A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Arany János műforditásai

Aristophanes vígjátékai: A lovagok/A felhők/A darázsok/A béke/Az acharnaebeliek/A madarak/A békák/Lysistrate/A nők ünnepe/A nőuralom/Plutos

Szerző
Fordító

Kiadó: Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Aranyozott kiadói egész vászonkötés
Oldalszám: 358 oldal
Sorozatcím: Arany János összes munkái
Kötetszám: 4
Nyelv: Magyar  
Méret: 29 cm x 24 cm
ISBN:
Megjegyzés: Bordázott gerincű aranyozott kiadói egész vászonkötésben. Nyomtatta a Franklin-Társulat nyomdája.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A gróf Karácsonyi, 1871-ben négyszáz aranyra emelkedett drámai jutalom, az akadémia ügyrendi szabályai szerint, két ízben kitüzetvén, 1877-ben sem adatott ki, mert a pályaművek között nem volt... Tovább

Előszó

A gróf Karácsonyi, 1871-ben négyszáz aranyra emelkedett drámai jutalom, az akadémia ügyrendi szabályai szerint, két ízben kitüzetvén, 1877-ben sem adatott ki, mert a pályaművek között nem volt drámai, színi és nyelvi tekintetben becses, s így jutalomra méltó mű, minélfogva az akadémia rendelkezése alá esett a ki nem adhatott négyszáz arany, mely ily esetben az I-ső osztály javaslata alapján a drámai irodalom emelését eszközlő művek díjazására vagy utólagos jutalmazására fordítandó.
Az I-ső osztály 1877 május 23-án tartott értekezleti ülésében egy öt tagú bizottságot nevezett ki, mely az ügyrendi szabályok értelmében vizsgálja meg: vajon a négyszáz arany esedékessé váltát megelőző években jelent-e meg vagy adatott-e elő oly színmű, melyet utólagosan négyszáz aranynyal lehetne megjutalmazni, vagy ha ilyen nincs, adjon véleményt a négyszáz arany hová fordításáról. Az osztálynak 1878 ápril 6-án tartott értekezleti ülésében az öt tagú bizottságnak a következő jelentése olvastatott föl:
A tisztelt osztály múlt évi június 23-án az alúlírottakat megbízván 1877-ben az akadémia rendelkezése alá esett gróf karácsonyi négyszáz arany hova fordítása felől véleményadásra, van szerencsénk ez ügyben a következő jelentést nyújtani be: Minthogy az e négyszáz arany jutalom esedékessé váltát megelőző öt évben (1871 egész 1876) nyomtatásban megjelent oly drámai művet, nagyobb drámai műfordítást vagy dramaturgiai munkát, mely e nagy díj odaítélésére teljesen méltó volna, nem találtunk, bátrak vagyunk ajánlani, hogy négyszáz arany tiszteletdíj mellett Arany János bízassék meg Aristophanes vígjátékainak fordításával, annyival inkább, mivel, a mint tudjuk, ezzel már több év óta foglalkozik. Buda-Pest, ápril 4-én 1878. Zichy Antal, Gyulai Pál, Greguss Ágost, Szász Károly, Vadnai Károly. Vissza

Tartalom

Előszó 5
A helyesírás 7
A versformákról 7
Aristophanes élete 9
A lovagok 15
A felhők 45
A darázsok 75
A béke 107
Az acharnaebeliek 135
A madarak 161
A békák 197
Lysistrate 229
A nők ünnepe 255
A nőuralom 281
Plutos 307
Glossarium 335

Aristophanes

Aristophanes műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Aristophanes könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai Arany János műforditásai

A könyv kötése belülről megerősített, a gerinc széle vászonnal pótolt. A borító kissé kopott, foltos. Néhány lap és a lapélek enyhén foltosak. A címlapon tulajdonosi pecsétnyom látható.

Állapot:
12.000 ,-Ft
60 pont kapható
Kosárba
konyv