1.034.830

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Ady biblikus verseinek tanítása

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Magánkiadás
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 76 oldal
Sorozatcím: Az irodalomtanítás műhelyében
Kötetszám: 4
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-450-420-5
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal, reprodukciókkal illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Dolgozatom témájául Ady Endre biblikus verseit választottam. Talán szokatlan e cím első olvasatra, hiszen az Ady-versek esetében beszélhetünk istenes, forradalmi, szerelmes és magyarság-versekről -... Tovább

Előszó

Dolgozatom témájául Ady Endre biblikus verseit választottam. Talán szokatlan e cím első olvasatra, hiszen az Ady-versek esetében beszélhetünk istenes, forradalmi, szerelmes és magyarság-versekről - hogy csak a legfontosabbakat említsük.
E verstípusok elkülönítése tematikus sajátságok alapján történt, s mivel a bibliai ihletű versek tematikailag nem alkotnak önálló csoportot, így az Ady-tanulmányokban s a tankönyvekben sem illette meg őket külön fejezet. Mindez természetesen, nem is kifogásolható, de felmerül a kérdés, hogy: a már osztályozott verstípusok keretein belül miért viszolygunk a biblikus versek tárgyalásától? Hisz e művek között akadnak istenes („Az Isten balján"), szerelmes („Mária és Veronika") és magyarság-versek is („A magyar Messiások"). Talán azért hagyja figyelmen kívül az általános iskolai tankönyvek (beleértve a Zsolnay-féle tankönyveket is) ezeket az alkotásokat, mert befogadásuk igen nehéz - vethetné bárki a szememre. A vád nem alaptalan. Az általam elemzett versek többségére valóban igaz ez a megállapítás, ezért e dolgozatban tárgyalt művek tanítását fakultatív órakeretben, illetve a gimnáziumi oktatásban vélem csak megvalósíthatónak. (Bár akad olyan vers is, mint a „Kis, karácsonyi ének" c., melynek értelmezése, befogadása egy átlagos általános iskolai tanulócsoport esetében sem kétséges.) De a gimnáziumi oktatásra fordítva a szót - örömmel olvastam a Magyartanítás hasábjain, Tóth Emőke: „Fiatalok Ady-értelmezése" c. műhelymunkájában, hogy a diákok mennyire szeretik Ady Endrét. Ugyanakkor elszomorított az a tény, hogy az általuk felsorolt Ady-művek között nem szerepelt biblikus vers. S valóban: a tanulók idegenkednek ezektől a művektől, hiszen az Ady-költészet mitológiájának már az ószövetségi utalásait sem értik. Pedig e verseknek önmagukon túlmutatóan szerepük van: bepillantást engednek nyújtani ihletük forrásába, a Szentírásba, mely hívő és hitetlen számára egyaránt alapvető fontosságú mű: az egyiknek vallási, a másiknak kultúrtörténeti szempontból. A gimnáziumi tankönyv már említ biblikus verseket („A magyar Messiások" és „A Sion-hegy alatt"), de e művek elemzésekor nem számol a mitikus vonatkozásokkal.
Ám feltesszük a kérdést: megérthetjük-e Ady verseit a bennük előforduló biblikus szavak jelentésének ismerete nélkül? Erre a kérdésre csakis nemleges válasz adható. Vissza

Tartalom

BEVEZETÉS 5
AZ ILLÉS SZEKERÉN 7
A SION-HEGY ALATT 19
"ÁDÁM, HOL VAGY?" 31
KIS, KARÁCSONYI ÉNEK 43
RUTH ÉS DELILA 53
ÖSSZEFOGLALÁS 63
FELHASZNÁLT IRODALOM 71
JEGYZETEK 72
KÉPJEGYZÉK 75
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv