| Kiadó: | Forum Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Újvidék |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött keménykötés |
| Oldalszám: | 394 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 14 cm |
| ISBN: | |
| A mi nyelvünk | 5 |
| A beszélt nyelv | |
| Szerbhorvát elemek a jugoszláviai magyarok nyelvében | 9 |
| Keveréknyelv | 32 |
| Önkéntelen átültetés | 35 |
| Kusur, bez veze és a többi | 38 |
| Szerbhorvát és magyar vonzatok | 41 |
| Néhány adaléka nyelvkeveredéshez | 44 |
| Idegenszerűségek nyelvünkben | 47 |
| Makaróni nyelv | 49 |
| A fordítás bökkenői | |
| Kétféle hűség | 57 |
| Csapdák | 60 |
| Vigyázz, ragályos! | 64 |
| Fordításnyelv | 68 |
| Nem ugyanaz | 71 |
| Szerbül nyolc, magyarul hét | 74 |
| Árnyalatok | 78 |
| Szerbül egy, magyarul kettő | 81 |
| "Róka hugom" | 84 |
| A fiú, a lány | 87 |
| Többértelműség | 90 |
| Fordítmányok | 93 |
| Nagyítsunk! | 95 |
| Baj van az árakkal | 98 |
| Megtévesztő hasonlóság | 101 |
| Gyarló fordítások | 104 |
| Sűrű fésűvel | 108 |
| A szavak bűvölete | 111 |
| Mi is az a rotáció? | 114 |
| Állhatatos vagy makacs? | 116 |
| A "csak" helye | 118 |
| Félig szakképzett vagy betanított munkás? | 120 |
| Az idegen szavak | |
| Cégéres igazság | 125 |
| A piros ceruza nyomán | 128 |
| Kettős idegenség | 135 |
| Nyelvközi portya | 140 |
| Szócsonkítás | 143 |
| Marzsa, plázsa meg a többi | 146 |
| Szócsinálmányok | 149 |
| Jugoszláviai magyar idegen szavak szótára | 152 |
| Kreditíroz, blokíroz, zsiríroz | 158 |
| Importszavak | 161 |
| Nyelvi beszivárgás | 164 |
| Szerbhorvát latinizmusok | 167 |
| Csonka szavak | 170 |
| Reakció, rekreáció, affirmáció | 172 |
| Ne privatizáljunk! | 175 |
| Angazsált vagy elkötelezett? | 177 |
| Az ász nálunk disznó | 179 |
| Vitális vagy életrevaló? | 181 |
| Tükörkifejezések | |
| Tükörképek | 185 |
| Ki-ki a maga módján | 188 |
| Kakukkfiókák | 191 |
| Tükörfordítás | 194 |
| Fölösleges kölcsön | 197 |
| Fele víz, fele voda | 200 |
| Hasonlít is, különbözik is | 203 |
| Játszik - szerbül és magyarul | 206 |
| Keveredések | 208 |
| Jelszó vagy pacsi? | 211 |
| Árnyalati különbségek | 214 |
| Társaságot csinálni? | 217 |
| Eljött az öt perce | 218 |
| Érzékeny vagy kényes | 219 |
| Feltételek, körülmények, viszonyok | 220 |
| Furcsa magasság | 222 |
| Még csak vagy már csak | 224 |
| Miért "munkarokkant"? | 226 |
| Kísérhetjük-e az eseményeket? | 228 |
| Maga vagy egyedül | 230 |
| Egyéb nyelvi hatás | |
| Többesszámozás | 235 |
| Szerbhorvát és magyar lehetőség | 238 |
| Meg van írva | 241 |
| Fordított szórend | 244 |
| Míg - addig | 247 |
| Nyelvtani bújócska | 250 |
| Feltételes litánia | 252 |
| Alany kerestetik | 255 |
| Egy kis személyeskedés | 258 |
| Mindenek felett | 261 |
| Egyes - többes | 264 |
| Miért egyszerűen, ha bonyolultan is lehet? | 268 |
| Vonzattévesztések | 273 |
| (Az én) Anyám tyúkja | 276 |
| Válogassunk! | 279 |
| Titokzatos valakik | 282 |
| Eltorzult igealakok | 285 |
| Kalapok és feleségek | 288 |
| Tulajdon édesanyám | 291 |
| Szabálytalan vonzatok | 294 |
| Hosszadalmasság | 299 |
| Eléje vagy mögéje | 302 |
| Nem árt egy kis ragozás | 306 |
| Ez vagy ilyen? | 309 |
| Félrevezető nyelvhelyességi babona | 312 |
| El kell mennem - vagy nekem el kell menni | 314 |
| Búzákat termeszt? | 316 |
| Vegyes | |
| A nyelv belső logikája | 321 |
| Nem mese az, gyermek | 324 |
| Hozton hozunk | 327 |
| Mellébeszélés | 330 |
| Szerbesítés - magyarosítás | 333 |
| Tuzlán vagy Tuzlában? | 336 |
| Cipruson vagy Ciprusban? | 339 |
| Két nyelvünk virágai | 339 |
| Testvérmondások | 345 |
| Néhány szó egy divatszóról | 350 |
| Túl sok a megvalósítás | 352 |
| Hát okvetlenül "beállítottságú"? | 354 |
| Ne hagyogassuk el a névelőt! | 356 |
| Tisztáz vagy letisztáz | 358 |
| Gyermekkert-e a decji vrtic? | 359 |
| Több tíz? | 361 |
| Szó- és tárgymutató | 365 |
| Szerbhorvát mutató | 378 |