kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Félvászon |
| Oldalszám: | 524 oldal |
| Sorozatcím: | Tengerészregény |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 21 cm x 15 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. |
| Első fejezet | 5 |
| A tengerészotthonban | |
| Hová lett a Lót felesége? | |
| Porto Alegre és ami körülötte található | |
| Zoller és a térképtudomány | |
| Áthajózunk az egyenlítőn, és miért maradt el onnan Neptun? | |
| Rio de Janeiro, a világ legszebb fekvésű városa | |
| Mezítlábas kapitányok | |
| Egy véletlen találkozás | |
| Kinek van manapság fregattja? | |
| "Megnyergeljük" a hirdetést | |
| Második fejezet | 40 |
| Kik jártak a "Csudajó"-ban? | |
| Hosszú John Silver! | |
| A törzsgárda és vezetőjük, Laguna Grande | |
| A "Casa Resacas" előtt | |
| Commendatore Barrabella | |
| Emlék és valóság | |
| "Vezényelt ön már fregattot?" | |
| Korszerű felszerelés nélkül | |
| Ámuldoznak a cimborák | |
| Milyen is volt az "igazi" hajó? | |
| Íme, az "Óceán királynője" | |
| Felcsapunk fregatt-hajósnak | |
| Harmadik fejezet | 81 |
| "Széljárta" és "Szélcsendes" szigetek | |
| Szenzáció a "Csudajó"-ban | |
| Silver rendelkezésünkre áll és leszerződik | |
| Orkán és ütközet | |
| Ünnepi pillanat | |
| Fel a keresztrúdra! | |
| Horváth Feri jelentkezik | |
| Hány tengerész kell a vitorlásra? | |
| A "régi szép idők" | |
| Barrabella hajóra száll | |
| Bömbölő negyvenesek fújnak a Horn-fok körül | |
| Negyedik fejezet | 116 |
| Hogyan került Pedró a hajóra? | |
| Árbocjancsi, a durva fickó | |
| Ahol a majom és a papagáj ékszer | |
| Bolond dolog a tengeribetegség | |
| Afrika felől fúj a szél... | |
| A "nigger" velünk jön? | |
| Egy korvettkapitány, aki fél a tengertől | |
| Találkozás az albatrosszal | |
| Pedró vágya és Gabbia oktatása | |
| Ötödik fejezet | 145 |
| Egyenesen Délnek | |
| Így születnek a mesék | |
| Búcsú Brazíliától | |
| Mikor vizsgázik a kapitány? | |
| "No, komám, kezdődik!" | |
| A kincskutatás meséje | |
| A rühes nigger | |
| A fregatt táncra kerekedik | |
| Pedró megsebesül | |
| Sottomarina közbelép | |
| "Fény elöl!" | |
| Mit érzett Pedró? | |
| Az elátkozott öböl: Porto San Julian | |
| Madarak és fókák | |
| A szél mindenfelől fúj | |
| A cetvadászok hajói | |
| Hatodik fejezet | 189 |
| A bámulat tárgya | |
| Fritz Grossmann, az egykori haditengerész | |
| Legendák a "Santa Margherita" körül | |
| Kiderül a szégyenletes merénylet | |
| Búcsú a Julian-öböltől | |
| Kinyílik a hajóláda | |
| Marion és a tengeri csata | |
| A Magellán-út magasságában | |
| Régi térképek, iratok, hajótervek | |
| Egy füzet, ami valóban kincsnek számít | |
| Merre lehet Roatan? | |
| Hetedik fejezet | 225 |
| A Horn-fok előtt | |
| Miért nem a Magellán-szoroson? | |
| A bömbölő negyvenesek hazájában? | |
| A szellem-őrség idején | |
| Ember a tengerben! | |
| "Húzzad!" | |
| Vasra verni! | |
| Bálnákkal találkozunk | |
| A vitorlás hajók sebessége | |
| Kísérőink, az albatroszok | |
| Találgatunk az Elveszett-szigetek helyét | |
| Silver dalol | |
| Árnyék a hajóablakon | |
| Az eltűnt Tatakopoto | |
| Nyolcadik fejezet | 280 |
| A távolban Juan Fernandez szigete | |
| Ahol Robinson élt | |
| Merre van Péntek? | |
| Tengeri szörnyek | |
| Az ördög nem alszik | |
| Vigyázz, cápaveszély! | |
| Silver mint életmentő | |
| Éldördül a puska | |
| Bársonyos éjszaka | |
| Laguna Grande felmordul | |
| Parkin Christian | |
| A "lázadó hajósnép" | |
| Negyven év a Csendes-óceánon | |
| A fontos rádióhír | |
| A népszerű sakk | |
| "Mutiny on the Bounty" | |
| Kilencedik fejezet | 319 |
| Mennyire "csendes" a Csendes-óceán? | |
| Szürke folt az égen | |
| A zöld fény | |
| Eltűnt Duncan ládája! | |
| A dermesztő kérdés | |
| Lemondani Roatanról? | |
| A meglepetések birodalma | |
| Sottomarina kioktatja Pedrót | |
| Magányos csónak a távolban | |
| Daniló bácsi érvelése | |
| William Hunter bemutatkozik | |
| Vakaródzni egészséges | |
| Ég a hajó! | |
| Elrendelik a hajó átkutatását! | |
| Két revolver | |
| Mit hallott Parkin Christian? | |
| Palackba zárjuk az üzenetet | 1 |
| Tizedik fejezet | 366 |
| A régi "elveszett szigetek" | |
| "Hunterre vigyázzatok!" | |
| Álmaim birodalmának kapujában | |
| Korallok és atollok | |
| Széljárta és szélalatti oldalak | |
| Parkin Christian a parancsnok kabinjában | |
| Irány: Ada-Ada | |
| "A keresett kalózbanda a hajón tartózkodni!" | |
| Amit nem ért a szárazföldi ember | |
| Vissza két évszázaddal | |
| Kis-Pukapuka pálmái alatt | |
| A tengerészmadár | |
| "Fogd a kormányt, és ne térj el!" | |
| Tizenegyedik fejezet | 401 |
| Az Óceán nem pihen | |
| 10 000 atoll! | |
| Riasztó éjszaka | |
| Nem hiszünk a szemünknek | |
| Silver végre leveti az álarcot | |
| Laguna Grande revolvere | |
| A hajó szélben áll | |
| A lázadás pillanata | |
| Élt negyvenkét évet | |
| Vert hadunk kihajózása | |
| Robinsonként a szigeten | |
| Sattomarina legszomorúbb napja | |
| Nélkülünk indul el a fregatt | |
| A commendatore újjá születése | |
| Emberi lábnyomok! | |
| Kutatásra indulunk | |
| Tizenkettedik fejezet | 439 |
| Ada-Ada szigetén | |
| Kutyaugatás | |
| A Halott Bástyája | |
| Eltűnt a Gyilkosok Öble | |
| Az ismeretlen és a kutyája | |
| Város a föld alatt! | |
| Mit tud ön "Roatan"-ról? | |
| Barrabella tanácsokat ad | |
| És éjfélkor elindulunk... | |
| Macskanyelvek az égen | |
| Itt a hurrikán! | |
| Három percen múlik az élet | |
| Kiugrani! | |
| A Teknősbéka-szigeten | |
| Zoller elmondja a parancsnok megszabadításának történetét | |
| Tizenharmadik fejezet | 483 |
| A ciklon ereje | |
| Daniló bácsi beszámolója | |
| Jönnek! | |
| Silverék csónakba szállnak | |
| Támadásra indulunk | |
| Robban a jelzőrakéta | |
| Ahoj, hajó! | |
| Roham a fedélzetre | |
| "Jah, captain!" | |
| Vitorlát bontunk | |
| Nagy veszélyben | |
| Sortűz dübörög! | |
| A "Lafayette" romboló | |
| Mindent az üvegpalacknak köszönhetünk | |
| TDL | |
| Jó utat, barátaim!... |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.