1.035.098

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1985. január-június (fél évfolyam)

Világirodalmi folyóirat XXX. évfolyam 1-6. szám

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

Január
William Trevor: Szerelem a hatvanas években (Elbeszélés, Nemes László fordítása)3
E. M. Cioran: Az örvény szélhámosa (Aforizmák, Réz Pál fordítása)19
Marguerite Yourencar: Beda Venerabilis néhány soráról. Az idő, ez a nagy szobrász (Esszék, Rayman Katalin fordítása)26
Matt Cohen: Tomas Benares bűnei (Elbeszélés, Nemes Anna fordítása)34
Vjacseszlava Kurpijanov versei (Veress Miklós fordítása)51
Nadine Gordimer: Inni kell. Lelkiismereti vétségek. (Novellák, E. Gábor Éva és Balabán Péter fordításai)56
Szákisz Papadimitru: Művészeti Bank. Air terminal '73 (Karcolatok, Hamvas Endre fordítása)68
Allen Ginsberg verse (Eörsi István fordítása)71
Bo Carpelan: A vihar (Novellák, Jávorszky Béla fordítása)77
Alice Walker: Hogy úsztam meg az állam egyik legnagyobb ügyvédjének megölését? (Novella, Kincses Edit fordítása)81
Primo Levi: A bélyegünk. A tanítvány. A kántor és a veterán (Novellák, Székács Vera fordítása)85
Dokumentum
Szilágyi Ákos: Vlagyimir Majakovszkij "második élete" (Majakovszkij levelei Lili Brikhez, Perepiszka 1915-1930)94
Majakovszkij levele Lili Brikhez (Szilágyi Ákos fordítása)99
Élő múlt
Karig Sára: Geo Milev105
Geo Milev versei (Székely Magda fordítása)106
Tájékozódás
Andrej Nyikityin: Az Igor-ének és a kilencszáz éves orosz irodalom (Misley Pál fordítása)108
Dénes Zsófia: Hemingway arcképe115
Krónika
Sándor László: Kun Ágnes köszöntése121
I. L.: Magyar-nyugatnémet irodalom szimpozion122
Nagy László Kálmán: A nagyvilágra kitárt ablak. Literatura na Swiece123
Nagy Ildikó: Posztmodern szobrászat a Műcsarnokban125
Könyvekről
Rayman Katalin: "Egy nagy ember életét írom" (Marguerite Yourcenar: Hadrianus emlékezése)127
Bajomi Lázár Endre: Dandy és mecénás (Francois Chapon: Mystére et spelendeurs de Jacques Doucet 1853-1929)129
Jakabfi Anna: A kanadai rock-nemzedék írója (Matt Cohen: The Disinherited, The Sweet Second Summer of Kitty Malone. Flowers of Darkness)131
Lichtmann Tamás: Emlékezés a gyermekkorra (Erwin Strittmatter: Der Laden133
Vidor Miklós: Az élet mágiája (Massimo Bontempelli: Kaland a panzióban)135
Zappe László: Értelmiségiek vakáción (Jurij Nagibin: Az Elbrusz hófödte csúcsain)136
Balabán Péter: Kulcsszó: lelkiismeret (Nadine Gordimer: Something Out There)137
Abádi Nagy Zoltán: A barthi bárka (John Barth: Sabbatical)138
Hírek a világból140
Külföldi szerzőink142
Szamotrakéi Niké és Pszcihé30
A VI. Budapesti Nemzetközi Kisplasztikai Kiállítás anyagából:84
Fénykép Lili Brikről és Majakovszkijról98
Geo Milev önarcképe104
Perzsa bronzedény132
Február
Sam Shepard: Valódi vadnyugat (Dráma, Bátki Mihály fordítása)147
Michiko Kakutani: Sam Shepard és a valódi vagnyugat (Borbás Mária fordítása)194
Miroslav Holub versei (Gabulya Pál fordításai)196
Italo Calvino: Az összerobbanás (Novella, Telegdi Polgár István fordítása)205
Réz Pál: Casanova rehabilitálása208
Félicien Marceau: Az isteni Henriette (Életrajzi esszé, Réz Pál fordítása)210
Nina Cassian versei (Lendvay Éva fordításai)224
Vardgesz Petroszjan. Örmény vázlatok (Katona Erzsébet fordítása)227
Agaszi Ajvazjan: Civakodók (Elbeszélés, Katona Erzsébet fordítása)236
Hrant Matevszjan: A narancspiros ménes (Elbeszélés, Légrády Viktor fordítása)241
Meruzsán Ter-Gulanjan: A Szagamo-tó (Novella, Légrády Viktor fordítása)246
Andrej Bitov: Örményórák (Útinapló, Misley Pál fordítása)251
Dokumentum
Frank Tibor: A. J. P. Taylor emlékiratai260
A. J. P. Taylor: Személyes történelem (Frank Tibor fordítása)262
Színház
Peter von Becker: Tér, színészek, nézők, játék - ennyi az egész. A Carmen Peter Brook rendezésében (Toronyi Attila fordítása)277
Kürtösi Katalin: Kanadai színház - kanadai identitás283
Krónika
Gergely Ágnes: Alpha A. Diallo 1952-1984287
Rév Mária: Varsói konferencia a naturalizmusról288
Eszéki Erzsébet: A neue Zürcher Zeitung cikkei a magyar irodalomról289
Könyvekről
Gergely András: Paszkevics Magyarországon (Alekszandr Petrovics Scserbatov könyve)291
Villó Ildikó: Ártatlan szörnyeteg (Michel Tournier: A rémkirály)293
Nemes László: Egy bravúros regény295
Szaszovszky József: A vesztes szemszögéből (Christa Wolf. Kassandra)296
Berkes Tamás: Egy séma kiüresedése (Ladislav Fuks: Martin Blaskowitz arcképe)298
Domokos Péter: Dalolni ment a csuka a fára (Aaro Hellaakoski: Tükörtánc)299
Hírek a világból300
Külföldi szerzőink302
Carlos Fuentes: Anyák napja (Elbeszélés, Tomcsányi Zsuzsa fordítása)307
Szanszkrit költők: Névtelen, Bhartrihari és Amaru versei (Weöres Sándor fordításai)326
Bakcsi György: A "Pétervár" elé335
Andrej Belij: A szardíniásdoboz (Regényrészlet, Makai Imre fordítása)336
Sz. M.: Legenda és őszinteség348
Francoise Sagan: A játék (Önéletrajzi esszé, Szoboszlai Margit fordítása)349
Rainer Kirsch versei (Asztalos József fordításai)357
Britt Arenanader: Magányos nő társat keres (Elbeszélés, Ádám Gizella fordítása)361
Robert Guyon versei (Bárdos László fordításai)370
Három osztrák novella372
Christian Wallner: Zártkörű társaság
Alfred Paul Schmidt: Vezetés a Burgtheaterben
Matthias Mander: A cápa (Bereczky Zs. Erzsébet fordításai)372
Gennagyij Krasznyikov versei (Kántor Péter fordításai)382
Franco de Poli: Az űzőbe vett Piero (Elbeszélés, Szénási Ferenc fordítása)384
Élő múlt
Kardos László: Kosztolányi műfordításairól399
Charles Baudelaire: L'homme et la mer (Vers) 402
Az ember és a tenger (Kosztolányi Dezső fordítása)403
Kosztolányi Dezső: Zászló (Watson Kirckconnell, Natella Gorszkaja, Maurice Regnaut, Alekszandar Milanov, Máris Caklais, George Voda, Vojtech Kondrót, Heinz Kahlau, Jurij Skrobinec, Enver Colakovic és David Hovhannesz fordítása)404
Dokumentum
Thomas Mann válaszol (Soltész Gáspár fordítása)416
Vujicsics Sztoján: Ivo Andric háborús naplófeljegyzései elé423
Ivo Andric: Háborús napló '444 (Vujicsics Sztoján fordítása)425
Tájékozódás
Dmitrij Makszimov: Ilyennek láttam Andrej Belijt (Szántó Gábor András fordítása)435
Boldizsár Iván: Európa egység és különbözőség. Az elveszett európai irodalom nyomában444
Könyvekről
Kámán Erzsébet: A soknemzetiségű szovjet irodalomról - németül 451
Sarbu Aladár: Micsoda idők! 453
Illés László: Magyar tanulmány Heinrich Böllről (Salyámosy Miklós: Heinrich Böll)455
Milosevits Péter: Andric befejezetlen regénye (Ivo Andric: Omér pasa)457
Dömötör Ákos: Folklór és tárgytörténet (Scheiber Sándor könyvének III. kötete)459
Hírek a világból460
Külföldi szerzőink462
Április
A felszabadulás negyvenedik évfordulójára
Vaszil Bikov: Székesfehérvártól délre (Kántor Péter fordítása)467
Alain Lance verse (Bárdos László fordítása)470
Mladen Laskovac: Budapesti séta, 1945 (Vujicsics Marietta fordítása)471
Veronica Porumbacu: Budapesti jegyzetek (Veres Gellért fordítása)473
Nino Nikolov: Megszeretni Magyarországot (Király Zoltán fordítása)476
Antonio Cisneros versei (Csuday Csaba fordítása)481
Louise Mamiac: Magyarország - 1973 (Kasznár Ágnes fordítása)483
Jacques Réda: A budapesti macska (Fázsy Anikó fordítása)486
Willaim Jay Smith: Magyarországi kalandozások489
Leonyid Terakopjan: Magyar etűd (Lőrentei Katalin fordítása)495
E. L. Doctorow: Író a családban (Elbeszélés, Borbás Mária fordítása)498
Csuday Csaba: Hontalanok, csorba tükörben508
Mario Benedetti: Tükörcserepek (Regényrészlet, Huszágh Nándor fordítása)509
Ukrán költők: Vitalij Korotics, Borisz Olijnik, Dmitro Onkovics, Lina Kosztenko, Jurij Skrobinec és Pavlo Movcsan versei (Rab Zsuzsa, Tandori Dezső és Veress Miklós fordítása)520
Stephan Hermlin: Hölderlin, 1944 (Önéletrajzi elbeszélés, Asztalos József fordítása)530
Jesús Moncada: "Galaxis Joe" hátborzongató vallomása (Elbeszélés, Tomcsányi Zsuzsa fordítása)534
Baltasar Porcel: A hős gályarab (Elbeszélés, Tomcsányi Zsuzsa fordítása)539
Giorgio Caproni versei (Telegdi Polgár István fordításai)548
Carlo Fruttero-Franco Lucentini: Kissé sápadt vagy (Elbeszélés, Schéry András fordítása)551
Élő múlt
József Attila: Tudod, hogy nincs bocsánat568
Pas de pardon (Nicolas Abraham fordítása)568
Almási Miklós: A százéves Lukács570
Zirkuli Péter: Két klasszikus: Ion Barbu, Lucian Blaga574
Ion Barbu és Lucian Blaga versei (Zirkuli Péter fordítása)576
Tájékozódás
Karol Wlachovsky: Magyar irodalom Szlovákiában (Bába Iván fordítása)578
Nagy Péter: Sorsszimfóniák, kamarazenekarra584
Krónika
Zappe László: A mai szovjet esszé. Szovjet Irodalom, 1984/12590
Walkó György: Hölderlin pártján. Elmélkedés Stephan Hermlin 70. születésnapján593
Misley Pál: Örkény István novellái oroszul594
K. J.: Anglia új koszorús költője: Ted Hughes597
Ted Hughes verse (Tandori Dezső fordítása)598
Könyvekről
Fenyő István: A mához - a múlt segítségével (Nagy Péter: Örömök és haragok)601
Péter Mihály: Emberek viharban és vihar után (Vszevolod Ivanov: A menekülő sziget)605
Galsai Pongrác: A száműzött bátorsága (Vang Meng: A csirizgyár igazgatója)607
Telegdi Polgár István: A különös töprengő (Italo Calvino: Palomar)609
Mészáros Tamás: Kritikus a szomszédból (Gerold László: Színház a nézőtérről)612
Zappe László: Tanmese a fasizmusról (Vera Pavona: Hány óra van?)613
Mihályi Gábor: Rettegés és remény az NSZK-ban (Franz Xaver Kroetz: Furucht und Hoffnung der BRD)614
Székács Vera: A megmaradt eszme (Octavio Paz: Apariencia desnuda - la obra de Marcel Duchamp)616
Hírek a világból618
Külföldi szerzőink621
A. Kokorin alkotásai482
Lothar Weber vízfestménye488
Decsko Todorov tusrajza491
K. Vrona rajza507
Ernst Hassebrauk festménye519
Jurij Lohvin illusztrációja529
Francisco Leiro szobra547
Lubomír Matousek karikatúrája583
Osvaldo Guayasamin alkotása595
Jurij Csernov szobra596
Pavel Matuska karikatúrája620
Május
Janka Szipakov: Partizán díszszemle (Elbeszélés, Szüszmann György fordítása)627
Claude Mauriac: A mozdulatlan idő (Napló, Bajomi Lázár Endre fordítása)638
Mezei András. Kettős gyökér653
Itámár Jáoz-Keszt versei (Mezei András fordításai)654
Drago Jancar: A gályarab (Regényrészlet, Gállos Orsolya fordítása)656
Nemes Anna: Az anatómia humora és a humor anatómiája664
Philip Roth: A gallér (Regényrészlet, Nemes Anna fordítása)666
Kabdebó Tamás: Európa nyugati szélén687
William Trevor: A távoli múlt (Elbeszélés, Nemes László fordítása)687
Richard Murphy, Thomas Kinsella, Seamus Deane és John Montague versei (Tóthfalusi István fordítása)694
Brian Moore: Fergus (Elbeszélés, Feldmár Terézia fordítása)700
Edna O'Brien: A zárda (Elbeszélés, Borbás Mária fordítása)704
Ciaran Carson, Seamus Heaney, Derek Mahon, Pearse Hutchinson és Eiléan Ni Chuilleanáin versei (Fodor András fordításai)710
Maeve Kelly: Szeretet (Elbeszélés, Kabdebó Tamás fordítása)717
John McGahern: A pornográfus (Regényrészlet, Mesterházi Márton fordítása)723
Élő múlt
Veress Miklós: A humánum humusza730
Leonyid Martinov versei (Veress Miklós fordításai)731
Makai Imre: Emlékeim Solohovról739
Dobossy László: A XIX. század költője. Victor Hugo halálának századik évfordulójára742
Ádám Péter: Victor Hugo grafikái745
Tájékozódás
Silvia Schlenstedt: Beszélgetés Stephan Hermlinnel (Vörös T. Károly fordításai)748
Hegedüs Géza: Luzitán lázálom754
Színház
Mihályi Gábor: Corneille-t és Racine-t játszani. Francia barokk drámák az Odéon és a Comédie Francaise színpadán759
Krónika
Misley Pál: A kijevi Vszeszvit jubileumi száma765
Rév Mária: Csehov-konferencia Milánóban766
M. G.: Az Egyesült Államok irodalma a Nagyvilágban767
Könyvekről
Szabó Anna: Szerelem - költészet - élet (Paul Éluard: Lettres á Gala)770
Mesterházi Márton: John McGahern három regényéről772
Vízkelety András: A Nibelungok veszedelmre (Walkó György: Nibelungok)776
Lux Alfréd: Messze - és mégis ott (Giuseppe Fava: Szicília messze van)777
Kabdebó Tamás: Írástudók földje778
Hírek a világból780
Külföldi szerzőink782
Június
Jorge Luis Borges: Thére Are More Things (Novella, Székács Vera fordítása)787
Francois Mauriac: Karácsonyi mese (Elbeszélés, Pór Judit fordítása)792
Dobossy László: Egy modern klasszikus: Jaroslav Seifert799
Jarolsav Seifert versei (Tandori Dezső, Garai Gábor, Zádor Anna és Veress Miklós fordításai)803
Andrej Bitov: Ízlés (Elbeszélés, Király Zsuzsanna fordítása)810
Tokai András: Új arab költők837
Abdelvahháb Al-Bajáti, Badr Sáker, Asz-Szajjáb, Adonisz (Ali Ahmed Szaid), NIzár Kabbáni, Názik Al-Maláika, Mohammad Mahdi, Al-Dzsaváhiri, Amal Dunkul, Mahmúd Darvis, Nabíl Jászín, Szaadi Juszef és Szamíh Álkászim versei (Bari Károly, Tandori Dezső, Tokai András, Székely Magda, Hirmiz Thaer és Ujszigeti Dezső fordításai)839
Slawomir Mrozek: Ház a határon (Bohózat, Józsa Péter fordítása)852
Giorgio Caproni: Útvesztő (Elbeszélés, Magyarósi Gizella fordítása)872
Tájékozódás
Marguerite Yourcenar: Humanizmus és hermetizmus Thomas Mann műveiben (Rayman Katalin fordítása)889
Jürgen H. Petersen: Modernek és posztmodernek. Irányzatok a mai német irodalomban (Illés László fordítása)908
Lothár László: Beszélgetés Nikolina Atanaszovával 915
Keszthelyi Tibor: Metanyelvi kifejezése: vizualitás és ötlet a költészetben917
Krónika
Dobossy László: A tegnap nagyjai. Jules Romains és Francois Mauriac születésének századik évfordulójára925
Pók Lajos: Szabó Ede 1925-1985928
Könyvekről
D. J. Enright: Rabok és pornóhősök (J. G. Ballard: Empire of the Sun, D. M. Thomas: Swallow. Nemes László fordítása)930
Almási Miklós: Múzeumi tükörcsarnokban.. (Befunde und Entwürfe)935
Imre László: Realizmus a századforduló magyar irodalmában (Oleg Rosszijanov: Realizm v vengerszkoj lityerature na rubezse XIX-XX. vekov)936
Szabó János: Karinthy németül (Frigyes Karinty: Bitte, Herr Professor)938
Voigt Vilmos: Jó ügy méltó szolgálatában (Finnugor-szamojéd (uráli) regék és mondák)939
Hírek a világból940
Külföldi szerzőink942
Joe Zucker festménye791
Stephen Posen alkotása836
Detlef Reinemer kisplasztikája871
L. S. Lowry festménye888
Fernand Léger grafikája907
Manfred Woibischek alkotása924
M. C. Escher grafikája929
Antoni Grabowski kisplasztikája944
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv