A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Arabian Love Poems

Full Arabic and English Texts

Szerző
Fordító

Kiadó: Lynne Rienner Publishers, Inc.
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 225 oldal
Sorozatcím: Three Continents
Kötetszám:
Nyelv: Angol   Arab  
Méret: 23 cm x 15 cm
ISBN: 978-0-89410-881-5
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Arabian Love Poems Nizar Kabbani
Bassam K. Frangieh and Clementina R. Brown, ^ V with an introduction by Bassam K. Frangieh
Nizar Kabbani's poetry has been described as "more powerful than all the Arab regimes put together" {Lebanese Daily Star). Reflecting on his recent death, Sulhi Al-Wadi wrote (in Tlshreen), "Qabbani is like water, bread, and the sun in every Arab heart and house. In his poetry the harmony of the heart, and in his blood the melody of love." Arabian Love Poems is the first English-language collection of his work.
Kabbani was a poet of great simplicity—direct, spontaneous, musical, using the language of everyday life. He was a ceaseless campaigner for women's rights, and his verses praise the beauty of the female body, and of love. He was an Arab nationalist, yet he criticized Arab dictators and the lack of freedom in the Arab world. He was the poet of Damascus: "I am the Damascene. If you dissect my body, grapes and apples will come out of it. If you open my... Tovább

Fülszöveg


Arabian Love Poems Nizar Kabbani
Bassam K. Frangieh and Clementina R. Brown, ^ V with an introduction by Bassam K. Frangieh
Nizar Kabbani's poetry has been described as "more powerful than all the Arab regimes put together" {Lebanese Daily Star). Reflecting on his recent death, Sulhi Al-Wadi wrote (in Tlshreen), "Qabbani is like water, bread, and the sun in every Arab heart and house. In his poetry the harmony of the heart, and in his blood the melody of love." Arabian Love Poems is the first English-language collection of his work.
Kabbani was a poet of great simplicity—direct, spontaneous, musical, using the language of everyday life. He was a ceaseless campaigner for women's rights, and his verses praise the beauty of the female body, and of love. He was an Arab nationalist, yet he criticized Arab dictators and the lack of freedom in the Arab world. He was the poet of Damascus: "I am the Damascene. If you dissect my body, grapes and apples will come out of it. If you open my veins with your knife, you will hear in my blood the voices of those who have departed."
Frangieh and Brown's elegant translations are accompanied by the striking Arabic texts of the poems, penned by Kabbani especially for this collection.
Nizar Kabbani was bom in Syria in 1923, to a traditional, well-to-do family. He served in Syria's diplomatic corp for more than 20 years (1945-1966), but settled for political reasons in London. He died on April 30, 1998; at his request, he was buried in Damascus. Vissza

Tartalom


Vissza

Nizar Kabbani

Nizar Kabbani műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Nizar Kabbani könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv