| Nicolae Filimon | 5 |
| Régi és új urak. Részletek (Balla Ernő fordítása) | 6 |
| Dél-németországi utazások. Részlet (Köllő Károly fordítása) | 39 |
| Alexandru Odobescu | 49 |
| A román dolgozó (Tátray Barna fordítása) | 50 |
| Chiajna fejedelemasszony (Tátray Barna fordítása) | 52 |
| Pszeudokünegetikosz. Részletek (Tátray Barna fordítása) | 81 |
| Bogdan Petriceicu Hasdeu | 112 |
| A fenyő (Majtényi Erik fordítása) | 114 |
| A hegy és a völgy (Majtényi Erik fordítása) | 115 |
| A vers (Majtényi Erik fordítása) | 115 |
| Rettegett János vajda. Részletek (Jakab Ernő fordítása) | 117 |
| Razvan és Vidra. Első ének (Majdényi Erik fordítása) | 127 |
| Mihai Eminescu | 154 |
| Vénusz és Madonna (Aradi Nóra fordítása) | 156 |
| Mortua est! (Berde Mária fordítása) | 158 |
| Kék virág (Székely János fordítása) | 160 |
| Császár és proletár (Franyó Zoltán fordítása) | 162 |
| Hársfi dala (Franyó Zoltán fordítása) | 168 |
| Melankólia (Jékely Zoltán fordítása) | 71 |
| A tó (Áprily Lajos fordítása) | 172 |
| Magány (Fekete Tivadar fordítása) | 173 |
| Ugyanaz a keskeny utca... (Finta Gergő fordítása) | 174 |
| Szonettek (Dsida Jenő, Szemlér Ferenc, Franyó Zoltán fordítása) | 175 |
| Viszontlátás (Kacsó Sándor fordítása) | 177 |
| Ó, anyám (Jékely Zoltán fordítása) | 178 |
| Első levél (Áprily Lajos fordítása) | 179 |
| Harmadik levél (Franyó Zoltán fordítása) | 183 |
| Negyedik levél (Franyó Zoltán fordítása) | 190 |
| Az Esticsillag (Áprily Lajos fordítása) | 194 |
| A nyárfasorban társtalan... (Jékely Zoltán fordítása) | 205 |
| Kint megremeg a nyárfa-ág (Képes Géza fordítása) | 206 |
| Glossza (Szabédi László fordítása) | 207 |
| Óda (Áprily Lajos fordítása) | 209 |
| Erdő, mért hajladozol? (Kiss Jenő fordítása) | 210 |
| Csak egy vágyam maradt (Dsida Jenő fordítása) | 211 |
| Kritikusaimhoz (Kacsó Sándor fordítása) | 212 |
| Este a dombon (Jékely Zoltán fordítása) | 213 |
| A csillagig (Dsida Jenő fordítása) | 214 |
| Ó, jössz-e már (Képes Géza fordítása) | 215 |
| Város, ez a hangyaboly... (Bajor Andor fordítása) | 216 |
| Nem hiszek én Jehovában (Deák Tamás fordítása) | 217 |
| Dabizsa vajda árnya (Veress Zoltán fordítása) | 218 |
| Száz árbocból (Kacsó Sándor fordítása) | 221 |
| Ion Creanga | 222 |
| Gyermekkorom emlékei. Részlet (Kiss Jenő fordítása) | 223 |
| Ion Roata apó és a fejedelemségek egyesülése (Kiss Jenő fordítása) | 238 |
| Az a zsivány Nichifor apó (Kiss Jenő fordítása) | 242 |
| Fehér Szerecsen (Sütő András fordítása) | 255 |
| Ion Luca Caragiale | 296 |
| Viharos éjszaka. Részlet (Kiss Géza és Kerekes György fordítása) | 299 |
| Elveszett levél. Részletek (Méhes György fordítása) | 319 |
| Megtorlás. Részlet (Fodor Sándor fordítása) | 351 |
| A román bérlő (Ignácz Rózsa fordítása) | 368 |
| Hazafias áldozat (Ignácz Rózsa fordítása) | 368 |
| Minjoala fogadója (Ignácz Rózsa fordítása) | 371 |
| Két sorsjegy (Ignácz Rózsa fordítása) | 378 |
| Táviratok (Lőrinczi László fordítása) | 391 |
| High-life (Lőrinczi László fordítása) | 398 |
| Kebelbarátok (Kerekes György fordítása) | 401 |
| Goe úr (Méhes György fordítása) | 406 |
| Az ajándék (Lőrinczi László fordítása) | 411 |
| A "Törzsökös Románok" (Lőrinczi László fordítása) | 414 |
| Gyöngeségek láncolata (Ignácz Rózsa fordítása) | 418 |
| Nagy bohóc, nagy szamarak (Kiss Jenő fordítása) | 422 |
| 1907 tavasztól őszig. Részletek (Nagy Bálint fordítása) | 423 |
| Ion Slavici | 438 |
| Apó öröme (Lőrinczi László fordítása) | 438 |
| Jószerencse malma. Részlet (Lőrinczi László fordítása) | 477 |
| Alexandru Macedonski | 501 |
| A gazdagság temploma (Szemlér Ferenc fordítása) | 503 |
| Éljen a vajda! (Baranyi Ferenc fordítása) | 503 |
| Homo sum (Garai Gábor fordítása) | 504 |
| Sóbányában (Szemlér Ferenc fordítása) | 505 |
| Novemberi éj (Szemlér Ferenc fordítása) | 506 |
| Felirat (Szemlér Ferenc fordítása) | 515 |
| Májusi éj (Szemlér Ferenc fordítása) | 516 |
| Sűrű erdő rejtekében (Szemlér Ferenc fordítása) | 518 |
| Vén kőszirt (Szemlér Ferenc fordítása) | 519 |
| A sztyeppe (Szemlér Ferenc fordítása) | 519 |
| Decemberi éj (Szemlér Ferenc fordítása) | 522 |
| Halódó rózsák rondója (Garai Gábor fordítása) | 529 |
| Körvers az aranyról (Szemlér Ferenc fordítása) | 529 |
| Körvers az augusztusi rózsákról (Szemlér Ferenc fordítása) | 530 |
| Barbu Stefanescu Delavrancea | 531 |
| Élősdiek. Részlet (Beke György fordítása) | 532 |
| Nagyapó (Beke György fordítása) | 545 |
| Nagyanyó (Beke György fordítása) | 547 |
| Napnyugta. Részlet (B. Delnei József fordítása) | 551 |
| Hagi Tudose. Részlet (B. Delnei József fordítása) | 565 |
| Alexandru Vlahuta | 584 |
| Eminescuhoz (Majtényi Elek fordítása) | 586 |
| Álomlátók, merre vagytok? (Majtényi Ferenc fordítása) | 587 |
| Szonett (Kálnoky László fordítása) | 590 |
| A magvető (Majtényi Erik fordítása) | 590 |
| 1907 (Szabédi László fordítása) | 591 |
| A szó (Majdényi Erik fordítása) | 595 |
| A győztes türelem (Pilinszky János fordítása) | 596 |
| Dan. Részletek (Kakassy Endre fordítása) | 596 |
| Duiliu Zamfirescu | 629 |
| A nyár (Majtényi Erik fordítása) | 630 |
| A gólya (Majtényi Erik fordítása) | 631 |
| Földre simulnak a margaréták (Majtényi Erik fordítása) | 632 |
| Tanase Scatiu. Részlet (Lőrinczi László fordítása) | 633 |
| George Cosbuc | 640 |
| Zamfira esküvője (Vidor Miklós fordítása) | 642 |
| Mindhárman, mind Uram! (Jékely Zoltán fordítása) | 647 |
| Sovány fizetség (Hegyi Endre fordítása) | 649 |
| Nincs az egész városban (Kányádi Sándor fordítása) | 650 |
| Nyár (Jékely Zoltán fordítása) | 651 |
| Az orsó dala (Franyó Zoltán fordítása) | 652 |
| Ellenfelek (Szemlér Ferenc fordítása) | 654 |
| El-Zoráb (Franyó Zoltán fordítása) | 657 |
| Villám halála (Rába György fordítása) | 662 |
| A szomszéd kényeske (Weöres Sándor fordítása) | 668 |
| Földet adj! (József Attila fordítása) | 669 |
| Az élet harca (Vidor Miklós fordítása) | 671 |
| In opressores (Szemlér Ferenc fordítása) | 672 |
| Hasszán pasa (Szemlér Ferenc fordítása) | 674 |
| Dojna (Franyó Zoltán fordítása) | 676 |
| Téli utca (Jékely Zoltán fordítása) | 679 |
| Decebál beszéde a néphez (Szabó Magda fordítása) | 682 |
| Nyár derekán (Szabó Magda fordítása) | 684 |
| Levél Muszelim-Szelóból (Kiss Jenő fordítása) | 688 |
| A hegyekben (Illyés Gyula fordítása) | 689 |
| A költő (Rába György fordítása) | 690 |
| Meghaltak - kiért? (Gáspár Endre fordítása) | 691 |
| Dumitru Theodor Neculuta | 693 |
| Esteledés (Kiss Jenő fordítása) | 694 |
| Rabok kórusa (Kiss Jenő fordítása) | 695 |
| Mártírok és hóhérok (Kiss Jenő fordítása) | 698 |
| Az igazság partjai felé (Kiss Jenő fordítása) | 701 |
| Remény (Kiss Jenő fordítása) | 702 |
| Eszmény (Kiss Jenő fordítása) | 703 |
| Habzó selymek (Kiss Jenő fordítása) | 703 |
| Anton Bacalbasa | 705 |
| Kardlap kapitány. Részletek (Kerekes György fordítása) | 708 |
| Ezred-gyermeke (Kerekes György fordítása) | 729 |
| Mari! (Kerekes György fordítása) | 734 |
| Constantin Dobrogeanu-Gherea | 741 |
| A művelt proletár művészek. Részlet (Csehi Gyula fordítása) | 742 |
| Művészet a művészetért és irányzatosság. Részlet (Csehi Gyula fordítása) | 758 |
| Eminescu. Részletek (Csehi Gyula fordítása) | 758 |
| I. L. Caragiale. Részlet (Csehi Gyula fordítása) | 778 |
| A parasztság költője. Részletek (Csehi Gyula fordítása) | 790 |
| Függelék | |
| Irodalomtörténeti összefoglalás | 789 |
| Időrendi mutató a második kötethez | 809 |