| Rafael Alberti, vagy a száműzetés költészete | 5 |
| Tengerész a szárazföldön (1924) | |
| Egy hajóskapitányhoz | 23 |
| Federico García Lorcának, a granadai költőnek | 24 |
| A tenger... | 24 |
| Altató | 25 |
| Ablakom alatt a gőzös... | 25 |
| Tengeralatti kikiáltó | 26 |
| Szenes bárka... | 27 |
| Tenger felett... | 27 |
| Garcilaso... | 28 |
| Úgy öltöztess... | 29 |
| Ha földön... | 29 |
| Hajnali viola (1925-1926) | |
| Kikiáltó | 33 |
| A mafla Rafael | 33 |
| Mész és dal (1926-1927) | |
| Amaranta | 39 |
| Romeo és Júlia | 40 |
| A pallér-angyalok | 42 |
| Platkó | 43 |
| Nyílt levél | 46 |
| Az angyalok (1927-1928) | |
| Elvesztett Paradicsom | 51 |
| Az ismeretlen angyal | 53 |
| A lakatlan test | 54 |
| A számok angyala | 60 |
| A szerencsétlen angyal éneke | 61 |
| Az angyali angyal | 61 |
| A jó angyal | 62 |
| Lantra-hívás | 63 |
| Büntetések | 64 |
| A romok angyalai | 66 |
| Az angyal, aki túlélte | 67 |
| Példázatok és elmélkedések (1929-1930) | |
| Eltávoztak | 71 |
| Egész éjszaka hunyt szemmel bolyongtam | 72 |
| Madárijesztő | 73 |
| A békére váró lélek elmélkedése | 74 |
| Bolond voltam, de amit láttam, attól két bolond lett belőlem (1929) | |
| Szomorú találkozás Charlie Chaplinnel | 79 |
| Költő az utcán (1931-1935) | |
| Extremadurai gyermek | 83 |
| Játék | 84 |
| Kísértet járja be Európát | 85 |
| Látlak és mégse látlak (Ignacio Sánchez Mejíasnak) (1934) | |
| Elégia | 89 |
| Máról holnapra (Költészet és történelem) (1934-1939) | |
| Forradalom és háború | 101 |
| Az indián | 102 |
| Karib-tengeri szigetek és kikötők | 104 |
| Húsz perc Martinique szigetén | 105 |
| Én is Amerikát zengem | 106 |
| Vár rám az Ötödik Ezred! | 109 |
| A Nemzetközi Brigádokhoz | 110 |
| Monte de El Pardo | 110 |
| Nem estetek ti el | 111 |
| Elégia a költőről, aki nem a saját halálával halt | 112 |
| A katonák alusznak | 113 |
| Vágta | 114 |
| 1938 április | 115 |
| Május elseje a köztársasági Spanyolországban, 1938 | 115 |
| Noktürn | 117 |
| Szegfű és kard között (1939-1940) | |
| Máról holnapra | 121 |
| "A test szonettjei"-ből | 121 |
| Tengerár (1942-1944) | |
| Arión | 127 |
| Énekek | 133 |
| Ingadozás | 134 |
| Türtaiosz | 135 |
| A festészethez (A szín és vonal költeménye) (1945-1952) | |
| A festészethez | 141 |
| Piero della Francesca | 142 |
| Leonardo | 143 |
| Kék | 146 |
| Piros | 148 |
| Sárga | 149 |
| Zöld | 151 |
| Fekete | 152 |
| Goya | 154 |
| Az akthoz | 157 |
| Fehér | 158 |
| Az isteni arányhoz | 159 |
| Picasso | 160 |
| A nap jegyei (1945-1955) | |
| Szabad népek! És Spanyolország? | 167 |
| Pablo Nerudának, annyi minden után | 170 |
| Vegyes költemények (1945-1959) | |
| Aitanának | 173 |
| Punta del Este-i versek (1945-1956) | |
| Kivágtak egy fát | 177 |
| Nem, nem lehet... | 178 |
| Be árva vagyok... | 178 |
| Emlékezések az élő messziségre (1948-1956) | |
| Újabb emlékezés az őszre | 181 |
| Emlékezés a szerelemre a híres romok között | 182 |
| Emlékezés a szerelemre holddal | 183 |
| Emlékezés a szerelemre ott, ahol sosem volt | 184 |
| Emlékezés Jehuda Halévire, a kasztíliaira | 185 |
| Emlékezés szemben a spanyol partokkal | 186 |
| Emlékezés egy meggyilkolt költőre | 188 |
| Emlékezés a változatlan költészetre | 189 |
| Pék Juan strófái (1949-1953) | |
| Pék Juan önarcképe | 193 |
| Pék Juan ars poeticája | 196 |
| Paranái dalok és balladák (1953-1954) | |
| Paranái ingovány | 201 |
| Búbánatos kicsi gerle | 202 |
| Ballada az eltévedt andalúzról | 203 |
| Hosszú versek... | 204 |
| Nem átallom... | 204 |
| Kinyílt a kaktusz virága | 205 |
| Sanlúcari hajók úsznak | 205 |
| A Paranán hajók úsznak | 206 |
| Amerika oly magányos | 207 |
| Vonatok futnak a szélben | 207 |
| Nem való egyedül élnem | 208 |
| Lehetne, hogy ne e század... | 208 |
| Éjfél van... | 209 |
| Ballada a mai hispán költőkről | 209 |
| A népek tavasza (1955-1957) | |
| Magyarország fölött repülve | 213 |
| Berlinben | 214 |
| Weimar | 215 |
| Türingiai mezők | 215 |
| Oroszország | 216 |
| Kína | 216 |
| Sangháj és Hangcsó közt | 217 |
| Jelenetek (1962) | |
| A tábornok úr | 221 |