kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott kemény papírkötés |
| Oldalszám: | 161 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 19 cm x 14 cm |
| ISBN: | 963-11-5325-8 |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. |
| A legyőzött sárkány | |
| Nagyerejű János. Görög népmese, Stóni Gyula fordítása | 7 |
| A sárkány legyőzője. Afrikai népmese, Stóni Gyula fordítása | 21 |
| A sárkányölő kukta. Lett népmese, Bojtár Anna fordítása | 25 |
| A kis Sárga Sárkány meg a nagy Fekete Sárkány. Kínai népmese, Fehér Katalin átdolgozása | 30 |
| Benedek Elek: Világszép Sárkány Rózsa. Magyar népmese | 39 |
| A hétfejű sárkány. Spanyol népmese, Mészöly Miklós átdolgozása | 49 |
| A kerek erdő sárkánya. Angol népmese, Fehér Katalin átdolgozása | 55 |
| A lóvá tett sárkány | |
| A szegény takács és a rettenetes sárkány. Tadzsik népmese, Mezei Katalin fordítása | 69 |
| A paraszt és a sárkány. Görög népmese, Stóni Gyula átdolgozása | 73 |
| Mese a királyfiról, akit a sárkánynak ígértek. Portugál népmese, Stóni Gyula átdolgozása | 80 |
| Az ibolyakék szemű sárkány | |
| A sárkányhercegnő. Kínai népmese, Mezey Katalin fordítása | 91 |
| Pomme d'Api: Az éneklő sárkány. Fehér Katalin fordítása | 95 |
| Miért sötét a Tienn-tó vize?. Kínai népmese, Fehér Katalin fordítása | 100 |
| Trencsényi László: Történet a hétfejű sárkányról | 115 |
| A három sárkánytojás. Burmai népmese: Borbás Mária fordítása | 118 |
| Gert Prokop: Az ibolyakék szemű sárkány. Jékely Zoltán átdolgozása | 121 |
| Csu-ti három kincse. Kínai népmese: Fehér fordítása | 139 |
| Balla Margi. Mesebeli évnyitó | 152 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.