| A tenger és az éjszaka | |
| Két elöljáró fejezet | |
| Ursus | 7 |
| A comprachicosok | 26 |
| Az ember feketébb, mint az éjszaka | |
| Portland déli csúcsa | 40 |
| Az elhagyott | 45 |
| Magány | 48 |
| Kérdések | 53 |
| Az emberi leleményesség fája | 54 |
| Az éj harcol a halállal | 58 |
| Portland északi csúcsa | 64 |
| Derelye a tengeren | |
| Emberen kívüli törvények | 69 |
| A tragédia előszele | 72 |
| Nyugtalan emberek a nyugtalan tengeren | 75 |
| Föltűnik egy felhő, de elüt a többitől | 79 |
| Hardquanonne | 88 |
| Segítségben bizakodnak | 90 |
| Szent borzalom | 91 |
| Nix és Nox | 95 |
| Viselje gondját a háborgó tenger | 97 |
| A vihar, a szörnyeteg | 98 |
| A világítótorony | 102 |
| Szemtől szembe a sziklával | 104 |
| Szemtől szembe az éjszakával | 107 |
| Orrach | 108 |
| Porrentosum Mare | 110 |
| A talányos helyzet váratlanul jobbra fordul | 114 |
| Az utolsó mentség | 116 |
| A végső fohász | 120 |
| Gyermek a sötétben | |
| A Chess-Hill | 127 |
| Havazás | 131 |
| Minden fáradságos út új teherrel súlyosbodik | 135 |
| A sivatag másik arca | 138 |
| Az embergyűlölő megteszi, amit tehet | 142 |
| Ébredés | 154 |
| A király parancsára | |
| A múlt örökké megmarad, az emberek az embert tükrözik | |
| Lord Clancharlie | 159 |
| Lord David Dirry-Moir | 170 |
| Josiana hercegnő | 175 |
| Magister elegantiarum | 183 |
| Anna királynő | 189 |
| Barkilphedro | 196 |
| Barkilphedro érvényesülni kezd | 201 |
| Inferi | 205 |
| A gyűlölet van olyan erős, mint a szeretet | 207 |
| Ha az ember áttetsző lenne, látnánk a lángokat | 213 |
| Barkilphedro lesben áll | 220 |
| Skócia, Írország és Anglia | 223 |
| Gwynplaine és Dea | |
| Itt arcát is látjuk annak, akinek eddig csak tetteit láttuk | 231 |
| Dea | 235 |
| Oculos non habet et videt | 237 |
| Egy összeillő pár | 239 |
| Kék a feketében | 242 |
| Ursus oktat és gyámkodik | 245 |
| A vakság kitanítja az éleslátást | 248 |
| Boldogság és jólét | 251 |
| Különcségek, amiket ízléstelen emberek költészetnek neveznek | 256 |
| Valaki, aki mindenen túl van, lepillant a dolgokra és az emberekre | 261 |
| Gwynplaine a helyes, Ursus az igazi úton | 265 |
| Ursus, a költő, magával ragadja Ursust, a filozófust | 273 |
| A szerencsétlenség kezdete | |
| Tadcaster | 276 |
| Szónoklat szélviharban | 279 |
| A járókelő újból megjelenik | 283 |
| Az ellentétek egymásra találnak a gyűlöletben | 288 |
| A wepentake | 292 |
| A macskák kérdőre vonják az egeret | 296 |
| Mi oka lehet a dupla tallérnak, hogy elvegyüljön a durva fillérek közé? | 304 |
| Mérgezési tünetek | 309 |
| Abyssus abyssum vocat | 313 |
| A kínzókamra | |
| Szent Gwynplaine megkisértése | 322 |
| A tréfától a komolyságig | 328 |
| Lex, rex, fex | 334 |
| Ursyus kémkedik a rendőrség után | 337 |
| Rossz környezet | 341 |
| Milyenek voltak a hajdani parókás bíróságok? | 343 |
| Rettegés | 346 |
| Sóhajok | 348 |
| A tengert és a sorsot ugyanaz a szél korbácsolja fel | |
| A törékeny dolgok szilárdsága | 361 |
| Aki téved, nem mindig csalatkozik | 369 |
| Nincs ember, aki ájulás nélkül hirtelen át tudna költözni Szibériából Szenegálba (Humboldt) | 379 |
| Varázslat | 381 |
| Azt hisszük, emlékezünk, pedig felejtünk | 387 |
| Ursus, a sokoldalú | |
| Mit mond az embergyűlölő? | 394 |
| És mit tesz? | 397 |
| Bonyodalmak | 408 |
| Moenibus surdis campana mura | 411 |
| Államérdek kicsiben és nagyban | 415 |
| Egy titáni nő | |
| Ébredés | 424 |
| A palota erődhöz hasonlít | 426 |
| Éva | 430 |
| Sátán | 436 |
| Megismerik, de nem ismerik egymást | 446 |
| A Capitólium és környéke | |
| Magasztos dolgok elemzése | 449 |
| Elfogulatlanság | 461 |
| A régi terem | 468 |
| A régi kamara | 473 |
| Főurak fecsegése | 477 |
| Felsőház és alsóház | 485 |
| Az emberi szenvedélyek vihara gonoszabb, mint az óceán tombolása | 489 |
| Jó fivér lenne, ha nem volna jó fiú | 504 |
| Romok | |
| A legmagasabb fokról zuhanunk a legmélyebb nyomorba | 510 |
| Ami még hátra van | 513 |
| A tenger és az éjszaka | |
| A házőrző kutya őrangyal is lehet | 528 |
| Barkilphedro sasra célzott, de galambot talált | 531 |
| A megtalált paradicsom | 538 |
| Nem: odafenn | 543 |
| Jegyzetek | 549 |