| Egy igaz ember | |
| Myriel úr | 11 |
| Myriel úrból Bienvenu méltóságos úr lesz | 13 |
| Jó püspök, nehéz egyházmegye | 18 |
| Amilyen a beszéd, olyan a cselekedet | 20 |
| Bienvenu úr sokáig hordta a reverendáit | 26 |
| Kivel őriztette a házát | 28 |
| Cravatte | 33 |
| Borközi bölcselkedés | 36 |
| Testvéri jellemrajz | 39 |
| A püspök találkozása egy ismeretlen bölcsességgel | 42 |
| Pótlás a jellemrajzhoz | 52 |
| Bienvenu úr magányossága | 56 |
| Milyen volt a hite | 59 |
| Milyen volt a gondolkodása | 62 |
| A bukás | |
| Egy átgyalogolt nap estéje | 65 |
| A bölcs legyen okos is | 75 |
| Hősies engedelmesség | 78 |
| Egy és más a pontarlier-i sajtgyártásról | 82 |
| Nyugalom | 85 |
| Jean Valjean | 87 |
| A kétségbeesés mélységei | 91 |
| Hullám és árnyék | 97 |
| Új keserűségek | 99 |
| Az ébredés | 100 |
| A gonosztett | 102 |
| A püspök dolgozik | 105 |
| Kicsi Gervais | 108 |
| Ezernyolcszáztizenhétben | |
| Az 1817-es év | 116 |
| Dupla négyes | 121 |
| Ki-ki a párjával | 125 |
| Tholomyés széles jókedvében spanyol dalra zendít | 128 |
| A Bombarda-kocsmában | 130 |
| Fejezet, amelyben a szereplők imádják egymást | 132 |
| Tholomyés bölcselkedik | 134 |
| Egy ló kiszenved | 139 |
| A mulatság vége | 141 |
| Bizalom nem mindig oltalom | |
| Két anya találkozik | 144 |
| Vázlat két gyanús alakról | 152 |
| Pacsirta | 153 |
| A züllés útján | |
| Egy jelentős lépés az üveggyöngy-gyártás terén | 156 |
| Madeleine | 157 |
| Bankbetétek Laffitte-nál | 160 |
| Madeleine úr gyászban | 163 |
| Villámfények a láthatáron | 165 |
| Fauchelevent apó | 169 |
| Fauchelevent kertész lesz Párizsban | 172 |
| Victurnienné harmincöt frankot költ erkölcsi célból | 173 |
| Victurnienné sikere | 176 |
| Fokozódik a siker | 178 |
| Christus nos liberavit | 183 |
| Bamatabois úr szórakozik | 184 |
| Néhány rendőrségi kérdés tisztázódik | 186 |
| Javert | |
| Kezdődik a pihenés | 195 |
| Hogyan lett Jeanból Champ? | 198 |
| A Champmathieu-tárgyalás | |
| Simplicia nővér | 206 |
| Az éles eszű Scaufflaire mester | 209 |
| Vihar egy koponyában | 213 |
| Milyen alakokat ölt a szenvedés az álomban? | 230 |
| Vágtatás zökkenőkkel | 233 |
| Simplicia nővér megpróbáltatása | 243 |
| Az utas, alighogy megérkezett, készülődik a visszautazásra | 250 |
| Kivételes bebocsáttatás | 254 |
| Az a hely, ahol a meggyőződések kialakulnak | 257 |
| Rendszeres tagadás | 262 |
| Champmathieu egyik ámulatból a másikba esik | 269 |
| Visszavágás | |
| Milyen tükörben nézi Madeleine úr a haját? | 273 |
| Fantine boldog | 275 |
| Javert elégedett | 279 |
| A hatóság gyakorolja jogait | 282 |
| Méltó sírgödör | 286 |
| Cosette | |
| Waterloo | |
| Mit lát az ember Nivelles-ből jövet | 293 |
| Hougomont | 294 |
| 1815. június 18. | 300 |
| A | 302 |
| A csaták quid obscurumja | 304 |
| Délután négy óra | 307 |
| Napóleon jókedvű | 309 |
| A császár megkérdez valamit vezetőjétől, Lacoste-tól | 314 |
| Amire nem számítottak | 316 |
| A Mont-Saint-Jean fennsík | 320 |
| Napóleonnak rossz a vezetője, Bülownak jó a vezetője | 324 |
| A gárda | 325 |
| A katasztrófa | 327 |
| Az utolsó négyszög | 329 |
| Cambronne | 330 |
| Quot libras in duce? | 332 |
| Jó volt-e Waterloo? | 337 |
| Az isteni jog úrjaéledése | 338 |
| Éjjel a csatatéren | 341 |
| Az Orion hajó | |
| A 24 601-es szám a 9430-as számot kapja | 347 |
| Ebben két verssort olvasunk, amelyek talán az ördögtől származnak | 350 |
| Bizonyos előzetes mesterkedés kellett hozzá, hogy a bokabilincs egyetlen kalapácsütésre összetörjön | 354 |
| A halottnak tett ígéret teljesítése | |
| A vízkérdés Montfermeilben | 361 |
| Két arcképvázlat befejezése | 364 |
| Bor kell az embereknek, víz a lovaknak | 368 |
| Fellép egy baba | 371 |
| A kicsike egészen egyedül | 372 |
| Amelyben talán bebizonyosodik Boulatruelle értelmessége | 376 |
| Cosette az ismeretlen mellett a sötétben | 380 |
| Milyen kellemetlen, mikor az ember szállást ad egy szegénynek, aki esetleg gazdag | 383 |
| Thénardier munkában | 398 |
| Aki sokat markol, keveset fog | 405 |
| A 9430-as szám felbukkan, és Cosette megnyeri a lutrin | 410 |
| A Gorbeau-ház | |
| Gorbeau mester | 412 |
| A bagoly és a poszáta fészke | 417 |
| Két balsors boldogsággá vegyül | 419 |
| A főbérlő megfigyelései | 422 |
| A földre esett ötfrankos visszhangot ver | 424 |
| Éjjeli vadászat néma falka | |
| A stratégia útvesztői | 428 |
| Szerencse, hogy az Austerlitz-hídon kocsik járnak | 431 |
| Egy pillantás az 1727-i Párizs térképére | 432 |
| Menekülési kísérletek | 435 |
| Ami lehetetlen lett volna, ha van gázvilágítás | 437 |
| Egy rejtély kezdete | 441 |
| A rejtély folytatódik | 443 |
| A rejtély dagad | 444 |
| A csengettyűs ember | 446 |
| Amelyben megmagyarázzuk, hogyan maradt hoppon Javert | 449 |
| A kis Picpus | |
| Kis Picpus utca 62. szám | 458 |
| Martin Verga szigorított szabályzata | 461 |
| Szigorúságok | 467 |
| Örömök | 469 |
| Szórakozások | 472 |
| A kis zárda | 476 |
| Néhány sziluett ebből a homályból | 479 |
| Post corda lapides | 481 |
| Száz év a mellkendő alatt | 482 |
| Az Örök Imádás eredete | 484 |
| A Kis Picpus pusztulása | 485 |
| Kitérés | |
| A zárda mint elvont fogalom | 488 |
| A zárda mint történelmi tény | 488 |
| Milyen feltétellel tisztelhetjük a múltat? | 491 |
| A zárda az elvek szempontjából | 493 |
| Az imádság | 495 |
| Az imádság abszolút jósága | 496 |
| Csak lassan a kifogásokkal | 498 |
| A hit törvénye | 499 |
| A temetők azt fogadják be, amit kapnak | |
| Amelyben arról van szó, hogyan lehetne bejönni a zárdába | 501 |
| Fauchelevent elé nehézségek tornyosulnak | 508 |
| Innocentia anya | 510 |
| Amelyben Jean Valjean egészen olyannak mutatkozik, mintha olvasta volna Austin Castillejót | 519 |
| A részegség nem orvosság a halál ellen | 525 |
| Négy szál deszka között | 530 |
| Amelyben megtaláljuk ennek a mondásnak az eredetét: ne veszítsük el a fejünket | 532 |
| Eredményes kihallgatás | 539 |
| Klauzúra | 542 |
| Marius | |
| Párizs, egy paránya tükrében | |
| Parvulus | 551 |
| Néhány különös ismertetőjele | 552 |
| Kedves | 553 |
| Hasznos is lehet | 554 |
| A határai | 555 |
| Egy kis történelem | 557 |
| A gamin beillenék az indiai kasztok közé | 558 |
| Amelyben az utolsó királynak egy kedves mondását olvashatjuk | 560 |
| Gallia ősi lelke | 561 |
| Ecce Paris, ecce homo | 562 |
| Csúfolkodás, uralkodás | 565 |
| A népben rejlő jövő | 567 |
| A kis Gavroche | 568 |
| Az előkelő polgár | |
| Kilencven év és harminckét fog | 571 |
| Amilyen az úr, olyan a háza | 573 |
| Luc-Esprit | 574 |
| Száz esztendő várományosa | 575 |
| Basque és Nicolette | 575 |
| Amelyben megismerkedünk Magnonnal és a két csemetéjével | 577 |
| Szabály: vendéget csak este fogad | 578 |
| Kettő nem egy pár | 579 |
| A nagyapa és az unokája | |
| Egy régi szalon | 582 |
| Ennek az időnek egy vörös kísértete | 585 |
| Requiescant | 591 |
| A zsivány halála | 598 |
| Jó misére járni, hogy forradalmárrá legyen az ember | 601 |
| Mi a következménye annak, ha az ember egyháztanácsossal találkozik | 602 |
| Valami szoknya | 608 |
| A márvány és a gránit összecsap | 613 |
| Az A. B. C. barátai | |
| Egy majdnem történelmi nevezetességre vergődött társaság | 618 |
| Bossuet halotti beszéde Blondeau felett | 631 |
| Marius megdöbbenései | 634 |
| A Musain-kávéház hátsó szobája | 636 |
| A látóhatár kiszélesedése | 643 |
| Res angusta | 647 |
| A nyomorúság áldásai | |
| Marius ínségben | 650 |
| Marius szegénységben | 652 |
| Marius férfisorban | 655 |
| Mabeuf úr | 659 |
| Szegénység a nyomorúság jó szomszédja | 663 |
| A helyettes | 665 |
| Két csillag találkozik | |
| A csúfnév: hogyan keletkeznek a vezetéknevek | 670 |
| Lux facta est | 673 |
| A tavasz varázsa | 675 |
| Egy súlyos betegség kezdete | 676 |
| Bougon nénit több ízben villámcsapás sújtja | 678 |
| Rabság | 679 |
| Az U-betű kalandos találgatások középpontjában | 682 |
| Még a rokkantaknak is lehetnek boldog pillanataik | 683 |
| Borulás | 685 |
| Patron-minette | |
| Az aknák és az aknászok | 688 |
| A legalsó akna | 690 |
| Babet, Gueulemer, Claquesous és Montparnasse | 692 |
| A banda | 694 |
| A gonosz szegény | |
| Marius kalapos kislányt keres, sapkás emberrel találkozik | 697 |
| Marius talál valamit | 699 |
| A négyarcú ember | 700 |
| Rózsa a nyomorúságban | 705 |
| A gondviselésszerű kémlelőlyuk | 711 |
| A vadember a vackán | 713 |
| Stratégia és taktika | 717 |
| Sugár az odúban | 720 |
| Jondrette majdnem sír | 722 |
| Az egyfogatú bérkocsik árszabálya: két frank egy órára | 726 |
| A nyomor felajánlja szolgálatait a fájdalomnak | 729 |
| Leblanc úr öt frankjának befektetése | 731 |
| Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster | 736 |
| Amelyben egy rendőrtiszt két ökölpisztolyt ad egy ügyvédnek | 738 |
| Jondrette bevásárol | 742 |
| Amelyben felbukkan egy 1832-ben divatos angolos dallamú dalocska | 744 |
| Marius ötfrankosának befektetése | 747 |
| Marius két széke szembekerül egymással | 751 |
| A sötét háttér izgatja az embert | 752 |
| Az orvtámadás | 756 |
| Mindig az áldozatok letartóztatásával kellene kezdeni | 778 |
| A kisfiú, aki a második kötetben visított | 781 |
| A Plumet utcai idill és a Saint-Denis utcai hősköltemény | |
| Néhány lapnyi történelem | |
| Jól szabták ki | 787 |
| Rosszul varrták meg | 792 |
| Lajos Fülöp | 795 |
| Repedések az alapfalon | 801 |
| A történelem alapvető tényei, amelyeket a történelem nem ismer | 808 |
| Enjolras és hadnagyai | 818 |
| Éponine | |
| A Pacsirtamező | 823 |
| Bűnök csírázása a börtönök tenyésztelepén | 828 |
| Mabeuf apó jelenést lát | 832 |
| Marius jelenést lát | 836 |
| A Plumet utcai ház | |
| A titokzatos ház | 841 |
| Jean Valjean nemzetőr | 845 |
| Foliis ac frondibus | 847 |
| A másik vasrács | 850 |
| A rózsa ráébred, hogy ő ostromgép | 855 |
| Kezdődik az ütközet | 859 |
| Szomorúságra még nagyobb szomorúság | 862 |
| A rablánc | 866 |
| Segítség a mélyből - talán segítség a magasból | |
| Testi seb, lelki gyógyulás | 876 |
| Plutarchos néni könnyűszerrel megmagyaráz egy bizonyos jelenséget | 878 |
| Amely nem úgy végződik mint ahogy kezdődött | |
| A magány és a kaszárnya összekerül | 886 |
| Cosette ijedezik | 886 |
| Toussaint rádupláz az ijedezésre | 890 |
| Szív a kő alatt | 893 |
| Cosette az olvasás után | 898 |
| Az öregek már olyanok, hogy épp a legjobbkor mennek el hazulról | 900 |
| A kis Gavroche | |
| Pajkos szél ficánkol | 904 |
| A kis Gavroche hasznot húz a nagy Napóleonból | 907 |
| Kalandos szökés | 926 |
| Az argó | |
| Az argó eredete | 938 |
| Az argó gyökerei | 944 |
| Nevető argó, síró argó | 951 |
| Két kötelesség: őrködni és reménykedni | 955 |
| Elragadtatás és csüggedés | |
| Teljes világosság | 959 |
| A teljes boldogság kábulata | 964 |
| Kezdődik a borulat | 966 |
| Kutya van a kertben | 969 |
| Az éjszaka dolgai | 975 |
| Marius annyira magához tér, hogy megadja címét Cosette-nek | 976 |
| Öreg szív és ifjú szív | 981 |
| Hová mennek? | |
| Jean Valjean | 993 |
| Marius | 995 |
| Mabeuf úr | 997 |
| 1832. június 5. | |
| A kérdés felszíne | 1001 |
| A kérdés veleje | 1004 |
| Egy temetés, amely alkalom az újjászületésre | 1010 |
| Egykori forrongás | 1015 |
| Párizs eredetisége | 1019 |
| Az atom az orkánnal barátkozik | |
| Némi felvilágosítás Gavroche költészetének eredetéről. Egy akadémikus befolyása erre a költészetre | 1022 |
| Gavroche menetel | 1024 |
| Egy fordász jogos felháborodása | 1027 |
| A gyermek elképed az aggastyán láttán | 1029 |
| Az aggastyán | 1030 |
| Regruták | 1032 |
| Corinthe | |
| Corinthe története alapítása óta | 1034 |
| Bevezető vigasság | 1039 |
| Grantaire-re ráborul az éjszaka | 1047 |
| Kísérlet özvegy Hucheloup-né megvigasztalására | 1051 |
| Előkészületek | 1054 |
| Várakozás közben | 1056 |
| Aki a Billettes utcában csatlakozott | 1059 |
| Bizonyos Le Cabuc, aki talán nem is volt Le Cabuc | 1062 |
| Marius belép a homályba | |
| A Plumet utcától a Saint-Denis városnegyedig | 1066 |
| Párizs bagolytávlatból | 1068 |
| A meredély szélén | 1071 |
| A kétségbeesés nagyszerűsége | |
| A zászló - Első felvonás | 1076 |
| A zászló - Második felvonás | 1078 |
| Gavroche majdnem pórul jár Javert puskájával | 1081 |
| A puskaporos hordó | 1082 |
| Jean Prouvaire versének vége | 1084 |
| Halálküzdelem az élet haldoklása után | 1086 |
| Gavroche bölcsen felméri a távolságokat | 1090 |
| Az Homme-Armé utca | |
| Az árulkodó itatós | 1094 |
| A gamin a világosság ellensége | 1101 |
| Mialatt Cosette és Toussaint alszik | 1105 |
| Gavroche túlbuzgalma | 1106 |
| Jean Valjean | |
| Harc négy fal között | |
| A Saint-Antoine külváros Charybdisa és a Temple külváros Scyllája | 1115 |
| Mi mást tehet az ember a mélységben, mint hogy beszélget? | 1121 |
| Derű és ború | 1125 |
| Öttel kevesebb, eggyel több | 1126 |
| Mit látni a barikád szemhatárán | 1132 |
| A kábult Marius és a szűkszavú Javert | 1136 |
| A helyzet súlyosra fordul | 1137 |
| A tüzérség nem tréfál | 1141 |
| Mire jó a régi vadorzó-tehetség és a mesterlövész képessége, ami 1796-ban súlyosbította az ítéletet | 1143 |
| Hajnal | 1145 |
| Tévedhetetlen puskalövés, amely senkit sem öl meg | 1148 |
| Rendetlenséggel a rendért | 1149 |
| Átsuhanó fények | 1152 |
| Enjolras kimondja szerelmese nevét | 1154 |
| Gavroche a barikád előtt | 1156 |
| Hogyan lesz a kistestvérből apa | 1159 |
| Mortuus pater filium moriturum expectat | 1166 |
| A keselyűből préda lesz | 1168 |
| Jean Valjean bosszú táll | 1171 |
| A halottaknak igazuk van, de az élők sem tévednek | 1174 |
| A hősök | 1182 |
| Életre-halálra | 1186 |
| Józan Orestes, részeg Pylades | 1188 |
| A fogoly | 1191 |
| Leviathan bélrendszere | |
| A föld, amelyet a tenger szegényít | 1194 |
| A szennycsatorna ókora | 1197 |
| Brunesceau | 1200 |
| Ismeretlen részletek | 1203 |
| A jelenkori haladás | 1206 |
| A jövőbeli haladás | 1207 |
| A sárral dacol a lélek | |
| A kloáka meglepetései | 1211 |
| Magyarázat | 1216 |
| Az üldözött | 1218 |
| Aki a maga keresztjét hordozza | 1221 |
| Csalárd a homok, akárcsak a nő | 1224 |
| A beomlás | 1228 |
| Az ember néha akkor jut zátonyra, amikor azt hisz, révbe ért | 1230 |
| A letépett kabátszárny | 1232 |
| Az élő Mariust holtnak hiszi valaki, aki pedig ért a dologhoz | 1236 |
| Az életét tékozló fiú hazatér | 1240 |
| Aki megingott | 1241 |
| A nagyapa | 1243 |
| Javert letér az útjáról | 1248 |
| Az unoka és a nagyapa | |
| Újra a bádogtapaszos fa | 1259 |
| Marius a polgárháborúból családi háborúságba csöppen | 1262 |
| Marius támad | 1266 |
| Gillenormand kisasszony már nem rosszallja, hogy Fauchelevent úr csomaggal a hóna alatt lépett a házba | 1269 |
| A pénz jobb helyen van az erdőben, mint a közjegyzőnél | 1273 |
| A két öreg a maga módján mindent elkövet, hogy Cosette boldog legyen | 1274 |
| A boldogság álmai | 1281 |
| Két ember, akit nem lehet megtalálni | 1284 |
| Az álmatlan éjszaka | |
| 1833. február tizenhatodika | 1288 |
| Jean Valjean még mindig felkötött karral jár | 1296 |
| A kebelbarát | 1304 |
| Immortale jecur | 1306 |
| A kehely utolsó cseppje | |
| A hetedik kör és a nyolcadik mennyország | 1310 |
| A kinyilatkoztatás néha homályos | 1325 |
| Esti szürkület | |
| A földszinti szoba | 1333 |
| Újabb lépések hátrafelé | 1337 |
| Emlékezés a Plumet utcai kertre | 1340 |
| Vonzás, amely megszűnik | 1344 |
| Végső alkony, végső hajnal | |
| Szánjuk a boldogtalanokat, de legyünk elnézők a boldogok iránt | 1346 |
| A kiégett lámpa utolsó lobbanásai | 1348 |
| Egy toll is nehéz annak, aki valamikor felemelte Fauchelevent szekerét | 1349 |
| Tintafolt, mely tisztít | 1352 |
| Az éjszaka mögött dereng a hajnal | 1368 |
| Fű benőtte, eső elmosta | 1376 |
| Jegyzetek: Írta Szekeres György | 1379 |