab Zsuzsa fordítása) | 74 |
| 1918 | |
| Szergej Jeszenyin | |
| Kantáta (Weöres Sándor fordítása) | 79 |
| Igazújhon (Tellér Gyula fordítása) | 80 |
| Nyikolaj Kljujev | |
| Lenin (Részletek; Konczek József fordítása) | 88 |
| Engem a nép küldött... (Győrke Zoltán fordítása) | 91 |
| A munka (Konczek József fordítása) | 92 |
| Ilja Szadofjev | |
| Világelvtárs (Csordás Gábor fordítása) | 93 |
| Vlagyimir Narbut | |
| Oroszország (Győrke Zoltán fordítása) | 97 |
| Nyikolaj Aszejev | |
| Válasz (Turcsány Péter fordítása) | 98 |
| Vlagyimir Krilov | |
| A forradalom költőinek (Dalos György fordítása) | 100 |
| Nyikolaj Poletajev | |
| A Vörös tér (Dalos György fordítása) | 101 |
| Mihail geraszimov | |
| Győzünk (Rózsa Endre fordítása) | 102 |
| Vaszilij Alekszandrovszkij | |
| A felkelés (Lothár László fordítása) | 103 |
| Velemir Hlebnyikov | |
| Szabadságot mindenkinek (Szilágyi Ákos fordítása) | 108 |
| Vlagyimir Majakovszkij | |
| Óda a forradalomhoz (Tamkó Sirató Károly fordítása) | 109 |
| Parancs a művészek hadseregéhez (Tamkó Sirató Károly fordítása) | 111 |
| Vaszilij Kamenszkij | |
| Dekrétum a palánkirodalomról - utcai feliratokról - és zenés erkélyek és művészeti karneválok ügyéről (Vörös István fordítása) | 112 |
| Megreszket a part (Turcsány Péter fordítása) | 114 |
| Andrej Belij | |
| Kortársaimnak (Ircsik Vilmos fordítása) | 116 |
| Krisztus feltámadt (Ircsik Vilmos fordítása) | 117 |
| A galamb (Ircsik Vilmos fordítása) | 118 |
| Gyemjan Bednij | |
| Tűzgyűrűben (Bazsó Márton fordítása) | 119 |
| Újonc-búcsú (Tamkó Sirató Károly fordítása) | 120 |
| A világítótorony (Tamkó Sirató Károly fordítása) | 123 |
| Fjodor Szologub | |
| Bűn leverni a fészkeket (Vörös István fordítása) | 124 |
| Borisz Paszternak | |
| A Kraml az 1918-as év végének viharában (Eörsi István fordítása) | 125 |
| Valerij Brjuszov | |
| Világ-mozi (Csorba Győző fordítása) | 127 |
| Makszimilian Volosin | |
| A feneketlen mélyből (Oláh János fordítása | 128 |
| Átváltozás (Oláh János fordítása) | 129 |
| Európa (Oláh János fordítása) | 131 |
| Oszip Mandelstam | |
| Félelmetes magas (Pór Judit fordítása) | 133 |
| Tristia (Pór Judit fordítása) | 134 |
| Derengő szabadság (Pór Judit fordítása) | 135 |
| Alekszandr Blok | |
| Gőgös asszony (Pór Judit fordítása) | 136 |
| Szkíták (Nagy László fordítása) | 137 |
| Tizenketten (Lator László fordítása) | 140 |
| 1919 | |
| Vlagyimir Majakovszkij | |
| Megyünk (Fodor András fordítása) | 157 |
| Elvtársi üdvözlettel, Majakovszkij (Kassák Lajos fordítása) | 159 |
| Vaszilij Kamenszkij | |
| Fogadjátok a forradalom reggelét (Kemény István fordítása) | 160 |
| Október gőzmozdonya (Részletek; Turcsányi Péter fordítása) | 161 |
| Ilja Ehrenburg | |
| Unokáink... (Bella István fordítása) | 163 |
| Nem ismerlek, világ... (Bella István fordítása) | 165 |
| Makszimilian Volosin | |
| Az égő csipkebokor (Bazsó Márton fordítása) | 166 |
| Menekülés (Oláh János fordítása) | 167 |
| Alekszej Gasztyev | |
| Induló (Részlet; Bazsó Márton fordítása) | 169 |
| Vaszilij Alekszandrovszkij | |
| Lélek, zengőn kiáltás... (Kiss Dénes fordítása) | 171 |
| Nyikolaj Poletajev | |
| Dal a csalogányokról (Migray Emőd fordítása) | 172 |
| Vaszilij Kazin | |
| Munkás május (Bella István fordítása) | 174 |
| Igor Szeverjanyin | |
| IV. Sándor (Szepesi Attila fordítása) | 175 |
| Újévre... (Szepesi Attila fordítása) | 176 |
| Valerij Brjuszov | |
| Csak az orosz... (Rózsa Endre fordítása) | 178 |
| Szergej Jeszenyin | |
| Kanca-hajók (Nagy László fordítása) | 179 |
| Mennyei dobos (Szentmihályi Szabó Péter fordítása) | 183 |
| Patokrator (Weöres Sándor fordítása) | 186 |
| 1920 | |
| Valerij Brjuszov | |
| Oroszországhoz (Csorba Győző fordítása) | 191 |
| A kommunárokhoz (Kun Árpád fordítása) | 192 |
| A mi próbánk (Utassy József fordítása) | 193 |
| Tavasszal (Polgár István fordítása) | 194 |
| A Párkák Moszkvában (Csorba Győző fordítása) | 196 |
| Csüggedt, nehéz évek... (Rab Zsuzsa fordítása) | 197 |
| 1917 októbere (Dudás Kálmán fordítása) | 198 |
| Az orosz forradalomhoz (Radó György fordítása) | 199 |
| Gyemjan Bednij | |
| Bánat (Simon Lajos fordítása) | 200 |
| Baron von Wrangel manifesztuma (Weöres Sándor fordítása) | 202 |
| Eduard Bagrickij | |
| A szent keresztért hadra kelek (Baka István fordítása) | 204 |
| Piás a pán | 205 |
| Velemir Hlebnyikov | |
| Én láttam a tükrök hahotáját... (Turcsány Péter fordítása) | 205 |
| A jövő városa (Turcsány Péter fordítása) | 206 |
| (Kol)ostorviselt had (Mezey Katalin fordítása) | 209 |
| Éjszaka Perzsiában (Mezey Katalin fordítása) | 210 |
| Vaszilij Kamenszkij | |
| A vadász (Zalán Tibor fordítása) | 212 |
| Oszip Mandelstam | |
| Pétervárott megláthatlak újra (Lator László fordítása) | 213 |
| Nyikolaj Aszejev | |
| Oroszhon messziről (Rózsa Endre fordítása) | 214 |
| Vaszilij Kazin | |
| Kőműves (Rubin Szilárd fordítása) | 216 |
| Szergej Jeszenyin | |
| A csavargó gyónása (Rab Zsuzsa fordítása) | 217 |
| Negyvennapos engesztelés (Weöres Sándor fordítása) | 220 |
| Én vagyok... (Rab Zsuzsa) | 223 |
| Makszimilian Volosin | |
| Vad Mező (Mezey Katalin fordítása) | 224 |
| Ráolvasás (Mezey Katalin fordítása) | 227 |
| Nyikolaj Tyihonov | |
| A szabadság dalaiból (Györe Imre fordítása) | 228 |
| Vlagyimir Majakovszkij | |
| Az antant fegyvere... (Radó György fordítása) | 230 |
| Vlagyimir Iljics! (Kardos Pál fordítása) | 231 |
| 1921 | |
| Valerij Brjuszov | |
| Sarló és kalapács (Utassy József fordítása) | 237 |
| Velemir Hlebnyikov | |
| A fiatalok szövetségéhez (Zalán Tibor fordítása) | 238 |
| Éhínség (Weöres Sándor fordítása) | 239 |
| Oszip Mandelstam | |
| Mosdom éjjel kinn az udvaron... (Lator László fordítása) | 241 |
| Koncert a pályaudvaron (Lator László fordítása) | 242 |
| Nyikolaj Tyihonov | |
| A koldusnak nem ad ma senki... (Lothár László fordítása) | 243 |
| A tűz, az ólom... (Kardos László) | 244 |
| Anna Ahmatova | |
| Nem maradsz életbe' hát... (Konczek József fordítása) | 244 |
| Jósoltam én kedveseimnek... (Konczek József fordítása) | 245 |
| Minden kifosztva, föladva, eladva... (Konczek József fordítása) | 246 |
| Visszanézett, s mondta, vár rám... (Konczek József fordítása) | 246 |
| Keves vándor, messze jársz már... (Konczek József fordítása) | 247 |
| Rémület kavarta éji árnyak... (Konczek József fordítása) | 248 |
| Eztán a földi öröm már minek? (Konczek József fordítása) | 249 |
| Sok ígéretten napom... (Konczek József fordítása) | 250 |
| Szent Szmolenszki Szűznek névnapja van mostan... (Konczek József fordítása) | 250 |
| Rágalom (Konczek József fordítása) | 251 |
| Úgy szolgállak, mint hűséges szolga (Konczek József fordítása) | 252 |
| Igor Szeverjanyin | |
| Alekszandr Blok halálára (Szepesi Attila fordítása) | 253 |
| Vaszilij Alekszandrovszkij | |
| Szerencsétlen, kit tűz vakít (Kiss Dénes fordítása) | 254 |
| Mi (Kiss Dénes fordítása) | 256 |
| Nyikolaj Poletajev | |
| Tavaszi tócsák (Migray Emőd fordítása) | 257 |
| Jelizaveta Polonszkaja | |
| Október (Kapecz Zsuzsa fordítása) | 258 |
| Anatolij Marienhof | |
| Nem felhők... (Utassy József fordítása) | 260 |
| Laptyev (Leonyid Leonov) | |
| Ultimátum (Rigó Béla fordítása) | 261 |
| Nyikolaj Aszejev | |
| A forradalom bíbora (Rózsa Endre fordítása) | 263 |
| Vlagyimir Majakovszkij | |
| A söpredékről (Weöres Sándor fordítása) | 265 |
| Második számú hadparancs a művészetek seregéhez (Illyés Gyula fordítása) | 268 |
| Két, nem éppen szokványesetről (Veress Miklós fordítása) | 271 |
| 1922 | |
| Velemir Hlebnyikov | |
| Csitt (Veress MIklós fordítása) | 279 |
| Zangezi (Részlet; Szilágyi Ákos fordítása | 280 |
| Vlagyimir Majakovszkij | |
| Önagyonülésezők (Hegedüs Géza fordítása) | 286 |
| Makszimilian Volosin | |
| A kard (Konczek József fordítása) | 289 |
| Anna Ahmatova | |
| Nem velük tartok (Rab Zsuzsa fordítása) | 292 |
| Ki három éve véd, mint angyalom (Konczek József fordítása) | 293 |
| Íme, ez hát itt a tenger partja (Konczek József fordítása) | 294 |
| Szergej Jeszenyin | |
| Búcsú Marienhoftól (Szentmihályi Szabó Péter fordítása) | 295 |
| Leonyid Martinov | |
| Régies, roskatag házak előtt (Világhy József fordítása) | 296 |
| Grigorij Szannyikov | |
| Azon az éjszakán (Világhy József fordítása) | 297 |
| Pjotr Nyeznamov | |
| Az első ötéves terv (Rózsa Endre fordítása) | 299 |
| Vaszilij Alekszandrovszkij | |
| Én (Kiss Dénes fordítása) | 300 |
| Gyemjan Bednij | |
| Szovjet őrszem (Szilágyi Ákos fordítása) | 301 |
| Nyikolaj Tyihonov | |
| Dal a szabadságos katonáról (Fodor András fordítása) | 302 |
| A szögek balladája (Kardos László fordítása) | 304 |
| Perekop (Lothár László fordítása) | 305 |
| Georgij Sengeli | |
| Öt év (Kiss Benedek fordítása) | 307 |
| Ilja Ehrenburg | |
| Mi az ősz haj? (Bella István fordítása) | 311 |
| Nem kürtösöd (Bella István fordítása) | 312 |
| Eduard Bagrickij | |
| Október (Baka István fordítása) | 313 |
| Jegyzetek | 315 |
| Utószó | 343 |
| A forradalom eseménytörténete | 347 |