A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

A magyar könyv

Cartea Maghiara

Szerző

Kiadó: Kiadói Főigazgatóság
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 56 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Román  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet:
"Az új magyar könyvkiadás
A magyar könyvkiadás hosszú múltra tekinthet vissza, hiszen az első nyomtatott könyv, a latin nyelvű Budai Krónika 1473-ban jelent meg Hess András budai... Tovább

Előszó

Részlet:
"Az új magyar könyvkiadás
A magyar könyvkiadás hosszú múltra tekinthet vissza, hiszen az első nyomtatott könyv, a latin nyelvű Budai Krónika 1473-ban jelent meg Hess András budai műhelyében, s néhány évtized múlva már magyar nyelvű könyveket nyomtattak az országban. Századok során kiváló nyomdászok, könyvkiadók és könyvárusok járultak hozzá, hogy a magyar és külföldi irodalom és tudomány értékes alkotásai eljussanak az egyre szélesedő olvasóközönséghez. A XIX. század elejének magyar könyvkiadói fontos szerepet játszottak a polgári forradalom eszméinek terjesztésében s az 1848-49-es szabadságharc ideológiai előkészítésében.
E század végén és különösen a XX. század elején a magyar könyvkiadásban, a kapitalista fejlődés eredményeként, nagy kiadói és nyomdavállalatok jöttek létre, amelyek sokat tettek a műveltségi színvonal emelése érdekében. Legtöbbjük azonban különböző bankok, tőkés csoportok befolyása alá került, s ezzel együtt az uralkodó osztály politikai érdekeit, haladásellenes törekvéseit szolgálta ki, s a kulturális törekvéseket az üzleti érdeknek rendelte alá. A reakciós erők általános támadása az első világháború után, a Horthy-rendszer idején bontakozott ki. A Horthy-rendszer politikájának legfőbb törekvése az volt, hogy az értéktelen ún. szórakoztató irodalommal elterelje a tömegek figyelmét a valóságos kérdésekről, s nacionalista, klerikális szellemű kiadványokkal saját retrográd, népellenes, emberellenes ideológiáját terjessze. Kis számban jelentek meg haladó kiadványok is egyes bátor kis Idadók kezdeményezésére, akiket azonban különböző hatalmi és gazdasági eszközökkel igyekeztek mihamarabb tönkretenni. A rendszer cenzúrája betiltotta nemcsak József Attila verseit, de a „népi" írók egyes írásait is, sőt Gorkij, Solohov vagy Hasek munkáit is. A marxista irodalmat ebben az időben csak illegálisan lehetett kiadni, s a párt munkásai - minden veszélyt vállalva - terjesztették ezeket a hazai illegális kiadványokat s a külföldön, főleg a Szovjetunióban megjelent magyar nyelvű marxista műveket.
1945-ben, Magyarország felszabadulása után, a magyar könyvkiadás is új utakon indult el. A szocialista építés megkezdésével egyidőben kialakult nálunk is a könyvkiadás új típusa, amelynek legfőbb célkitűzése, hogy az egész társadalom nevelését szolgáló könyveket minél nagyobb számban, minél szélesebb olvasóközönséghez juttassa el. Ez a kiadási politika szerves része egész szocialista művelődési politikánknak, amely az ember mindenoldalú nevelésével a szocialista társadalom kialakításához akar hozzájárulni." Vissza

Köpeczi Béla

Köpeczi Béla műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Köpeczi Béla könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A magyar könyv A magyar könyv A magyar könyv A magyar könyv A magyar könyv

A borító enyhén kopottas.

Állapot:
1.940 Ft
970 ,-Ft 50
5 pont kapható
Kosárba
konyv