kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Könyvkötői kötés |
| Oldalszám: | 287 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 17 cm |
| ISBN: | 963-11-0169-X |
| Megjegyzés: | Színes és fekete-fehér illusztrációkkal. |
| Hans Christian Andersen: A fenyőfa (Rab Zsuzsa fordítása) | 5 |
| Pavel Petrovics Bazsov: Az ezüstpata (Rab Zsuzsa fordítása) | 16 |
| Karel Capek: Hogyan vásárolt a király macskát (Zádor Margit fordítása) | 25 |
| Rudyard Kipling: Riki-tiki-tévi (Benedek Marcell fordítása) | 41 |
| Alphonse Daudet: Seguin úr kecskéje (K. Eckhardt Ilona fordítása) | 58 |
| Vitalij Valentinovics Bianki: A Vörös-hegyen (Gergely Viola fordítása) | 65 |
| Ludwig Bechstein: A törpesapka (Rónay György fordítása) | 75 |
| Alekszej Tolsztoj: Fagy-apóka (Rab Zsuzsa fordítása) | 84 |
| Meyrac: Az arasznyi emberkék (Jékely Zoltán fordítása) | 89 |
| Aurelio M. Espinosa: A csodatevő furulya (Gáspár Endre fordítása) | 98 |
| Karel Jaromir Erben: Mindentudó öregapó három arany hajszála (Réz Ádám fordítása) | 107 |
| Petre Ispirescu: A só és a méz (Jékely Zoltán fordítása) | 118 |
| Italo Calvino: A zöld madár (Telegdi Polgár István fordítása) | 127 |
| Selma Lagerlöf: Thor, a mennydörgő isten (Beke Margit fordítása) | 140 |
| Ansbjörnsen és Moe: A Szoria-Moria palota (Beke Margit fordítása) | 146 |
| Charles Rerrault: Csipkerózsa (Rónay György fordítása) | 158 |
| Clemens Brentano: Mirtuszkisasszony (Rónay György fordítása) | 166 |
| Marie-Catherine D'Aulnoy: Aranyhajú (Rónay György fordítása) | 180 |
| Charles Nodier: Aranyborsó és Borsóvirág (Bartócz Ilona fordítása) | 199 |
| Wilhelm Hauff: Az álherceg (Rónay György fordítása) | 217 |
| Astrid Lindgren: Sunnanäng (Lontay László fordítása) | 236 |
| Oscar Wilde: A csillagfiú (Lengyel Balázs fordítása) | 246 |
| Edouard Laboulaye: Kislegény (Bartócz Ilona fordítása) | 266 |