1.034.828

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Cseh és szlovák költők antológiája

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Régi igazság, hogy az igazi művészi alkotás megtalálja az utat az emberi szívhez. Ez az igazság fokozottan érvényes a mi korunkban. A szocializmus és a szocializmust építő népi demokráciák... Tovább

Előszó

Régi igazság, hogy az igazi művészi alkotás megtalálja az utat az emberi szívhez. Ez az igazság fokozottan érvényes a mi korunkban. A szocializmus és a szocializmust építő népi demokráciák kimagasló helyet biztosítanak a művészeteknek.
Jól tudjuk, hogy mi az oka a művészet e kiváltságos helyzetének. Azt is tudjuk, hogy miért hat a művészet, s mindenek előtt a költészet olyan nagy erővel a mai életre. Persze nem a "papiros költészet", és nem a "magasztos költők", akik hűvösen elnéznek népük élete fölött, akik hátat fordítanak a mai életnek. Az olvasókban azok a költői művek keltenek visszhangot, amelyek az élettel való elven kapcsolatból keletkeztek, mintegy az élet "kohójából" ömlöttek ki; mindenekelőtt azok a művek, amelyek a nagy tömegek igazságát fejezik ki és segítik a népeket a szebb életért vívott harcukban. E művek szépsége azért lenyűgöző, mert mondanivalójuk a nép igazságából fakadt. Vissza

Tartalom

Josef Rybák: Előszó5
Szlovák népdal: Hej, nagy erdő, nagy erdő. Végh György fordítása11
Szlovák népdal: Megy a legény a völgyben. Végh György fordítása12
Cseh népdal: Ó, ti szegény parasztok. Végh György fordítása13
Szlovák népdal: Három napig kergettek. Kormos István fordítása14
Szlovák népdal: Istenem, istenem. Kormos István fordítása15
Cseh népdal: Esik, esik, csak úgy szakad. Kormos István fordítása16
Szlovák népballada: Az elátkozott leány. Végh György fordítása17
Jan Kollár: A "Dicsőség leányá"-hoz. Devecseri Gábor ford.20
Karel Jaromír Erben: Galambocska. Hajnal Anna fordítása21
Karel Hynek Mácha: Május (részletek). Kardos László fordítása25
J. V. Fric: Harci dal. Szabó Lőrinc fordítása30
Andrej Sládkovic: Puskin szelleméhez. Vajda Endre fordítása32
Andrej Sládkovic: Ne bántsd a népem. Vidor Miklós fordítása33
Karel Havlicek-Borovsky: Örömünk elszaladt. Keszthelyi Zoltán fordítása36
Janko Král: A nemzet virrasztója. Kócsvay Margit fordítása37
Janko Král: Dal. Vajda Endre fordítása39
Jan Botto: Jánosik halála (részletek). Kardos Pál fordítása40
Jan Neruda: Mindent vállaltam. Kardos Pál fordítása42
Jan Neruda: Románc 1848 tavaszán. Szabó Ede fordítása45
Jan Neruda: Csak tovább! Végh György fordítása47
Vitezslav Hálek: Az Ember és a Természet. Szabó Lőrinc fordítása49
Svatopluk Ceh: Elegen vagyunk! Kardos Pál fordítása50
Svatopluk Ceh: A munka szent. Kardos Pál fordítása51
J. V. Sládek: A nyomdász. Kardos László fordítása53
J. V. Sládek: Májusi dal. Vajda Endre fordítása54
Sv. H. Vajansky: A kis drótos. Kardos László fordítása55
Pavel Országh Hviezdoslav: Ti nagyságosok, méltóságosok. Kardos Pál fordítása57
Pavel Országh Hviezdoslav: S nem lesz több elnyomott. Kardos László fordítása64
Pavel Országh Hviezdoslav: A szlovák néphez. Kardos Pál fordítása66
Pavel Országh Hviezdoslav: Állj a néphez. Kardos László fordítása68
Jaroslav Vrchlicky: Május elsejére. Kardos Pál fordítása72
Jaroslav Vrchlicky: Spartacus. Kardos Pál fordítása73
Jaroslav Vrchlicky: Őszi táj. Szabó Lőrinc fordítása75
Jaroslav Vrchlicky: Útközben. Szabó Lőrinc fordítása77
Otokar Brezina: Természet. Rács Géza fordítása79
Otokar Brezina: Anyám. Rács Géza fordítása79
Antonin Sova: Délcsehországi dal. Kopányi György fordítása82
Antomin Sova: Égerfák. Aczél Tamás fordítása83
Antonin Sova: Cseh halastavak. Rónai Mihály András fordítása84
Karel Toman: Az éj dala. Kócsvay Margit fordítása85
Frána Srámek: Katonadal. Dybas Tihamér fordítása86
Petr Bezruc: Vörös virág. Hegedűs Zoltán fordítása87
Petr Bezruc: A bányász. József Attila fordítása88
Petr Bezruc: Osztrava. Hegedűs Zoltán fordítása90
Petr Bezruc: Te meg én. Hegedűs Zoltán fordítása92
Petr Bezruc: Hetvenezer. Hegedűs Zoltán fordítása93
Névtelen bányászköltő: Ó, drága testvérek. Vajda Endre fordítása95
Janko Jesensky: Javaslat. Kapuvári Béla fordítása97
Ivan Krasko: Rabszolga. Szabó Ede fordítása93
St. K. Neumann: Hála-áldozat. Kiss Károly fordítása99
St. K. Neumann: Járom az erdőt, mintha velem volnál. Kiss Károly fordítása100
St. K. Neumann: Dal a huszas évekből. Koppányi György fordítása101
St. K. Neumann: Ne légy áruló. Eörsi István fordítása103
St. K. Neumann: Ha úgy kívánja az a nap. Vészi Endre fordítása104
St. K. Neumann: Találkozás a nagy családdal. Hegedűs Zoltán fordítása105
St. K. Neumann: Köszönet a szovjetnépnek. Hegedűs Zoltán ford.106
St. K. Neumann: Tisztelség a vörös zászló előtt. Rubin Szilárd ford.108
St. K. Neumann: 1947. május 1. Hegedűs Zoltán fordítása110
St. K. Neumann: Majakovszkijhoz. Hegedűs Zoltán fordítása112
Jiri Wolker: Arc az üveg mögött. József Attila fordítása114
Jiri Wolker: Ballada a fűtő szemeiről. József Attila fordítása116
Jiri Wolker: Mirogoj. Szabó Lőrinc fordítása119
Jiri Wolker: Luxemburg Róza. Hegedűs Zoltán fordítása121
Jiri Wolker: Utolsó versek. József Attila fordítása125
Jindrich Horejsi: Beszélgetés. Vidor Miklós fordítása126
Josef Hora: Munkás Madonna. Hegedűs Zoltán fordítása127
Josef Hora: Aratás. Keszthelyi Zoltán fordítása129
Josef Hora: Forradalom. Keszthelyi Zoltán fordítása130
Josef Hora: Cseh elégiák, 1938. Vidor Miklós fordítása132
Marie Pujmanová: Bolygó hajó. Kuczka Péter fordítása134
Marie Pujmanová: Üdvözlet a Vörös Hadseregnek. Polgár István fordítása136
Ján Smrek: Munkanélküliek indulója. Rubin Szilárd fordítása137
Jaroslav Seifert: A legalázatosabb költemény Hegedűs Zoltán ford.138
Frantisek Halas: Öregasszonyok keze. Vas István fordítása139
Frantisek Halas: Táborokban. Gáspár Endre fordítása141
Frantisek Halas: 1942. május 1. Keszthelyi Zoltán fordítása142
Frantisek Halas: A barikád. Keszthelyi Zoltán fordítása143
Konstantin Biebl: Csendesen. Vidor Miklós fordítása147
Konstantin Biebl: A jávai nő. Nadányi Zoltán fordítása148
Konstantin Biebl: Koreai ballada. Gáspár Endre fordítása150
Frantisek Branislav: Úttörő-nyakkendő. Vidor Miklós fordítása152
Frantisek Branislav: Béke. Vidor Miklós fordítása153
Vítezslav Nezval: Külvárosi asszonyok. Nemes Nagy Ágnes fordítása156
Vítezslav Nezval: A terv. Rába György fordítása158
Vítezslav Nezval: Prága 1950 tavaszán. Szabó Lőrinc fordítása159
Vítezslav Nezval: A béke dala. Vajda Endre fordítása161
Vítezslav Nezval: A hazámból. Nadányi Zoltán fordítása165
Vilén Závada: Bányászok. Takács Tibor fordítása168
Ján Ponican: Sztálin. Keszthelyi Zoltán fordítása170
Ján Ponican: Emlékszel, elvtárs? Raics István fordítása172
Frano Král: A pásztor álmodozott. Kardos László fordítása173
Frano Král: Sztálin. Polgár István fordítása174
Andrej Plávka: Én, a félkezű Jaso József. Végh György fordítása175
P. G. Hlbina: Sebesült koreai. Vidor Miklós fordítása178
Jan Noha: Mindenkit táborodba hívsz. Kardos László fordítása180
Jan Noha: Otthon minálunk. Gáspár Endre fordítása182
Ján Kostra: Sirató-ének. Képes Géza fordítása184
Ján Kostra: Sztálinra (részlet). Kardos László fordítása186
Frantisek Hrubin: A munka májusi dala. Komlós Aladár fordítása189
Julius Lenko: A földre hajlok. Kiss Károly fordítása191
Pavol Horov: A Szovjetunió. Szabó Ede fordítása193
Donát Sajner: Az a szép felelet. Rába György fordítása195
Jan Pilar: A béke földje (részlet). Dybas Tihamér fordítása197
Josef Kainar: Gyűlés. Vidor Miklós fordítása204
Jindrich Hilcr: Vers. Kapuvári Béla fordítása208
Ivan Skála: Kié a tavasz? Pilinszky János fordítása210
Ctibor Stitnicky: Lenin. Gáspár Endre fordítása211
Ctibor Stitnicky: A Szovjetunió. Hegedűs Zoltán fordítása213
Milos Krno: A Vörös Hadsereg katonái. Takács Tibor fordítása215
Krista Bendová: Csak egy. Vidor Miklós fordítása217
Jiri Havel: Szülőfalum. Szabó Ede fordítása218
Milan Lajciak: Köszönet Sztálinnak. Gáspár Endre fordítása220
Milan Lajciak: A jövő csendes ligetei. Vajda Endre fordítása221
Milan Lajciak: Most az örömre gondolok. Kardos László fordítása223
Milan Lajciak: Válaszlevél külföldre. Polgár István fordítása225
Milan Lajciak: A Vörös Hadsereg katonáinak feliratai. Takács Tibor fordítása227
Milan Lajciak: Budapest. Vihar Béla fordítása229
Stanislav Neumann: Eljött az idő. Vajda Endre fordítása231
Marie Dusková: Felejthetetlen május. Kardos László fordítása232
Frantiska Semeráková: Gyapot. Nemes Nagy Ágnes fordítása234
Otto Jezek: Gottwald mosolya. Vajda Endre fordítása235
Ján Rak: A béke dala. Képes Géza fordítása236
Jegyzetek239
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv