1.034.180

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Adoptációk

Film és irodalom egymásra hatása

Szerző

Kiadó: József Attila Kör-Kijárat Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 208 oldal
Sorozatcím: JAK füzetek
Kötetszám: 109
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-9136-46-8
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A kötet tanulmányai az elmúlt évtizedek néhány nagy hatású magyar filmrendezőjének és írójának a munkáit elemezve mutatják be, hogy miféle kölcsönhatások lehetnek a filmes és az irodalmi nyelv között. Mándy Iván, Mészöly Miklós, Jeles András, Bódy Gábor, Gothár Péter, Tarr Béla alkotásait, illetve a nyolcvanas-kilencvenes évek Kosztolányi-, Esterházy-, Krasznahorkai-adaptációit vizsgálva a kötet szerzői - fiatal filmkritikusok és irodalmárok - többek között olyan kérdéseket boncolgatnak, mint hogy hogyan kódolják át nyersanyagukat az irodalmi szövegekre építő filmek, milyen filmes technikákat fogad örökbe az irodalom; megvizsgálják, hogyan viszonyul egymáshoz verbális és vizuális narráció, miféle irodalmi hozadékai voltak a mozi karrierjének, miképpen fordulhatnak át nyelvelméleti belátások filmes tanulságokká. A könyvet Janisch Attila filmrendező és Németh Gábor író, forgatókönyvíró esszéje nyitja, a tanulmányokat tehát két olyan szerző ajánlja az olvasók és a nézők figyelmébe,... Tovább

Fülszöveg

A kötet tanulmányai az elmúlt évtizedek néhány nagy hatású magyar filmrendezőjének és írójának a munkáit elemezve mutatják be, hogy miféle kölcsönhatások lehetnek a filmes és az irodalmi nyelv között. Mándy Iván, Mészöly Miklós, Jeles András, Bódy Gábor, Gothár Péter, Tarr Béla alkotásait, illetve a nyolcvanas-kilencvenes évek Kosztolányi-, Esterházy-, Krasznahorkai-adaptációit vizsgálva a kötet szerzői - fiatal filmkritikusok és irodalmárok - többek között olyan kérdéseket boncolgatnak, mint hogy hogyan kódolják át nyersanyagukat az irodalmi szövegekre építő filmek, milyen filmes technikákat fogad örökbe az irodalom; megvizsgálják, hogyan viszonyul egymáshoz verbális és vizuális narráció, miféle irodalmi hozadékai voltak a mozi karrierjének, miképpen fordulhatnak át nyelvelméleti belátások filmes tanulságokká. A könyvet Janisch Attila filmrendező és Németh Gábor író, forgatókönyvíró esszéje nyitja, a tanulmányokat tehát két olyan szerző ajánlja az olvasók és a nézők figyelmébe, akinek bőven van személyes tapasztalata is erről a kölcsönhatásról. Vissza

Tartalom

Németh Gábor: Pilátus Credóban / 5
Janisch Attila: Szavak, képek, terek /II
Nánay Bence: Túl az adaptáción / 21
Havasréti József: A „syntaxis mundi" eszméje és a film
Zsilka János és Bódy Gábor kapcsolatáról / 45
Bodó Márton: Mándy Iván mozija / 73
Németh Marcell: Mészöly kamerája /101
Varga Balázs: Történetesen...?
Esterházy-adaptációk a kortárs magyar filmben /127
Vincze Teréz: A csontváz hamvas bőre
Az adaptáció változatai Pacskouszky József
Esti Kornél csodálatos utazása
és Szász János Witman fiúk című filmjében /163
Vasák Benedek Balázs: Az utolsó dombon
Tájkép és tájábrázolás Krasznahorkai László
és Tarr Béla Sátántangóiban /185
A szerzők / 207
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv