1.031.433

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Aranyasszony

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Masszi Lap- és Könyvkiadó Kft.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 231 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 13 cm
ISBN: 963-94-54-64-8
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Hosszú időn át foglalkoztam a mezopotámiai történelemmel és műveltséggel. Tanulmányoztam a nemzetközi szakirodalmat és a szumer-magyar nyelvrokonság ismert képviselőinek műveit. Arra a következtetésre jutottam, hogy volt egy nagyon ősi nép és nyelvcsalád, melynek legrégebbi írásban fennmaradt dokumentumait a Tigris és Eufrátesz folyók közti városállamokban találták meg, és van ennek a nyelvcsaládnak egy ma is élő tagja ez a magyar nyelv. Ami a kettő között térben és időben volt, ma még csak nagy vonalakban kezd kirajzolódni. Egymás után kerülnek elő eddig ismeretlen bizonyítékok. Gondoljunk a Tarihi Üngürüszre, az Iszfaháni Kódexre vagy Mario Alinei, olasz professzor könyvére, melyben azt bizonyítja, hogy az etruszk nyelv a magyar egyik ősi változata. Ezek a felfedezések reményt nyújtanak arra, hogy a XXI. században még sok adat, forrás kerül napvilágra.
Az Aranyasszony cselekménye Kis városában, Kr. e. 2300-ban játszódik. Ekkor a nagy Babilon még jelentéktelen, falusi település... Tovább

Fülszöveg

Hosszú időn át foglalkoztam a mezopotámiai történelemmel és műveltséggel. Tanulmányoztam a nemzetközi szakirodalmat és a szumer-magyar nyelvrokonság ismert képviselőinek műveit. Arra a következtetésre jutottam, hogy volt egy nagyon ősi nép és nyelvcsalád, melynek legrégebbi írásban fennmaradt dokumentumait a Tigris és Eufrátesz folyók közti városállamokban találták meg, és van ennek a nyelvcsaládnak egy ma is élő tagja ez a magyar nyelv. Ami a kettő között térben és időben volt, ma még csak nagy vonalakban kezd kirajzolódni. Egymás után kerülnek elő eddig ismeretlen bizonyítékok. Gondoljunk a Tarihi Üngürüszre, az Iszfaháni Kódexre vagy Mario Alinei, olasz professzor könyvére, melyben azt bizonyítja, hogy az etruszk nyelv a magyar egyik ősi változata. Ezek a felfedezések reményt nyújtanak arra, hogy a XXI. században még sok adat, forrás kerül napvilágra.
Az Aranyasszony cselekménye Kis városában, Kr. e. 2300-ban játszódik. Ekkor a nagy Babilon még jelentéktelen, falusi település volt. Az Iliász, ezerötszáz évvel később, a Kr. előtti nyolcadik században született, és Rómát, a hagyomány szerint: „csak" Kr. e. 753-ban alapították. Ezért a könyvben görög és latin eredetű vagy a ma élő nyelvekből származó, idegen szavakat nem használhattam. Ez a felismerés arra kényszerített, hogy igyekezzek színtiszta magyar nyelven írni! Törekvésemet 95-98%-ban sikerült megvalósítani. A regény keletkezéséről ennyit el kellett mondanom, mielőtt átadnám a szót Kis város könyvtárosának, annak, aki a történetet nekem elbeszélte. Vissza

Tartalom

Az írnok előszava 5
Az Ekur 11
Örömudvar 27
A folyónál 39
A sivatag szélén 55
Káprázat 73
Királyi esküvő 91
Kockára vetve 109
A bika szarva 129
Véres éjszaka 147
Aranyasszony 169
Kikkinyu 187
Úszó koporsó 207
Az írnok búcsúja 229

Seress Eszter Enéh

Seress Eszter Enéh műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Seress Eszter Enéh könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv