| A tenger és az éjszaka | |
| Két elöljáró fejezet | |
| Ursus | 9 |
| A comprachicosok | 25 |
| Az ember feketébb, mint az éjszaka | |
| Portland déli csúcsa | 37 |
| Az elhagyott | 41 |
| Magány | 44 |
| Kérdések | 48 |
| Az emberi leleményesség fája | 49 |
| Az éj harcol a halállal | 53 |
| Portland északi csúcsa | 57 |
| Derelye a tengeren | |
| Emberen kívüli törvények | 61 |
| A tragédia előszele | 63 |
| Nyugtalan emberek a nyugtalan tengeren | 66 |
| Föltűnik egy felhő, de elüt a többitől | 70 |
| Hardquanonne | 78 |
| Segítségben bizakodnak | 79 |
| Szent borzalom | 80 |
| Nix és Nox | 83 |
| Viselje gondját a háborgó tenger | 85 |
| A vihar, a szörnyeteg | 86 |
| A világítótorony | 89 |
| Szemtől szembe a sziklával | 91 |
| Szemtől szembe az éjszakával | 93 |
| Orrach | 94 |
| Porrentosum Mare | 96 |
| A talányos helyzet váratlanul jobbra fordul | 99 |
| Az utolsó mentség | 101 |
| A végső fohász | 104 |
| Gyermek a sötétben | |
| A Chess-Hill | 111 |
| Havazás | 114 |
| Minden fáradságos út új teherrel súlyosbodik | 117 |
| A sivatag másik arca | 120 |
| Az embergyűlölő megteszi, amit tehet | 123 |
| Ébredés | 134 |
| A király parancsára | |
| A múlt örökké megmarad, az emberek az embert tükrözik | |
| Lord Clancharlie | 139 |
| Lord David Dirry-Moir | 148 |
| Josiana hercegnő | 153 |
| Magister elegantiarum | 160 |
| Anna királynő | 166 |
| Barkilphedro | 171 |
| Barkilphedro érvényesülni kezd | 176 |
| Inferi | 180 |
| A gyűlölet van olyan erős, mint a szeretet | 181 |
| Ha az ember áttetsző lenne, látnánk a lángokat | 186 |
| Barkilphedro lesben áll | 192 |
| Skócia, Írország és Anglia | 194 |
| Gwynplaine és Dea | |
| Itt arcát is látjuk annak, akinek eddig csak tetteit láttuk | 203 |
| Dea | 206 |
| Oculos non habet et videt | 208 |
| Egy összeillő pár | 210 |
| Kék a feketében | 212 |
| Ursus oktat és gyámkodik | 215 |
| A vakság kitanítja az éleslátást | 218 |
| Boldogság és jólét | 220 |
| Különcségek, amiket ízléstelen emberek költészetnek neveznek | 224 |
| Valaki, aki mindenen túl van, lepillant a dolgokra és az emberekre | 229 |
| Gwynplaine a helyes, Ursus az igazi úton | 232 |
| Ursus, a költő, magával ragadja Ursust, a filozófust | 238 |
| A szerencsétlenség kezdete | |
| Tadcaster | 241 |
| Szónoklat szélviharban | 243 |
| A járókelő újból megjelenik | 247 |
| Az ellentétek egymásra találnak a gyűlöletben | 251 |
| A wepentake | 255 |
| A macskák kérdőre vonják az egeret | 258 |
| Mi oka lehet a dupla tallérnak, hogy elvegyüljön a durva fillérek közé? | 265 |
| Mérgezési tünetek | 269 |
| Abyssus abyssum vocat | 273 |
| A kínzókamra | |
| Szent Gwynplaine megkisértése | 281 |
| A tréfától a komolyságig | 285 |
| Lex, rex, fex | 292 |
| Ursyus kémkedik a rendőrség után | 294 |
| Rossz környezet | 298 |
| Milyenek voltak a hajdani parókás bíróságok? | 300 |
| Rettegés | 302 |
| Sóhajok | 304 |
| A tengert és a sorsot ugyanaz a szél korbácsolja fel | |
| A törékeny dolgok szilárdsága | 315 |
| Aki téved, nem mindig csalatkozik | 322 |
| Nincs ember, aki ájulás nélkül hirtelen át tudna költözni Szibériából Szenegálba (Humboldt) | 331 |
| Varázslat | 333 |
| Azt hisszük, emlékezünk, pedig felejtünk | 337 |
| Ursus, a sokoldalú | |
| Mit mond az embergyűlölő? | 343 |
| És mit tesz? | 345 |
| Bonyodalmak | 354 |
| Moenibus surdis campana mura | 357 |
| Államérdek kicsiben és nagyban | 361 |
| Egy titáni nő | |
| Ébredés | 369 |
| A palota erődhöz hasonlít | 371 |
| Éva | 374 |
| Sátán | 380 |
| Megismerik, de nem ismerik egymást | 388 |
| A Capitólium és környéke | |
| Magasztos dolgok elemzése | 391 |
| Elfogulatlanság | 401 |
| A régi terem | 407 |
| A régi kamara | 411 |
| Főurak fecsegése | 415 |
| Felsőház és alsóház | 422 |
| Az emberi szenvedélyek vihara gonoszabb, mint az óceán tombolása | 425 |
| Jó fivér lenne, ha nem volna jó fiú | 437 |
| Romok | |
| A legmagasabb fokról zuhanunk a legmélyebb nyomorba | 443 |
| Ami még hátra van | 446 |
| A tenger és az éjszaka | |
| A házőrző kutya őrangyal is lehet | 459 |
| Barkilphedro sasra célzott, de galambot talált | 462 |
| A megtalált paradicsom | 467 |
| Nem: odafenn | 471 |