1.035.082

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs)

Deutsches und ungarisches Wörterbuch - Első, német-magyar rész/Második, magyar-német rész/Erster, deutsch-ungarischer Theil/Zweiter, ungarisch-deutscher Theil

Szerkesztő

Kiadó: Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 897 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Német  
Méret: 24 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: Két kötet egy könyvben. Plüss könyvkötői kötés. Az Első, német-magyar rész 1899-ben jelent meg. A német szövegrészek gótbetűsek. Nyomtatta a Franklin-Társulat nyomdája.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Új szótárunkat közzétéve, az égető szükségnek akarunk bár tökéletlenül - megfelelni. - Német-magyar szótárirodalmunk, egy-két apró szótárkát kivéve, teljesen elmaradt mind a német, mind a magyar... Tovább

Előszó

Új szótárunkat közzétéve, az égető szükségnek akarunk bár tökéletlenül - megfelelni. - Német-magyar szótárirodalmunk, egy-két apró szótárkát kivéve, teljesen elmaradt mind a német, mind a magyar irodalmi nyelvnek utolsó félszázadbeli fejlődésétől.
A szótáraknak magyar szókincsében ez az elmaradottság első tekintetre is föltűnik, különösen abban, hogy még ma is a nyelvújításnak száz meg száz mondvacsinált és halvaszületett korcs szava szerepel bennük, minők a bátrany, iblany, fősz, csucskár, rémke, uszor, lúganyos, odorjas, szőrme, nyeglencz, főtebelne, halbő, tiltábla, róbot stb., stb.; de abban is, hogy a régibb s újabb szótárak számos sajtóhibáját és félreértését terhes lomként kritikátlanul tovább czipelik: erek, boncz, kem, góg, csunga, kevereszni, menekszeni, sérszeni stb.
Mind a magyar, mind a német részben többnyire hiába kerestük az utolsó évtizedek új találmányainak, intézményeinek, divatainak nevét: az olyan fogalmakat, minők az ívlámpa, izzófény, füstnélküli, csőpósta, átszálló-jegy, körkép, fillokszera, bérharcz, hármasszövetség, hajlamosít, versenylovaglás stb.
Magyar és német szótárainkban egyaránt hiányzik az újabb magyar és német nyelvtisztítás számos terméke és sok más kifejezés is. melyet újabb irodalmi divatok, népies áramlatok stb. hoztak forgalomba. Vissza

Tartalom

Első, német-magyar rész1-474
Második, magyar-német rész1-423
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs) Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs) Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs) Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs) Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs) Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs) Német és magyar szótár I-II. (gótbetűs)

A könyv kötése enyhén megnyílt. Az egyik lapon pecsétnyom található.

A lapélek mintázottak.

Állapot:
3.480 Ft
1.740 ,-Ft 50
9 pont kapható
Kosárba
konyv