| A TENGER ÉS AZ ÉJSZAKA | |
| Két elöjáró fejezet | |
| Ursus | 9 |
| A comprachicosok | 30 |
| Az ember feketébb, mint az éjszaka | |
| Portland déli csúcsa | 45 |
| Az elhagyott | 51 |
| Magány | 54 |
| Az emberi leleményesség fája | 61 |
| Az éj harcol a halállal | 65 |
| Portland északi csúcsa | 71 |
| Dereglye a tengeren | |
| Emberen kívüli törvények | 77 |
| A tragédia előszele | 80 |
| Nyugtalan emberek a nyugtalan tengeren | 84 |
| Föltűnik egy felhő, de elüt a többitől | 89 |
| Hardquanonne | 98 |
| Segítségben bizakodnak | 100 |
| Szent borzalom | 101 |
| Nix és Nox | 105 |
| Viselje gondját a háborgó tenger | 108 |
| A vihar, a szörnyeteg | 109 |
| A világítótorony | 113 |
| Szemtől szemben a sziklával | 115 |
| Szemtől szemben az éjszakával | 119 |
| Ortach | 120 |
| Portentosum mare | 121 |
| A talányos helyzet váratlanul jobbra fordul | 126 |
| Az utolsó mentség | 128 |
| A végső fohász | 132 |
| Gyermek a sötétben | |
| A chess-hill | 141 |
| Havazás | 145 |
| Minden fáradságos út új teherrel súlyosbodik | 149 |
| A sivatag másik arca | 153 |
| Az embergyűlölő megteszi, amit tehet | 157 |
| Ébredés | 171 |
| A KIRÁLY PARANCSÁRA | |
| A múlt örökké megmarad; az emberek az embert tükrözik | |
| Lord Clancharlie | 177 |
| Lord David Dirry-Moir | 188 |
| Josiana hercegnő | 194 |
| Magister elegantiarum | 203 |
| Anna királynő | 210 |
| Barkilphedro | 217 |
| Barkilphedro érvényesülni kezd | 222 |
| Inferi | 227 |
| A gyűlölet van olyan erős, mint a szeretet | 229 |
| Ha az ember áttetsző lenne, látnánk a lángokat | 236 |
| Barkilphedro lesben áll | 243 |
| Skócia, Írország és Anglia | 246 |
| Gwynplaine és Dea | |
| Itt arcát is látjuk annak, akinek eddig csak tetteit láttuk | 257 |
| Dea | 261 |
| Eculos non habet et videt | 264 |
| Egy összeillő pár | 266 |
| Kék a feketében | 269 |
| Ursus oktat és gyámkodik | 272 |
| A vakság kitanítja az éleslátást | 276 |
| Boldogság és jólét | 279 |
| Különcségek, amiket ízléstelen emberek költészetnek neveznek | 284 |
| Valaki, aki mindenen túl van, lepillant a dolgokra s az emberekre | 290 |
| Gwynplaine a helyes, Ursus az igaz úton | 295 |
| Ursus, a költő, magával ragadja Ursust, a filozófust | 303 |
| A szerencsétlenség kezdete | |
| Inn Tadcaster | 307 |
| Szónoklat a szélviharban | 310 |
| A járókelő újból megjelenik | 315 |
| Az ellentétek egymásra találnak a gyűlöletben | 320 |
| A Wapentake | 325 |
| A macskák kérdőre vonják az egeret | 328 |
| Mi oka lehet a dupla tallérnak, hogy elvegyüljön a durva fillérek közé? | 337 |
| Mérgezési tünetek | 343 |
| Abyssus Abyssus Vocat | 347 |
| A kínzókamra | |
| Szent Gwynplaine megkísértése | 357 |
| A tréfától a komolyságig | 364 |
| Lex, Rex, Fex | 371 |
| Ursus kémkedik a rendőrség után | 373 |
| Rossz környezet | 378 |
| Milyenek voltak a hajdani parókás bíróságok? | 380 |
| Rettegés | 384 |
| Sóhajok | 385 |
| A tengert és a sorsot ugyanaz a szél korbácsolja fel | |
| A törékeny dolgok szilárdsága | 401 |
| Aki téved, nem mindig csalatkozik | 410 |
| Nincs ember, aki ájulás nélkül hirtelen át tudna költözni Szibériából Szenegálba | 422 |
| Varázslat | 424 |
| Azt hisszük, emlékezünk, pedig felejtünk | 430 |
| Ursus, a sokoldalú | |
| Mit mond az embergyűlölő? | 437 |
| És mit tesz | 440 |
| Bonyodalmak | 452 |
| Moenibus surdis campana muta | 455 |
| Államérdek kicsiben és nagyban | 460 |
| Egy titáni nő | |
| Ébredés | 469 |
| A palota erődhöz hasonlít | 471 |
| Éva | 475 |
| Sátán | 482 |
| Megismerik, de nem ismerik egymást | 493 |
| A Capitolium és környéke | |
| Magasztos dolgok elemzése | 497 |
| Elfogulatlanság | 510 |
| A régi terem | 518 |
| A régi kamara | 523 |
| Főurak fecsegése | 529 |
| Felsőház és alsóház | 537 |
| Az emberi szenvedélyek vihara gonoszabb, mint az óceán tombolása | 541 |
| Jó fivér lenne, ha nem volna fiú | 557 |
| Romok | |
| A legmagasabb fokról zuhanunk a legmélyebb nyomorba | 563 |
| Ami még hátra van | 566 |
| A tenger és az éjszaka | |
| A házőrző kutya őrangyal is lehet | 583 |
| Barkilphedro sasra célzott, de galambot talált | 587 |
| A megtalált Paradicsom | 593 |
| Nem: odafenn | 599 |
| Jegyzetek | 607 |