kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Eötvös József Könyv- és Lapkiadó Bt. |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 188 oldal |
| Sorozatcím: | Eötvös Klasszikusok |
| Kötetszám: | 37 |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 17 cm |
| ISBN: | 963-9024-83-X |
| Megjegyzés: | Néhány fekete-fehér fotóval illusztrálva. |
| Madarász Imre: A Nagy Háború irodalmi emlékezete | 7 |
| Ady Endre: Emlékezés egy nyár-éjszakára | 11 |
| Jaroslaw Hašek: Svejk (részlet) (Réz Ádám fordítása) | 13 |
| Szabó Dezső: Az elsodort falu (részlet) | 20 |
| Kassák Lajos: Eposz Wagner maszkjában | 26 |
| Gyóni Géza: Csak egy éjszakára... | 30 |
| Gyóni Géza: Sírvers | 31 |
| Babits Mihály: Fortissimo | 32 |
| Juhász Gyula: Mater Dolorosa | 33 |
| Kosztolányi Dezső: Háborús fohász az aggokhoz | 34 |
| Tóth Árpád: Elfáradt már | 36 |
| Erdélyi József: A halál felé | 36 |
| Tömörkény István: Katonalevelek | 38 |
| Zalka Máté: Doberdo (részlet) | 41 |
| Veres Péter: Számadás (részlet) | 46 |
| Móricz Zsigmond: Kis Samu Jóska | 61 |
| Móricz Zsigmond: Szegény emberek | 65 |
| Krúdy Gyula: Verbénai, vagy egy pesti polgár megtérése | 85 |
| Thomas Mann: A varázshegy (részlet) (Szőllősy Klára fordítása) | 90 |
| Erich Maria Remarque: Nyugaton a helyzet változatlan (részlet) (Benedek Marcell fordítása) | 93 |
| Bertolt Brecht: Legenda a halott katonáról (Eörsi István fordítása) | 108 |
| Jules Romains: Verdun (részlet) (V. Tóth László fordítása) | 110 |
| Romain Rolland: Napló a háborús évekből 1914-1918 (részlet) (Benedek Marcell fordítása) | 113 |
| Roger Martin du Gard: A Thibault család (részlet) (Benedek Marcell fordítása) | 115 |
| Vlagyimir Majakovszkij: Háború és világ (Szabó Lőrinc fordítása) | 120 |
| Giuseppe Ungaretti: Virrasztás | 128 |
| Ma este | 128 |
| Testvére | 128 |
| Az eltemetett kikötő | 129 |
| Teremtmény vagyok | 129 |
| San Martino del Carso | 129 |
| Ajánlás | 130 |
| Magány | 130 |
| Aludni | 131 |
| Reggel | 131 |
| Hajótöröttek öröme | 131 |
| Messze | 131 |
| Egy másik éjszaka | 132 |
| Katonák (Madarász Imre fordításai) | 132 |
| Giuseppe Antonio Borgese: Útvesztő (részlet) (Déry Tibor fordítása) | 133 |
| Emilio Lussu: Egy év a Fennsíkon (részlet) (Szirti Bea fordítása) | 139 |
| Riccardo Bacchelli: Malom a Pó vizén (részlet) (Zsámboki Zoltán fordítása) | 143 |
| Ernest Hemingway: Búcsú a fegyverektől (részlet) (Örkény István fordítása) | 158 |
| John Dos Passos: Három katona (részlet) (Bartos Tibor fordítása) | 170 |
| Siegfried Sassoon: Az utóvéd (Fodor András fordítása) | 178 |
| Prelűd: Csapatok (Jánosy István fordítása) | 178 |
| Kitéve | 179 |
| Apologia pro poemate meo | 180 |
| Érzéketlenség (Kiss Zsuzsa fordításai) | 181 |
| Wilfred Owen: Himnusz halálraítélt ifjakért (Szász Imre fordítása) | 184 |
| Ady Endre: Intés az őrzőkhöz | 185 |
| Ady Endre: Krónikás ének 1918-ból | 185 |
| Ady Endre: Üdvözlet a győzőnek | 186 |
| A forrásművek jegyzéke | 188 |
| Képek | 189 |