| ARGONAUTÁK- ARGONAUTI | |
| Orpheusz - Tako je pevao Orfej | 7 |
| Az a roppant nagy hold - Taj vrlo veliki mesec | 8 |
| Argonauták - Argonauti | 10 |
| Ének a holtakért - Pesma za mrtve | 11 |
| Orpheusz második alászállása - Drugi silazak Orfeja | 13 |
| FRESKÓ - FRESKA | |
| Bizánc - Vizantija | 17 |
| Szendrő vára - Smedrevo | 20 |
| Halál, sólyommal - Smrt sa sokolom | 21 |
| Freskó - Freska | 22 |
| Gyászszertartás - Opelo | 24 |
| Programelégia - Programska elegija | 26 |
| MELISSA - MELISA | |
| Csillag - Zvezda | 31 |
| Északi szél - Severni vetar | 32 |
| A fal - Zid | 33 |
| Ember - Covek | 34 |
| Ébredés - Budenje | 35 |
| Dél - Jug | 36 |
| Holtak hangja - Glasovi mrtvih | 37 |
| És veletek hova... - Svecane reci | 38 |
| A legszebb madár - Najlepsa ptica | 39 |
| SZERELEM - LJUBAV | |
| Négy zsoltár - Cetiti psalma | 43 |
| A helyek, amiket szeretünk - Mesta koja volimo | 46 |
| Szerelem - Ljubav | 47 |
| Római kvartett - Rimski kvartet | 48 |
| Tirrén-tenger - Tirensko more | 53 |
| BEVEZETŐ A VALÓSÁGBA: A PARTOK - PROLEGOMENZA ZA JAVU: OBALE | |
| (Hogy vadaktól rémüljön el a víz képzelete) - - (Da ozveri se masta vode) | |
| (Dalolhatsz róluk) - (O obalama pevao) | 58 |
| (Tengersík tudatküszöbe) - (Prag svesti pucine) | 59 |
| (Térség, önmagán tűnődő) - (Prostor koji misli o sebi) | 60 |
| (Indul a nyár) - (Zapocne leto) | 61 |
| (Majd jönnek a poros pillájú) - (Onda dodu kamenoresci) | 62 |
| (Kőbányák, tűnt árnyak tüze) - (Kamenolomi, u vama je vatra) | 63 |
| (A legszebb partok, mondják ) - (A kazu da najlepse obale) | 64 |
| (Minden tengerek előtt partok) - (Obale pred svim morima) | 65 |
| (Hogy vérrel valljon magáról a tenger) - (Da more progrvari o sebi) | 66 |
| TENGERPART - MARINA | |
| Tengerpart - Marina | 69 |
| Algol - Algol | 70 |
| A dalnok és a király - Pevac i car | 73 |
| Néreisz - Nereida | 75 |
| Tengerpart II - Marina | 77 |
| KALEMEGDAN - KALEMEGDAN | |
| (Villámfa, ágbogas, egyszeri) - (Stablo nunje) | 81 |
| (Világ kezdődhet innen is) - (I odavde moze de pocne svet) | 82 |
| (A világ azonban befejezett) - (Ali je svet zavrsen) | 83 |
| (Erős jelek, állhatatos rózsák) - (Jaki znakovi) | 84 |
| (Halottaim mind) - (Svi moji mrtvi) | 85 |
| (S legszebben itt mentegetőzöm) - (A ovde se najlepse pravdam) | 86 |
| (A szerelmesek, persze) - (Ali ljubavnici) | 88 |
| (Mennyi esély) - (Izmedu trvdave i vrta) | 89 |
| (De más a befejezettség) - (No jedno je biti zavrsen) | 90 |
| (Villámfa, termékeny záporban csillanó) - (Stablo nunje) | 92 |
| LÍRA - LIRIKA | |
| Mord a nyár körivű lángja - Varte gorkog leta kruze | 95 |
| Líra - Lirika | 97 |
| Közlemény Ikaroszról - Saopstenje o Ikaru | 98 |
| A kolkhiszi őr - Strazar u Kolhidi | 99 |
| Ábrahám magában - Avram u sebi | 100 |
| Sötét vidék - Tamni vilajet | 101 |
| Az építőkről - O graditeljma | 102 |
| Kőfaragók Raguzában - Kamenari | 103 |
| Dubrovnik dicsérete - Pohvala Dubrovniku | 105 |
| Koldusjóslás - Jurodivi | 106 |
| A SZERELEM MŰVEIRŐL - O DELIMA LJUBAVI | |
| A krónikás siráma - Plac letopisca | 111 |
| Oszlopos remete - Stilit | 112 |
| De administrando ipperio - De administrando imperio | 114 |
| Bizánc II - Vicantija | 115 |
| A szerelem műveiről - O delima ljubavi | 118 |
| Emlékezés a gyümölcsöskertre - Sécanje na vocnjak | 119 |
| A tenger idézése - Optis mora po secanju | 121 |
| Három strófa - Tri strofe | 122 |
| BIZÁNC - VIZANTIJA | |
| Bizánc I - Vizantija | 125 |
| Bizánc II - Vizantija | 126 |
| Orpheusz a várfokon - Orfej na bedemu | 128 |
| Az elborult Hérakleitosz - Heraklit mracni | 129 |
| Bizánc III - Vizantija | 130 |
| Szülőföld - Zavicaj | 132 |
| Catena mundi - Catena mundi | 133 |
| Bizánc IV - Vizantija | 134 |
| Tőszomszédság - U susedstvu mrtvih | 136 |
| Bizánc V - Vizantija | 137 |