1.034.149

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A világirodalom legszebb versei I. (töredék)

Az ókortól a XX. századig

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Európa Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 614 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN: 963-07-4281-0
Megjegyzés: További fordítók a tartalomban. Töredék kötet.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Négy évezred költészetéből állítottuk össze a világirodalom legszebb verseit bemutató gyűjteményünket. A versszerető olvasó kedvére lapozhat benne: megtalálja az ősi sumér-akkád művészet himnikus áradású énekeit, a görög irodalom mindmáig varázslatosan ragyogó, minden antológiába belekívánkozó csodálatos remekit, a fájdalom és a mulandóság, a szerelem és az életöröm ma is elevenen ható latin lírikusait. Mert az igazi költészet nem avulhat el. Az igazi költő, ha személyes sorsát, ha korát énekelte is, mindig a maradandót ragadta meg a szüntelenül változó világban. Az ember elemi érzései folyton módosulnak, minden időben másképp színeződnek, de legbenső lényegük korról korra öröklődik. Az ezerszájú költészet annyiféle nyelven, annyiféle formában valamiképpen mindig az emberiség egyetemes élményeit mondja. Ezért szólhat hozzánk szellemi anyanyelvünkön az egyén, a közösség sorsát, a világ változását kecsesen súlyos négysorosokba sűrítő kínai vagy a fűszeresen illatozó, érzékien forró... Tovább

Fülszöveg

Négy évezred költészetéből állítottuk össze a világirodalom legszebb verseit bemutató gyűjteményünket. A versszerető olvasó kedvére lapozhat benne: megtalálja az ősi sumér-akkád művészet himnikus áradású énekeit, a görög irodalom mindmáig varázslatosan ragyogó, minden antológiába belekívánkozó csodálatos remekit, a fájdalom és a mulandóság, a szerelem és az életöröm ma is elevenen ható latin lírikusait. Mert az igazi költészet nem avulhat el. Az igazi költő, ha személyes sorsát, ha korát énekelte is, mindig a maradandót ragadta meg a szüntelenül változó világban. Az ember elemi érzései folyton módosulnak, minden időben másképp színeződnek, de legbenső lényegük korról korra öröklődik. Az ezerszájú költészet annyiféle nyelven, annyiféle formában valamiképpen mindig az emberiség egyetemes élményeit mondja. Ezért szólhat hozzánk szellemi anyanyelvünkön az egyén, a közösség sorsát, a világ változását kecsesen súlyos négysorosokba sűrítő kínai vagy a fűszeresen illatozó, érzékien forró hindu költészet. Ezért hatnak megváltozott világunkban is a középkor ősi mondáit megörökítő énekek vagy az emberi nyomorúság kínzó képeit festő, a felemelkedni vágyó ember áhítatát zengő himnuszok. Villon világa rég letűnt, de ezer szállal hozzákötődő indulatai, dühei és gyönyörei hevét nem oltotta ki az idő. A költészet titka, hogy a francia Ronsard, az olasz Michelangelo vagy a magyar Balassi olvasása közben mi is átéljük a középkorból kilépő ember hirtelen tágra nyíló gondolatait, érzéseit. S a nagy múlt századiak már-már a mi nyelvünkön beszélnek, otthonosan mozgunk Goethe nem mulandó csillagokkal ragyogó világegyetemében, hallgatjuk Hugo roppant orgonazengését, értjük Lermontov, Baudelaire vagy Rimbaud modern érzékenységét, Arany szemérmes bölcsességét. S minél közelebb jutunk a mához, annál bonyolultabb a kép: a modern költészet olyasmiket igyekszik megfogalmazni, amit még csak sejtünk, amit még csak tudni készülünk magunkról.
Gyűjteményünkben nem törekedtünk irodalomtörténeti teljességre. Szép verseket akartunk egybegyűjteni, olyan verseket, amelyeket nemcsak elolvasunk, hanem újra és újra visszatérünk hozzájuk. Vissza

Tartalom

Ismeretlen akkád költők
Himnusz a naphoz - Rákos Sándor5
Tammúz-sirató ének5
Homérosz (görög)
Himnusz Árészhoz - Devecseri Gábor7
Epigramma8
Apollónhoz8
Alkman (görög)
Szúnynak a hegyek - Jánosy István8
Ó, jaj, mézédes - Kálnoky László9
Szapphó (görög)
Úgy tűnik nékem - Devecseri Gábor8
Édesanyám! Nem perdül a rokka - Radnóti Miklós9
Holtan majd feküszöl - Devecseri Gábor10
Nászdaltöredékek10
Alkaiosz (görög)
Hélioszhoz - Devecseri Gábor11
Bordal 11
Ibükosz (görög)
Töredék a tavaszról - Radnóti Miklós12
Erosz - Kálnoky László12
Anakreón (görög)
Bordal - Devecseri Gábor13
Töredék a halálról - Radnóti Miklós13
Egy leányhoz - Devecseri Gábor14
Gyűlölöm - Radnóti Miklós14
Szerelem játéka - Babits Mihály14
Pindarosz (görög)
Nekik ott az éji sötétet alant - Jánosy István14
Csü Jüan (kínai)
A felhők istennője - Weöres Sándor16
A napisten17
Aszklépiadész (görög)
Oldogatom, bontom - Móra Ferenc18
Életuntság - Szabó Lőrinc18
Epigramma - Radnóti Miklós18
Küldj havat - Somlyó György19
Szűzességed őrzöd19
Elragadott Didümé 19
Erinna (görög)
Baukisz sírboltjára - Szabó Lőrinc19
Kallimakhosz (görög)
Mint a vadász - Babits Mihály20
Egy lány ajtaja előtt - Devecseri Gábor20
Matróztemetés - Szabó Lőrinc21
Theokritosz (görög)
Paraszt hexameterek - Babits Mihály21
Szerelmes párbeszéd22
Bión (görög)
A pásztorlány esti dala - Szepessy Tibor26
Rhianosz (görög)
Kleoníkoszhoz - Kálnoky László26
A rigó27
Eratoszthenész (görög)
Meglátván Melitét - Somlyó György27
Hégészipposz (görög)
A halott meg a halai - Szabó Lőrinc28
Vu Ti császár (kínai)
Őszi szél - Weöres Sándor28
Meleagrosz (görög)
Nyíl a fehér szekfű - Babits Mihály28
Hervad Héliodóra - Somlyó György29
Egybe fehér violát 29
Esküszöm én 29
A megtérő hajnalhoz - Babits Mihály29
Philodémosz (görög)
Óh láb, óh lábszár - Babits Mihály30
Xanthippé dala - Somlyó György30
Onesztész (görög)
Nem kell - Radnóti Miklós30
Markosz Argentáriosz (görög)
Keblem az ő keblén - Babits Mihály31
Látod-e, hold - Somlyó György31
Rhuphinosz (görög)
Illatozó koszorút - Radnóti Miklós31
Gyűlölöm - Somlyó György32
Héra-szemű Melité 32
Anakreóni dalok (görög)
Tücsök, ó be boldog is vagy - Devecseri Gábor32
Egy leányhoz 33
Orphikus himnuszok (görög)
A holdhoz - Ritoók Zsigmond33
A természethez 34
A földhöz 35
Caius Valerius Catullus (latin)
Lesbia rigójához - Dsida Jenő35
A rigó halálára 36
Lesbiához - Szabó Lőrinc36
Lesbiához - Babits Mihály37
Meghívó - Dsida Jenő37
Az utolsó vers Lesbiáról 38
Leányhűség - Szabó Lőrinc38
Lesbiához - Babits Mihály38
Szerelem és gyűlölet - Szabó Lőrinc39
Lesbiához - Babits Mihály39
Publius Vergilius Maro (latin)
Negyedik ecloga - Lakatos István39
Quintus Horatius Flaccus (latin)
Thaliarchushoz - Szabó Lőrinc41
Lydiához - Radnóti Miklós42
Chloéhoz - Szabó Lőrinc43
Lydiához44
Delliushoz 45
Megszegett sok esküvésed - Arany János46
Lydiához - Radnóti Miklós47
Torquatushoz - Szabó Lőrinc48
Albius Tibullus (latin)
A béke dicsérete - Kardos László49
Megjött végre a várt szerelem - Radnóti Miklós51
Bocsánatkérés - Babits Mihály52
Sextus Propertius (latin)
Cynthia oly gyönyörű, Cynthia oly csapodár - Radnóti Miklós52
Elmondja gyönyörűségeit - Babits Mihály53
Cynthia festi magát - Dsida Jenő55
Cynthia nagybetegen 56
Az őrjöngő kedves - Szabó Lőrinc56
Publius Ovidius Naso (latin)
Nyár dél - Babits Mihály57
Beszélgetés a cirkuszban - Szabó Lőrinc58
Barbár tájakon - Kardos László60
Liang Hung (kínai)
Panaszdal - Illyés Gyula63
Liu Csen (kínai)
Fenyő - Illyés Gyula63
Cao-Cse (kínai)
Katáng - Illyés Gyula63
Kalidásza (hindu)
A tavasz - Weöres Sándor64
Klaudiánosz (görög)
A Megváltóhoz (Ritoók Zsigmond)69
Ismeretlen kelta költő
A szarvas kiáltás - Weöres Sándor70
Paulosz Szilentáriosz (görög)
Vetkőzzünk hamar - Somlyó György73
Ráncaid ékesebbek73
Keble kezemben 73
Li Taj-Po (kínai)
Őszi dal - Weöres Sándor74
Csendes éj 74
Beszélgetés a hegyekben - Illyés Gyula74
Tu Fu (kínai)
Ének egy vén ciprusról - Weöres Sándor75
Elindulás Lang-Csung-ból 76
Uton, éjjel 76
Mennydörgés őssszel - Kormos István76
Egyedül77
Merengés a tavaszon - Illyés Gyula77
Po Csü-Ji (kínai)
Téli éj - Weöres Sándor77
Görcs fa 78
Kis dalok79
Ismeretlen kelta költő
A bérrai öregasszony panasza - Weöres Sándor80
Avicenna (Abu Ali Ibn Szína) (tadzsik)
Négysorosak - Weöres Sándor83
Szu Tung-Po (kínai)
Délvidéki parasztasszony sóhaja - Weöres Sándor84
Határtalan szeretet - Illyés Gyula85
Al Mutamid (arab)
A féltékeny őrző - Vas István85
De megjött a hírnök 85
Omar Khajjám (perzsa)
Négysorosak - Weöres Sándor86
Dzsajadéva (hindu)
Gita-Góvinda - Weöres Sándor87
A kürenbergi (német)
Még nevendék szüzecske - Rab Zsuzsa91
Ha egyszál ingben állok - Lator László91
Álltam tegnap a bástyán 92
Szép solymocskát neveltem - Szabó Lőrinc92
Dietmar von Aist (német)
Ah! Már közel az idő - Szabó Lőrinc92
A magas hársfa 93
Heinrich von Morungen (német)
Ó jaj, mit ér - Lator László93
Walter von der Vogelweide (német)
A hársfaágak - Babits Mihály94
Világ-asszony rég kifizettem - Szabó Lőrinc95
Ó jaj, hogy eltűnt minden - Radnóti Miklós97
Francesco D' Assisi (olasz)
Naphimnusz - Képes Géza98
Dzseláleddín Rúmí (perzsa)
Te meg én - Vas István100
Szerelmesek, szerelmesek100
Sejját Hamza (török)
Meddig futsz még a haláltól? - Vas István101
Jacopone da Todi (olasz)
Himnusz a fájdalmas anyáról - Babits Mihály102
Guido Guinizelli (olasz)
Megroham a szerelem - Rába György104
Guido Cavalcanti (olasz)
Kis ballada a kínról és a szerelemről - Csorba Győző105
Cino da Pistoia (olasz)
Kétségbeesés - Rába György107
Cecco Angiolieri (olasz)
Mi volna, ha - Sárközi György107
Nagyok a szerelem kínjai 108
Folgore di San Gimignano (olasz)
Májusi szonett - Képes Géza109
Dante Alighieri (olasz)
Úrnőm szemében hordja a szerelmet - Jékely Zoltán109
Úrnőm, midőn másokat üdvözölget 110
Pietrához - Képes Géza110
Sok kurta nap és nagykaréjú árnyék - Weöres Sándor112
Dénes Király (spanyol)
Ó jaj, virág - Lator László113
Meendino (spanyol)
Szent Simon templomában - Rab Zsuzsa114
Francesco Petrarca (olasz)
Minél közelebb ér - Sárközi György115
Magányosan mélázó baktatással 116
Áldott a nap 117
Arany haja 117
Nincs békém118
Kinek csak álma boldog 119
Az élet elfut119
A szem, amelyről oly forrón daloltam120
Ismeretlen angol költő
Kakukk-nóta - Szabó Lőrinc121
Háfiz (perzsa)
Fürtjeid sötétlő terhe - Vas István121
Muzulmánok! 122
Szung Vu (kínai)
Harc a nagy fal déli oldalán - Illyés Gyula123
Eustache Deschamps (francia)
Púpos lettem és görnyeteg - Somlyó György123
Christine de Pisan (francia)
Magam vagyok és csak magányra vágyom - Illyés Gyula125
Oswald von Wolkenstein (német)
Vénség panasza - Rab Zsuzsa126
Charles D' Orléans (francia)
A Soká-Várás Erdejében - Illyés Gyula128
Az idő, ím, kivetkezett129
Francis Villon (francia)
A szép fegyverkovácsné panasza - Vas István129
Ballada, melyet ... - Illyés Gyula132
Ballada és könyörgés Cotard mesterért - Szabó Lőrinc134
Ballada a Vastag Margot-ról - József Attila135
Ballada, melyet Villon - Szabó Lőrinc136
Gyász-irat... - Illyés Gyula137
Ellentétek - Szabó Lőrinc138
Gil Vicente (spanyol)
Most virít ki - Nagy László140
Anyám, rózsa, rózsa lángol140
Michelangelo Buonarroti (olasz)
A márvány és az asszony - Babits Mihály141
Szép szemeddel édes fényt láthatok - Rónay György142
Évekkel rakva, bűnnel teljesen 142
Martin Luther (német)
Erős vár a mi Istenünk - József Attila143
Marguerite de Navarre (francia)
Isten veled! - Vas István145
Maurice Scéve (francia)
Délia - Rónay György-Illyés Gyula146
Garcilaso de la Vega (spanyol)
Ó, édes zálogok - Kálnoky László148
Könnyek vizében fürdöm 149
Gyanúk, melyek borús képzeletemben 150
Avilai Szent Teréz (spanyol)
Minden ékességeken - Vas István150
Pernette du Guillet (francia)
Ha azt mondják - Rónay György151
Joachim du Bellay (francia)
Megszentelt dombok - Radnóti Miklós152
Frankhon, művészetek 153
Pierre de Ronsard (francia)
Majd ha oltárnál leszünk - Illyés Gyula153
Amint az ág hegyén - Nemes Nagy Ágnes155
Virágosan remegő - Rónay György156
Helénám, ma, mikor - Vas István157
Ha majd öreg leszel - Szabó Lőrinc157
Föladom a csatát - Illyés Gyula158
Csak csont vagyok ma már - Radnóti Miklós159
Kertet, házat, hazát - Illyés Gyula159
Luis de Camoes (portugál)
Világcsavargó - Szabó Lőrinc160
Remény, mit remélsz? 161
Louise Labé (francia)
Ó elfordult tekintet - Vas István161
Élek, halok - Illyés Gyula162
Csókolj meg - Szabó Lőrinc163
Fuzúli (török)
Mit nekem - Vas István163
Báki (török)
Gázel - Vas István164
Rémy Belleau (francia)
Április - Radnóti Miklós165
Olivier de Magny (francia)
Hogy mit szeretek én - Rónay György168
Baltásar de Alcázar (spanyol)
Dal - Nemes Nagy Ágnes168
Ismeretlen spanyol költő
A megfeszített Krisztushoz - Vas István170
Jakob Regnart (német)
Már mint kísértet - Szabó Lőrinc170
Philippe Desportes
Itt hullt le Icarus (Rónay György)171
Agrippa D§aubigné
A tél... - Rónay György172
Edmund Spenser (angol)
A megszelidült szarvas - Vas István174
Homokba írtam kedvesem nevét - Szabó Lőrinc174
Sir Walter Raleigh (angol)
Színpad a világ - Tóth Judit175
Sir Philip Sidney (angol)
Az álmatlan szerető - Szabó Lőrinc175
John Lyly (angol)
A tavasz köszöntése - Szabó Lőrinc176
Balassi Bálint (magyar)
Hogy Júliára talála 177
Egy katonaének178
Jean de Sponde (francia)
Számold meg napjaidat - Illyés Gyula180
Luís de Gongora Y Argote (spanyol)
Amíg hajad aranyával hiába - Lator László181
Madrid 1610-ben - Kálnoky László182
Henry Constable (angol)
Szonett Dianához - Lator László182
Lope Félix de Vega Carpio (spanyol)
Zsályafű illata - Rab Zsuzsa183
A szerelem különféle hatásai - Nemes Nagy Ágnes184
Szökni, maradni - Vas István184
Michael Drayton (angol)
Búcsú a szerelemtől - Szabó Lőrinc185
William Shakespeare (angol)
Ha bronz, kő s a föld - Szabó Lőrinc186
Fáradt vagyok 186
Az vagy nekem187
De komor tél volt187
Úrnőm szeme nem kap 188
John Donne (angol)
Jó reggelt! - Vas István188
Az évforduló - Kálnoky László189
A bolha - Vas István190
Lecke az árnyékról - Kálnoky László191
Elégia vetkőző kedveséhez - Vas István192
Negyedik szent szonett - Eörsi István194
Hetedik szent szonett 194
Tizennyolcadik szent szonett195
Ó, mennyi kínzó ellentét terem - Vas István195
Lovakat cifra dísz (Nemes Nagy Ágnes)196
Jean-Baptiste Chassignet (francia)
Ölelkezem futó rémalakokkal - Garai Gábor196
Hazájához - Tótfalusi István197
Francois de Maynard (francia)
A szép öreg hölgy - Jékely Zoltán198
Théophile de Viau (francia)
Óda - Illyés Gyula200
Robert Herrick (angol)
Elmúlás - Szabó Lőrinc201
Antoine Girard de Saint-Amant (francia)
Ősz a Kanári-szigeteken - Szabó Lőrinc202
Simon Dach (német)
Tharaui Annus - Kardos László202
John Milton (angol)
A vak szonettje - Tóth Árpád203
Halott feleségéhez - Nemes Nagy Ágnes204
John Suckling (angol)
Szerelemben a szerelem - Vas István204
Paul Fleming (német)
Ne csüggedj! - Képes Géza205
Paul Scarron (francia)
Párizs - Radnóti Miklós206
Sírfelirat - Illyés Gyula207
Andreas Gryphius (német)
Marianna Gryphiusnak - Nemes Nagy Ágnes207
A haza könnyei, anno 1636 - Képes Géza208
Este208
A mulandóságról - Szabó Lőrinc209
Christian Hofmann von Hofmannswaldau (német)
A világ - Jékely Zoltán210
Henry Vaughan (angol)
Egyedül ülök - Vas István210
Baso Macuo (japán)
Magány - Illyés Gyula211
Hirtelen211
Óhaj212
Johann Christian Günther (német)
Leonórához - Jékely Zoltán212
Töredék - Rónay György212
Nedím (török)
Szádábád - Vas István213
Ünnep214
Vittorio Alfieri (olasz)
Magányra vágyom - Jánosy István215
Johann Wolfgang Goethe (német)
Vadrózsa - Képes Géza215
Nyugtalan szerelem - Kosztolányi Dezső216
Vándor éji dala - Tóth Árpád217
Szélcsend a tengeren - Szabó Lőrinc217
Viszontlátás és búcsú218
Őszi érzés219
Prometheüsz - Kosztolányi Dezső219
A kedves közelléte - Szabó Lőrinc221
Charlotte von Steinhoz - Vas István222
IX. római elégia - Radnóti Miklós224
Schiller koponyája - Képes Géza224
Élj okosan - Vas István225
Ezer alakba rejtőzhetsz - Szabó Lőrinc226
Üdvözült vágy - Vas István227
William Blake (angol)
A kéményseprő - Kormos István228
A tigris - Szabó Lőrinc229
London - Radnóti Miklós230
A beteg rózsa - Képes Géza230
Az arany háló - Devecseri Gábor231
Robert Burns (angol)
Az árpaföldön - Kálnoky László232
A komor éj - Kormos István233
Korai még a konty nekem 234
Shelah O' Neil - Kálnoky László235
John Anderson, szívem, John - Szabó Lőrinc236
Falusi randevú 236
Az ördög elvitte a fináncot - Arany János237
Violaillat, csöndes éj - Vas István238
Azért is, azért is - Jékely Zoltán239
Ha mennél hideg szélben - Weöres Sándor241
Friedrich von Schiller (német)
Az örömhöz - Rónay György242
Görögország istenei - Gulyás Pál242
André Chénier (francia)
Arcom meghervadt már - Radnóti Miklós249
Jambusok - Illyés Gyula249
Johann Christian Friedrich Hölderlin (német)
Reggel - Szabó Lőrinc251
Menon panasza diotimáért - Radnóti Miklós252
Az éj - Nemes Nagy Ágnes252
Ének az emberi sorsról - Képes Géza253
Az élet fele - Keresztury Dezső254
William Wordsworth (angol)
Az álomhoz - Babits Mihály255
A Westminster hídon 255
Táncoló tűzliliomok - Szabó Lőrinc256
Novalis (német)
Himnuszok az éjhez - Képes Géza257
Samuel Taylor Coleridge (angol)
Kubla kán - Szabó Lőrinc260
Csokonai Vitéz Mihály (magyar)
Még egyszer Lillához262
A Reményhez263
Szegény Zsuzsi, a táborozáskor265
Tüdőgyulladásomról266
Berzsenyi Dániel (magyar)
A közelítő tél269
Levéltöredék barátnémhoz270
Ugo Foscolo (olasz)
Az estéhez - Jékely Zoltán271
Thomas Moore (angol)
A májusi hold - Szabó Lőrinc271
Adalbert von Chamisso (német)
A Bering-szorosban - Rónay György272
George Gordon, Lord Byron (angol)
Harminchatodik születésnapomon - Illyés Gyula274
Josef von Eishendorff (német)
Tavaszi éj - Rónay György275
Vándor költő 276
Az éj - Illyés Gyula277
Kölcsey Ferenc (magyar)
Zrínyi második éneke277
Alphonse de Lamartine (francia)
A tó - Szabó Lőrinc279
Osszián! Osszián! - Rónay György281
Percy Bysshe Shelley (angol)
Ozymandiás - Tóth Árpád282
Csüggedt nápolyi stancák - Vas István283
Óda a nyugati szélhez - Tóth Árpád285
Indián szerenád - Babits Mihály288
Mint a haló hölgy - Kosztolányi Dezső288
Szabadság - Somlyó György289
A világ vándorai - Szabó Lőrinc290
Dal - Radnóti Miklós290
John Keats (angol)
A Parthenon szobraira - Radnóti Miklós291
A tenger - Vas istván291
Ha rádöbbenek, hogy meghalhatok - Szabó Lőrinc292
A vén Meg - Kormos István292
A melankóliáról - Tóth Árpád293
Óda egy csalogányhoz - Tóth Árpád294
Óda egy görög vázához 297
Az őszhöz299
Utolsó szonett - Szabó Lőrinc300
August von Droste-Hülshoff (német)
A vízben - Weöres Sándor301
Mikor szívemet - Rónay György301
Annette von Droste-Hülshoff (német)
Fűben - Szabó Lőrinc302
Az igazi óra - Kardos László303
Heinrich Heine (német)
Áll egy fenyő - Nadányi Zoltán304
Memento - Babits Mihály304
Loreley - Szabó Lőrinc304
Holdezüstös hársvirágok - Lator László305
Szürke éj a tengeren - Szabó Lőrinc306
Anno 1829 - Kálnoky László307
Irányköltészet - Kardos László309
A világ rendje - Képes Géza309
1849 októberében - Kálnoky László310
Vak szakadékom éjjelében - Eörsi István312
A takácsok - Képes Géza313
Lantom lehanyatlik - Kálnoky László314
Napok, órák, ezredévek 314
Alfred de Vigny (francia)
A farkas halála - Illyés Gyula315
Giacomo Leopardi (olasz)
Sappho utolsó éneke - Rába György318
A remete rigó - Lator László320
A végtelen - Szabó Lőrinc322
Önmagához - Rába György323
Adam Mickiewicz (lengyel)
Orosz barátaimhoz - Képes Géza323
Bár itt vagyok - Szabó Lőrinc324
Alekszandr Puskin (orosz)
Falu - Képes Géza325
A magvető - Szabó Lőrinc327
Téli este328
A próféta329
Üzenet Szibériába - Képes Géza330
Téli reggel - Fodor András330
Nem, már nem vonzanak - Szabó Lőrinc332
France Preseren (szlován)
Mikor az orvos látja - Lator László332
A tölgy, amelyet földre dönt a téli - Lator László333
Vörösmarty Mihály (magyar)
Ábránd334
Az emberek335
Előszó337
A vén cigány338
Nicolaus Lenau (német)
Tavasz - Szabó Lőrinc341
A nádi dalokból - Babits Mihály342
Pillantás a folyóba - Rónay György342
Őszi érzés 343
Gyászos ég - Szabó Lőrinc344
Záróének az albigensekhez - Tóth Árpád344
Victor Hugo (francia)
A nap ma fellegek között - Nemes Nagy Ágnes346
Mivel ajkamhoz ért - Kálnoky László347
Mert minden földi lélek - Szabó Lőrinc348
Megnyugtató látvány - Nemes Nagy Ágnes350
Stella - Radnóti Miklós351
Két lányom - Nemes Nagy Ágnes353
Meztélláb volt a lány - Rónay György353
Az alvó Boáz - Nemes Nagy Ágnes354
A jövendő - Somlyó György357
A vetés évszaka. Este - Nemes Nagy Ágnes359
Alkonyra hajlik már az évszak 360
Fjodor Tyutcsev (orosz)
A gleccserek - Szabó Lőrinc360
Megbékülés 361
Mért sírsz úgy, éjszakai szél?362
Kelletlenül, riadozva362
Téli erdő 363
Bár fészkem én a völgybe raktam 364
Eduard Mörike (német)
Elutazás - Szabó Lőrinc364
Éjfél - Radnóti Miklós365
Elizabeth Barrett-Browning (angol)
Költőm a volt és lesz között - Kardos László366
Mondd újra - Babits Mihály367
Rád gondolok! - Kardos László367
Hogy szeretlek? - Szabó Lőrinc368
Gérard de Nerval (francia)
El Desdichado - Kálnoky László368
Delfica - Vas István369
Fasor a Luxembourg-kertben - Radnóti Miklós370
Április370
Ábrándozás371
Juliusz Slowacki (lengyel)
Végrendelet - Lator László371
Száz munkás - Kardos László373
Edgar Allian Poe (amerikai)
A holló - Tóth Árpád374
Lee Annácska - Babits Mihály378
Alfred lord Tennyson (angol)
Tündérország kürtjei - Szabó Lőrinc380
Alfred de Musset (francia)
Velence - Tóth Árpád381
Szomorúság - Illyés Gyula383
Robert Browning (angol)
Egy Galuppi-toccata - Vas István384
Többé a tér s idő - Weöres Sándor386
Miért vagyok a szabadság pártján 387
Mihail Lermontov (orosz)
Kaukázusi reggel - Lator László387
Jóslat388
Halál389
Életre vágyom389
Vitoria390
Nem, nem Byron, más vagyok én390
A költő halála 391
Rosztopcsina grófnőhöz393
A szikla394
Kimegyek az éji ködös útra395
Kereszt a sziklán 395
Tarasz Sevcsenko (ukrán)
Szolgálólány, kicsiny, szelíd - Weöres Sándor396
Dnyeper partja 396
Theodor Storm (német)
Tengerpart - Weöres Sándor397
Este - Vas István398
Amit szavakra bízni átall 398
Ne menj be - Szabó Lőrinc399
Arany János (magyar)
Ősszel400
Hajnali kürt403
Balzsamcsepp404
A lejtőn405
Magányban406
Vásárban408
A régi panasz409
Sejtelem411
Tompa Mihály (magyar)
Új Simeon411
Petar Preradovic (horvát)
Az emberi szív - Lator László414
Charles Leconte de Lisle (francia)
Az elefántok - Szabó Lőrinc414
A tiszta menny alatt - Vas István416
Gottfried Keller (német)
Téli éj - Radnóti Miklós417
Látszat és valóság - Lator László418
Borús idő - Rónay György419
Walt Whitman (amerikai)
Hallom Amerika dalát - Szabó Lőrinc419
Téli mozdony - Kosztolányi Dezső420
Szép asszonyok421
Egy elbukott európai forradalmárnak - Kardos László422
Jakov Polonszkij (orosz)
Nézd, milyen sűrű homály - Pór Judit424
Este - Szabó Lőrinc424
Afanaszij Fet (orosz)
Est sztyepp - Rab Zsuzsa425
Ne kérdezd, kedvesem426
Kihunyt csillagokhoz - Szabó Lőrinc427
Apollon Majkov (orosz)
Téli regel - Kormos István427
A mocsár428
Nyikolaj Nyekraszov (orosz)
Bölcsődal - Fodor András429
Fogy erőm431
Elemészti a szívet 431
A múzsához433
Ősz433
Charles Baudelaire (francia)
Kapcsolatok - Szabó Lőrinc434
A fároszok 434
Az ellenség - Babits Mihály436
Az ékszerek 437
Egy dög438
Léthe - Babits Mihály440
Legyen tiéd e vers - Tóth Árpád441
Visszaháramlás - Szabó Lőrinc441
Beszélgetés - Szabó Lőrinc442
Őszi ének443
Áhítat - Tóth Árpád444
Vasile Alecsandri (román)
A Szeretet parja - Jékely Zoltán445
Petőfi Sándor
Az Alföld446
A négyökrű szekér448
A bánat? Egy nagy oceán449
Egy gondolat bánt engemet449
Beszél a fákkal a bús őszi szél450
Szeptember végén452
Minek nevezzelek?453
A puszta, télen454
Föltámadott a tenger456
Branko Radicevic (szerb)
Bánat és emlékezés - Lator László457
Conrad Ferdinand Meyer (német)
A római kút - Sárközi György459
Lábnyomok - Szabó Lőrinc459
Halottak kórusa 460
Vajda János (magyar)
Húsz év múlva461
Az üstökös461
Harminc év után462
Dante Gabriel Rossetti (angol)
Kutyatej - Nemes Nagy Ágnes464
Christina Georgina Rosetti (angol)
Távol - Nemes Nagy Ágnes464
Djura Jaksic (szerb)
Hangtalan éjben - Lator László465
Jovan Jovanovic Zmaj (szerb)
Szeretlek-e... - Pór Judit466
A valóság miért rázza - Lator László466
Aleksis Kivi (finn)
A boldogok - Képes Géza467
Giosué Carducci (olasz)
Ó éj - Kosztolányi Dezső469
Téli éj - Sárközi György469
Sirató470
Az ökör - Kosztolányi Dezső471
Búcsú 471
Algernon Charles Swinburne (angol)
Tenger és alkonyég között - Babits Mihály472
Egy nap meg egy éj - Szabó Lőrinc473
José-Maria de heredia (francia)
Korallzátony -- Szegzárdy-Csengery József473
A kentaurok futása 474
Charles Cros (francia)
Füstölt hering - Szabó Lőrinc475
Én örk verseket tudok írni - Somlyó György476
Stéphane Mallarmé (francia)
Tünemény - Rónay György476
Az Azúr 477
Tengeri szél - Illyés Gyula479
Egy faun délutánja - Rónay György479
Szonett - Nemes Nagy Ágnes483
Paul Verlaine (francia)
Misztikus alkonyat - Szabó Lőrinc484
Őszi chanson - Tóth Árpád484
Érzelmes séta - Szabó Lőrinc485
Holdfény 485
A hold a fák közt486
Nyár lesz tehát487
Az álnok-szép napok487
Ragyog a jó remény488
Allegória 488
Fifi - Babits Mihály 489
Gerard Manley Hopkins (angol)
A tenger és a pacsirta - Orbánt Ottó490
A kalitkába zárt pacsirta 491
Friedrich Nietzsche (német)
Az ősz - Szabó Lőrinc491
Elhagyatva - Képes Géza493
Tristan Corbiére (francia)
Jóéjszakát - Nemes Nagy Ágnes494
Halott költő felett - Jékely Zoltán494
Hriszto Botev (bolgár)
Az én imádságom - Képes Géza495
Pavel Hviezdoslav (szlovák)
S nem lett több elnyomott - Kardos László497
Mihail Eminescu (román)
Kint megremeg a nyárfa-ág - Képes Géza498
Glossza - Szabédi László499
Esti kürtszó - Disda Jenő502
Ó, jössze-e már - Képes Géza502
Száz árbocból - Jékely Zoltán503
Jaroslav Vrchlicky (cseh)
Útközben - Szabó Lőrinc504
Arthur Rimbaud (francia)
Az első este - Szabó Lőrinc505
Ofélia - Rónay György506
Térzene - Kardos László508
A meghökkentek - József Attila509
Kóborlásaim - Radnóti Miklós511
Szegények a templomban - Rónay György511
Jeanne-Marie keze - Somlyó György513
Tetűkeresők - Rónay György515
A részeg hajó - Kardos László516
A magánhangzók szonettje - Tóth Árpád520
Oscar Wilde (angol)
Szimfónia sárgában - Babits Mihály520
Jules Laforgue (francia)
Gyászinduló a Föld halálára - Kálnoky László521
A kötet költői (Domokos Mátyás)525
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv