Próbálja ki megújult, VILLÁMGYORS keresőnket!

978.625

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A napló

Szerző
Fordító
Grafikus

Kiadó: Genius Könyvkiadó Rt.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői papírkötés
Oldalszám: 30 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 15 cm x 12 cm
ISBN:
Megjegyzés: Sorszámozott. Prihoda István négy eredeti, kézisajtón készült kőrajzával és egy záródísz metszetével, Weiss Antal címlapjával, Vég Gusztáv kötésterveivel, 1000 géppel számozott és merített papiron nyomott példányban készült. A nyomdai és litografiai munkákat Weiss L. és F. nyomdája, a kötéseket Gottermayer Nándor műhelye készítették.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Goethe a Naplót 61 éves korában írta, és fő stanzáiban Vulpius Krisztinát dicséri, ki felesége lett. Az egész költemény öregkorának legszebb és legjellemzőbb terméséből való: erotikus költemény a... Tovább

Előszó

Goethe a Naplót 61 éves korában írta, és fő stanzáiban Vulpius Krisztinát dicséri, ki felesége lett. Az egész költemény öregkorának legszebb és legjellemzőbb terméséből való: erotikus költemény a legmagasabb és legnemesebb módon. Szerelemben tisztultak e versek erkölcsössé, mint az arany a tűzben. Aki azt a nálunk-ugynevezett "erotikát" keresi, azt a piszkos erotikát: annak époly kevéssé fognak tetszeni, mint a prüdnek és álszentnek.
Goethe maga mélyen érezte költeményének merészségét a kicsinyes, modern "erkölccsel" szemben.
- Ha szellem és magasabb nevelés közkinccsé válhatna - mondta Eckermannak -, a költő szabadsága korláttalan lenne: mindig nevén nevezhetné a gyermeket s nem kellene félnie a teljes igazságtól. Ma azonban kényszerül meggondolni, hogy műve vegyes publikum kezeibe kerül, s oka van vigyázni, hogy a derék emberek többségét nagyon is nagy szókimondása meg ne botránkoztassa. Aztán csodálatos dolog az az idő. Zsarnok az, megvannak a maga szeszélyei; ahhoz, amit valaki mond vagy tesz, minden század másféle arcot vág. Ami a régi görögöknél megengedett volt, azt nekünk ma "nem illik" kimondani, s amin jól mulatott a Shakespeare erőtől duzzadó kortárs, azt a mai angol nem tudja elviselni... Vissza

Fülszöveg

Ez a könyv a Génius Könyvkiadó R.-T. megbízásából, Babits Mihály fordításában, Prihoda István négy eredeti, kézisajtón készült kőrajzával és egy záródísz metszetével, Weiss Antal címlapjával, Végh Gusztáv kötésterveivel, 1000 géppel számozott és merített papíron nyomott példányban készült. Ebből: 1-100-ig kézzel színezett egész pergament kötésben és színes litografiákkal a fordító és illusztrátor kézjegyével és külön tokban a kétszínnyomásu kőrajzokkal; 101-300-ig selyem kötésben, színes litoghrafiákkal; 301-1000-ig művészi papírkötésben és kétszínű litografiákkal. A nyomdai és litografiai munkákat Weiss L. és F. nyomdája, a kötéseket Gottermayer Nándor műhelye készítették.

Johann Wolfgang Goethe

Johann Wolfgang Goethe műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Johann Wolfgang Goethe könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem