kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Európa Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött kemény papírkötés |
| Oldalszám: | 1.632 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 13 cm |
| ISBN: | 963-07-5588-2 |
| I. KÖTET | |
| Első rész - FANTINE | 7 |
| Egy igaz ember | 9 |
| Myriel úr | 9 |
| Myriel úrból Bienvenu méltóságos úr lesz | 11 |
| Jó püspök, nehéz egyházmegye | 16 |
| Amilyen a beszéd, olyan a cselekedet | 18 |
| Bienvenu úr sokáig hordta a reverendáit | 25 |
| Kivel őriztette a házát | 28 |
| Cravatte | 33 |
| Borközi bölcselkedés | 36 |
| Testvéri jellemrajz | 40 |
| A püspök találkozása egy ismeretlen bölcsességgel | 43 |
| Pótlás a jellemrajzhoz | 55 |
| Bienvenu úr magányossága | 59 |
| Milyen volt a hite | 62 |
| Milyen volt a gondolkodása | 66 |
| A bukás | 69 |
| Egy átgyalogolt nap estéje | 69 |
| A bölcs legyen okos is | 80 |
| Hősies engedelmesség | 83 |
| Egy és más pontarlier-i sajtgyártásról | 88 |
| Nyugalom | 92 |
| Jean Valjean | 93 |
| A kétségbeesés mélységei | 98 |
| Hullám és árnyék | 105 |
| Új keserűségek | 107 |
| Az ébredés | 108 |
| A gonosztett | 110 |
| A püspök dolgozik | 114 |
| Kicsi Gervais | 117 |
| Ezernyolcszáztizenhétben | 126 |
| Az 1817-es év | 126 |
| Dupla négyes | 132 |
| Ki-ki párjával | 136 |
| Tholomyes széles jókedvében spanyol dalra zendít | 139 |
| A Bombarda-kocsmában | 142 |
| Fejezet, amelyben a szereplők imádják egymást | 144 |
| Tholomyses bölcselkedik | 145 |
| Egy ló kiszenved | 151 |
| A mulatság vége | 153 |
| Bizalom nem mindig oltalom | 157 |
| Két anya találkozik | 165 |
| Vázlat két gyanús alakról | 165 |
| Pacsirta | 167 |
| A züllés útján | 171 |
| Egy jelentős lépés az üveggyöngygyártás terén | 171 |
| Madeleine | 172 |
| Bankbetétek Laffitte-nál | 176 |
| Madeleine úr gyászban | 178 |
| Villámfények a láthatáron | 181 |
| Fauchelevent apó | 186 |
| Fauchelevent kertész lesz Párizsban | 189 |
| Victurnienné harmincöt frankot költ erkölcsi célból | 190 |
| Victurnienné sikere | 193 |
| Fokozódik a siker | 196 |
| Christus nos liberavit | 201 |
| Bamatabois úr szórakozik | 202 |
| Néhány rendőrségi kérdés tisztázódik | 204 |
| Javert | 214 |
| Kezdődik a pihenés | 214 |
| Hogyan lett Jeanból Champ? | 217 |
| A Champmathieu-tárgyalás | 227 |
| Simplicia nővér | 227 |
| Az éles eszű Scaufflaire mester | 230 |
| Vihar egy koponyában | 234 |
| Milyen alakokat ölt a szenvedés az álomban? | 253 |
| Vágtatás zökkenőkkel | 256 |
| Simplicia nővér megpróbáltatása | 268 |
| Az utas, alighogy megérkezett, készülődik a visszautazásra | 275 |
| Kivételes bebocsáttatás | 279 |
| Az a hely, ahol a meggyőződések kialakulnak | 283 |
| Rendszeres tagadás | 289 |
| Champmathieu egyik ámulatból a másikba esik | 296 |
| Visszavágás | 302 |
| Milyen tükörben nézi Madeleine úr a haját? | 302 |
| Fantine boldog | 304 |
| Javert elégedett | 308 |
| A hatóság gyakorolja a jogait | 312 |
| Méltó sírgödör | 316 |
| COSETTE | 323 |
| Waterloo | 325 |
| Mit lát az ember Nivelles-ből jövet | 325 |
| Hougomont | 326 |
| 1815. június 18. | 333 |
| "A" | 336 |
| A csaták quid obscurumja | 338 |
| Délután négy óra | 341 |
| Napóleon jókedvű | 343 |
| A császár megkérdez valamit vezetőjétől, Lacoste-tól | 349 |
| Amire nem számítottak | 351 |
| A Mont-Saint-Jean fennsík | 355 |
| Napóleonnak rossz a vezetője, Bülow-nak jó a vezetője | 360 |
| A gárda | 361 |
| A katasztrófa | 363 |
| Az utolsó négyszög | 365 |
| Cambronne | 367 |
| Quot libras in duce? | 369 |
| Jó volt-e Waterloo? | 374 |
| Az isteni jog újraéledése | 376 |
| Éjjel a csatatéren | 379 |
| Az Orion hajó | 386 |
| A 24601-es szám a 9430-as számot kapja | 386 |
| Ebben két verssort olvasunk, amelyek talán az ördögtől származnak | 389 |
| Bizonyos előzetes mesterkedés kellett hozzá, hogy a bokabilincs egyetlen kalapácsütésre összetörjön | 393 |
| A halottnak tett ígéret teljesítése | 402 |
| A vízkérdés Montfermeilben | 402 |
| Két arcképvázlat befejezése | 405 |
| Bor kell az embereknek, víz a lovaknak | 410 |
| Fellép egy baba | 413 |
| A kicsike egészen egyedül | 414 |
| Amelyben talán bebizonyosodik Boulatruelle értelmessége | 419 |
| Cosette az ismeretlen mellett a sötétben | 424 |
| Milyen kellemetlen, mikor az ember szállást ad egy szegénynek, aki esetleg gazdag | 427 |
| Thénardier munkában | 444 |
| Aki sokat markol, keveset fog | 452 |
| A 9430-as szám felbukkan, és Cosette megnyeri lutrin | 457 |
| A Gorbeau-ház | 459 |
| Gorbeau mester | 459 |
| A bagoly és a poszáta fészke | 465 |
| Két balsors boldogsággá vegyül | 467 |
| A főbérlő megfigyelései | 471 |
| A földre esett ötfrankos visszhangot ver | 473 |
| Éjjeli vadászat - német falka | 477 |
| A stratégia útvesztői | 477 |
| Szerencse, hogy az Austerlitz hídon kocsik járnak | 480 |
| Egy pillantás az 1727-i Párizs térképére | 482 |
| Menekülési kísérletek | 485 |
| Ami lehetetlen lett volna, ha van gázvilágítás | 487 |
| Egy rejtély kezdete | 491 |
| A rejtély folytatódik | 493 |
| A rejtély dagad | 495 |
| A csengettyűs ember | 497 |
| Amelyben megmagyarázzuk, hogyan maradt hoppon Javert | 501 |
| A kis Picpus | 510 |
| Kis Picpus utca 62. szám | 510 |
| Martin Verga szigorított szabályzata | 513 |
| Szigorúságok | 520 |
| Örömök | 522 |
| Szórakozások | 525 |
| A kis zárda | 530 |
| Néhány sziluett ebből a homályból | 533 |
| Post corda lapides | 535 |
| Száz év a mellkendő alatt | 537 |
| Az Örökimádás eredete | 539 |
| A Kis Picpus pusztulása | 540 |
| Kitérés | 543 |
| A zárda mint elvont fogalom | 543 |
| A zárda mint történelmi tény | 543 |
| Milyen feltétellel tisztelhetjük a múltat? | 546 |
| A zárda az elvek szempontjából | 549 |
| Az imádság | 550 |
| Az imádság abszolút jósága | 552 |
| Csak lassan a kifogásokkal | 554 |
| A hit törvény | 555 |
| A temetők azt fogadják be, amit kapnak | 558 |
| Amelyben arról van szó, hogyan lehetne bejönni a zárdába | 558 |
| Fauchelevent elé nehézségek tornyosulnak | 566 |
| Innocentia anya | 568 |
| Amelyben Jean Valjean egészen olyannak mutatkozik, mintha olvasta volna Austin Castillejót | 578 |
| A részegség nem orvosság a halál ellen | 584 |
| Négy szál deszka között | 590 |
| Amelyben megtaláljuk ennek a mondásnak az eredetét: ne veszítsük el fejünket | 592 |
| Eredményes kihallgatás | 600 |
| Klauzúra | 603 |
| MARIUS | |
| Párizs, egy paránya tükrében | 613 |
| Parvulus | 613 |
| Néhány különös ismertetőjele | 613 |
| Kedves | 615 |
| Hasznos is lehet | 616 |
| A határai | 617 |
| Egy kis történelem | 619 |
| A gamin beillenék az indiai kasztok közé | 621 |
| Amelyben az utolsó királynak egy kedves mondását olvashatjuk | 623 |
| Gallia ősi lelke | 624 |
| Ecce Paris, ecce homo | 625 |
| Csúfolkodás, uralkodás | 628 |
| A népben rejlő jövő | 630 |
| A kis Gavroche | 631 |
| Az előkelő polgár | 635 |
| Kilencven év és harminckét fog | 635 |
| Amilyen az úr, olyan a háza | 637 |
| Luc-Esprit | 638 |
| Száz esztendő várományosa | 639 |
| Basque és Nicolette | 640 |
| Amelyben megismerkedünk Magnonnal és két csemetéjével | 641 |
| Szabály: vendéget csak este fogad | 643 |
| Kettő nem egy pár | 644 |
| A nagypapa és az unokája | 647 |
| Egy régi szalon | 647 |
| Ennek az időnek egyik vörös kísértete | 650 |
| Reyuiescant | 657 |
| A zsivány halála | 665 |
| Jó misére járni, hogy forradalmárrá legyen az ember | 668 |
| Mi a következménye annak, ha az ember egyháztanácsossal találkozik | 670 |
| Valami szoknya | 676 |
| A márvány és a gránit összecsap | 681 |
| Az A.B.C. barátai | 687 |
| Egy majdnem történelmi nevezetességre vergődött társaság | 687 |
| Bossuet halotti beszéde Blondeau felett | 701 |
| Marius megdöbbenései | 704 |
| A Musain-kávéház hátsó szobája | 707 |
| A látóhatár kiszélesedése | 714 |
| Res angusta | 718 |
| A nyomorúság áldásai | 722 |
| Marius ínségben | 722 |
| Marius szegénységben | 824 |
| Marius férfisorban | 727 |
| Mabeuf úr | 732 |
| Szegénység a nyomorúság jó szomszédja | 736 |
| A helyettes | 739 |
| Két csillag találkozik | 744 |
| A csúfnév: hogyan keletkeznek a vezetéknevek | 744 |
| Lux facta est | 747 |
| A tavasz varázsa | 749 |
| Egy súlyos betegség kezdete | 750 |
| Bougon nénit több ízben villámcsapás sújtja | 753 |
| Rabság | 754 |
| Az U betű kalandos találgatások középpontjában | 757 |
| Még a rokkantaknak is lehetnek boldog pillanataik | 758 |
| Borulás | 760 |
| Patron-Minette | 763 |
| Az aknák és az aknászok | 763 |
| A legalsó akna | 765 |
| Babet, Gueulemer, Claquesous és Montparnasse | 767 |
| A banda | 769 |
| A gonosz szegény | 773 |
| Marius kalapos kislányt keres, sapkás emberrel találkozik | 773 |
| Marius talál valamit | 775 |
| A négyarcú ember | 776 |
| Rózsa a nyomorúságban | 781 |
| A gondviselésszerű kémlelőlyuk | 788 |
| A vadember a vackán | 790 |
| Stratégia és taktika | 794 |
| Sugár az odúban | 798 |
| Jondrette majdnem sír | 800 |
| Az egyfogatú bérkocsik árszabálya: két frank egy órára | 804 |
| A nyomor felajánlja szolgálatait a fájdalomnak | 807 |
| Leblanc úr öt frankjának befektetése | 810 |
| Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster | 815 |
| Amelyben egy rendőrtiszt két ökölpisztolyt ad egy ügyvédnek | 817 |
| Jondrette bevásárol | 821 |
| Amelyben felbukkan egy 1832-ben divatos angolos dallamú dalocska | 824 |
| Marius ötfrankosának befektetése | 827 |
| Marius két széke szembekerül egymással | 831 |
| A sötét háttér izgatja az embert | 833 |
| Az orvtámadás | 937 |
| Mindig az áldozatok letartóztatásával kellene kezdeni | 862 |
| A kisfiú, aki a második kötetben visított | 866 |
| Jegyzetek (Szekeres György) | 867 |
| II. KÖTET | |
| A PLUMET UTCAI IDILL ÉS A SAINT-DENIS UTCAI HŐSKÖLTEMÉNY | |
| Néhány lapnyi történelem | 7 |
| Jól szabták ki | 7 |
| Rosszul varrták meg | 12 |
| III. Lajos Fülöp | 16 |
| Repedések a falon | 23 |
| A történelem alapvető tényei, amelyeket a történelem nem ismer | 31 |
| Enjolras és hadnagyai | 43 |
| Éponine | 48 |
| A Pacsirtamező | 48 |
| Bűnök csírázása a börtönök tenyésztelepén | 54 |
| Mabeuf apó jelenést lát | 58 |
| Marius jelenést lát | 62 |
| A Plumet utcai ház | 67 |
| A titokzatos ház | 67 |
| Jean Valjean nemzetőr | 71 |
| Foliis ac frondibus | 74 |
| A másik vasrács | 77 |
| A rózsa ráébred, hogy ő ostromgép | 82 |
| Kezdődik az ütközet | 87 |
| Szomorúságra még nagyobb szomorúság | 91 |
| A rablánc | 96 |
| Segítség a mélyből, talán segítség a magasból | 107 |
| Testi seb, lelki gyógyulás | 107 |
| Plutarchos néni könnyűszerrel megmagyaráz egy bizonyos jelenséget | 109 |
| Amely nem úgy végződik, mint ahogy kezdődött | 118 |
| A magány és a kaszárnya összekerül | 118 |
| Cosette ijedezik | 120 |
| Toussaint rádupláz az ijedezésre | 123 |
| Szív a kő alatt | 126 |
| Cosette az olvasás után | 130 |
| Az öregek már olyanok, hogy épp a legjobbkor mennek el hazulról | 133 |
| A kis Gavroche | 137 |
| Pajkos szél ficánkol | 137 |
| A kis Gavroche hasznot húz a nagy Napóleonból | 140 |
| Kalandos szökés | 162 |
| Az argó | 174 |
| Az argó eredete | 174 |
| Az argó gyökerei | 181 |
| Nevető argó, síró argó | 189 |
| Két kötelesség: őrködni és reménykedni | 193 |
| Elragadtatás és csüggedés | 198 |
| Teljes világosság | 198 |
| A teljes boldogság kábulata | 203 |
| Kezdődik a borulat | 205 |
| Kutya van a kertben | 209 |
| Az éjszaka dolgai | 216 |
| Marius annyira magához tér, hogy megadja címét Cosette-nek | 217 |
| Öreg szív és ifjú szív | 223 |
| Hová mennek? | 236 |
| Jean Valjean | 236 |
| Marius | 238 |
| Mabeuf úr | 240 |
| 1832. június 5. | 245 |
| A kérdés felszíne | 245 |
| A kérdés veleje | 249 |
| Egy temetés, amely alkalom az újjászületésre | 255 |
| Egykori forrongás | 260 |
| Párizs eredetisége | 266 |
| Az atom az orkánnal barátkozik | 269 |
| Némi felvilágosítás Gavroche költészetének eredetéről. Egy akadémikus befolyása erre a költészetre | 269 |
| Gavroche menetel | 271 |
| Egy fodrász jogos felháborodása | 275 |
| A gyermek elképed az aggastyán láttán | 276 |
| Az aggastyán | 278 |
| Regruták | 280 |
| Corinthe | 283 |
| Corinthe története alapítása óta | 283 |
| Bevezető vigasság | 288 |
| Grantaire-re ráborul az éjszaka | 298 |
| Kísérlet özvegy Hucheloup-né megvigasztalására | 301 |
| Előkészületek | 305 |
| Várakozás közben | 307 |
| Aki a Billettes utcában csatlakozott | 310 |
| Bizonyos Le Cabuc, aki talán nem is volt Le Cabuc | 313 |
| Marius belép a homályba | 318 |
| A Plumet utcától a Saint-Denis városnegyedig | 318 |
| Párizs bagolytávlatból | 320 |
| A meredély szélén | 323 |
| A kétségbeesés nagyszerűsége | 330 |
| A zászló - Első felvonás | 330 |
| A zászló - Második felvonás | 332 |
| Gavroche majdnem pórul jár Javert puskájával | 335 |
| A puskaporos hordó | 336 |
| Jean Prouvaire versének vége | 339 |
| Halálküzdelem az élet haldoklása után | 341 |
| Gabroche bölcsen felméri a távolságokat | 345 |
| Az Homme-Armé utca | 350 |
| Az árulkodó itatós | 350 |
| A gamin a világosság ellensége | 358 |
| Mialatt Cosette és Toussaint alszik | 362 |
| Gavroche túlbuzgalma | 364 |
| JEAN VALJEAN | |
| Harc a négy fal között | 373 |
| A Saint-Antoine külváros Charybdisa és a Temple külváros Scyllája | 373 |
| Mi mást tehet az ember a mélységben, mint hogy beszélget? | 380 |
| Derű és ború | 384 |
| Öttel kevesebb, eggyel több | 385 |
| Mit látni a barikád szemhatárán | 392 |
| A kábult Marius és a szűkszavú Javert | 396 |
| A helyzet súlyosra fordul | 398 |
| A tüzérség nem tréfál | 402 |
| Mire jó a régi vadorzótehetség és a mesterlövész képessége, ami 1796-ban súlyosbította az ítéletet | 405 |
| Hajnal | 406 |
| Tévedhetetlen puskalövés, amely senkit sem öl meg | 410 |
| Rendetlenséggel a rendért | 411 |
| Átsuhanó fények | 414 |
| Enjolras kimondja szerelmese nevét | 416 |
| Gavroche a barikád előtt | 418 |
| Hogyan lesz a kistestvérből apa | 421 |
| Morcuus pater filium moriturum expectat | 429 |
| A keselyűből préda lesz | 431 |
| Jean Valjean bosszút áll | 435 |
| A halottaknak igazuk van, de az élő sem tévednek | 438 |
| A hősök | 447 |
| Életre-halálra | 451 |
| Józas Orestes, részeg Pylades | 454 |
| A fogoly | 457 |
| Leviathan bélrendszere | 461 |
| A föld, amelyet a tenger szegényít | 461 |
| A szennycsatorna ókora | 465 |
| Bruneseau | 468 |
| Ismeretlen részletek | 471 |
| A jelenkori haladás | 474 |
| A jövőbeli haladás | 475 |
| A sárral dacol a lélek | 481 |
| A kloáka meglepetései | 481 |
| Magyarázat | 486 |
| Az üldözött | 488 |
| Aki a maga keresztjét hordozza | 492 |
| Csalárd a homok, akárcsak a nő | 496 |
| A beomlás | 500 |
| Az ember néha akkor jut zátonyra, amikor azt hiszi révbe ér | 502 |
| A letépett kabátszárny | 504 |
| Az élő Mariust holtnak hiszi valaki, aki pedig ért a dolgokhoz | 509 |
| Az életét tékozló fiú hazatér | 513 |
| Aki megingott | 515 |
| A nagyapa | 516 |
| Javert letér az útjáról | 522 |
| Az unoka és a nagyapa | 534 |
| Újra a bádogtapaszos fa | 534 |
| Marius a polgárháborúból családi háborúságba csöppen | 537 |
| Marius támad | 542 |
| Gillenormand kisasszony már nem rosszallja, hogy Fauchelevent úr csomaggal a hóna alatt lépett a házba | 545 |
| A pénz jobb helyen van az erdőben, mint a közjegyzőnél | 550 |
| A két öreg a maga módján mindent elkövet, hogy Cosette boldog legyen | 551 |
| A boldogság álmai | 559 |
| Két ember, akit nem lehet megtalálni | 561 |
| Az álmatlan éjszaka | 566 |
| 1833. február tizenhatodika | 566 |
| Jean Valjean még mindig felkötött karral jár | 575 |
| A kebelbarát | 584 |
| Immortale jecur | 586 |
| A kehely utolsó cseppje | 591 |
| A hetedik kör és a nyolcadik mennyország | 591 |
| A kinyilatkoztatás néha homályos | 608 |
| Esti szürkület | 616 |
| A földszinti szoba | 616 |
| Újabb lépések hátrafelé | 620 |
| Emlékezés a Plumet utcai kertre | 623 |
| Vonzás, amely megszűnik | 628 |
| Végső alkony, végső hajnal | 630 |
| Szánjuk a boldogtalanokat, de legyünk elnézők a boldogok iránt | 630 |
| A kiégett lámpa utolsó lobbanásai | 632 |
| Egy toll is nehéz annak, aki valamikor felemelte Fauchelevent szekerét | 634 |
| Tintafolt, mely tiszít | 636 |
| Az éjszaka mögött dereng a hajnal | 654 |
| Fű benőtte, eső elmosta | 664 |
| Jegyzetek - Szekeres György | 665 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.