1.031.463

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Balassi Bálint összes versei

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Osiris Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 258 oldal
Sorozatcím: Osiris diákkönyvtár
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 18 cm x 12 cm
ISBN: 963-389-624-X
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

Következnek Balassi Bálintnak kölem-kölemféle szerelmes éneki, kik között egynéhány isten dicsíret és vitézsígről való ének is vagyon
Aenigma - Jelentem versben mesémet7
Kristina nevére - Cupido szívemben8
Eredj, édes gyűrűm11
Bizonnyal esmérem rajtam miost erejét13
Nő az én örömem16
Bebek Judit nevére - Beteges lelkem18
Morgai Kata nevére - Mondják jönendölők21
Reménségem nincs már nékem23
Kit az szeretőjével való haragjában szerzett - Óh, te csalárd világ25
Kiben az szeretője háládatlansága és keménysége felől panaszkodik - Valaki azt hiszi27
Borivóknak való. In laudem verni temporis - Áldott szép Pünkösdnek30
Ejusdem generis - Széllyel tündökleni31
Kiti egy szép leány nevével szerzett - Siralmas nékem33
Borbála nevére - Csak búbánat immár35
Ad apes - Hallám egy ifjúnak39
In somnium extra - Kikeletkor, jó Pükösd havában41
Kiben annak adja okát, hogy él, noha a lélek a szerelmeséhez elszökött tőle - Csókolván ez minap44
Kiben örül, hogy megszabadult az szerelemtől - Szabadsága vagyon45
Titkos szerelméről szerzette - Vajha én tüzemnek47
Somnium proponit - Már csak éjjel hadna49
Nő az én gyötrelmem50
Kit egy násfa felett küldött volt szeretőjének kire pelikán madár volt feljegyezve - Ímé, az pelikán53
Keserítette sok bú és bánat az én szívemet54
Kit egy bokrétáról szerzett - Most adá virágom56
Losonczy Anna nevére - Lelkemet szállította57
Magis docte quam amatorie, magisque musis quam veneri canitur. Kit egy gyémántkereszt mellett küldött volt a szeretőjének - Szentírás szerint is59
Anna nevére. Kiben a szeretője ok nélkül való haragja és gyanúsága felől ír - Az én szerelmesem61
Egy török ének: "Ben seyrane gider iken" - Minap múlatni mentem - mint sík mezőn63
Mire most, barátom65
Harmincegyedik70
Harminckettedik
Egy lengyel ének - Áldj meg minket, Úr Isten70
Kiben bűne bocsánatáért könyörgett akkor, hogy házasodni szándékozott. Balassi Bálint nevére - Bocsásd meg Úr isten71
Ezt akkor szerzette, hogy az felesége idegenségét és hamisságát eszébe kellett eszébe kezdte venni, kin elkeseredvén s jutván annak az szerelmesének igazsága eszébe, akit ok nélkül bolondul elhagyott volt feleségéért, úgy szerzette azt - Méznél édesb szép szók77
Ezt akkor szerzette, hogy az ő felesége idegensége miatt az régi szeretőjén kezdett szívében megindulni - Régi szerelem nagy tüze78
Kívánsága szerint cselekszik (tudniillik egy igen-igyen szép kegyest [ígér]), okán jelenti Venus annak is, miért árolta el az felesége - Egy nagy követséggel78
Ezt akkor szerzette, mikor az feleségétől elvált; kiben emlékezteti Cupidót arra, amit Venus őáltala fogadott néki, ha feleségétől békével elválik, kire megfelel Cupido, Juliát mutatván s dicsérvén neki - Ez világgal bíró80
Immár hogy az Cupido mutatására megsaldítja Juliát, azfelé mégyen, kit szinte egy kapuközben talál elő, s közöl így szól: - Egy kegyes képében81
Hogy Juliára talála, így köszöne néki - Ez világ sem kell már nékem83
Cupidónak való könyörgés, okul előhozván az salamandra példáját, azt, hogy vagy lészen őhozzá jó valaha, vagy sem, de mint az salamandra tűz kívül, ő sem élhez soha az Julia szerelme nélkül - Engemet régolta86
De Julia venante: a Julia vadászatjáról, kit írtva küldött volt Juliának. De voce ad vocem ex Angeriano - Széllyel hogy vadássza87
Inventio poetica, azt írja meg, mint veszett öszve Julia Cupidóval - Fáradsága után93
A fülemilének szól. Alterra inventio - Te, szép fülemüle94
Inventio poetica: Grues alloquintur, a darvaknak szól - Mindennap jó reggel97
Dialogus, kiben azt beszéli egy barátjával a maga szerelméről - Kérde egy barátom99
Az Dobó Jakab éneke, az "Már szintén az idő vala kinyílásban" ellen szerzett ének" - Bezzeg nagy bolondság100
Item inventio poetica: az ő szerelmének örök és maradandó voltáról - Idővel paloták101
Hogy Juliának s nem az szerelemnek adta meg magát - Szerelem s Julia103
Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet; ezt jobb részint németból fordította meg - Ha ki akar látni104
Juliát hasonlítja a szerelemhez, mely hasonlatosságot a Julia dicséretén kezd el - Julia két szemem106
Hogy nyerte el Julia a Cupido nyilát, íját, s hol viseli, azt írja meg, könyörögvén az végében itt is az Juliának - Áldott Julia109
Kiben morog Cupidóra, hogy csak ígérte, s nem adja meg Juliát - Édest keserűvel112
Az hét planétákhoz hasonlítja Juliát. Sibi canit et Musis - Hét fő csillag vagyon114
Dialogus, kiben úton járván az versszerző beszél Echóval. De ezt nem érheti jól meg az, aki nem tudja, micsoda az Echo - Óh, magas kősziklák116
Mindezekre is a versszerző találmányokra, kiket a könyörgése után ide írt, midőn Juliától sem izenetbe, sem levélbe semmi nem választ nem vehetne, búsul magában és sápolódván azon, hogy menekedhessék meg Julia haszontalan szerelmétől, Cupido tanácsot ad néki - Mi dolog, Úr Isten120
Kiben csak azon könyörög, látván, hogy semmi választ nem vehet tőle, hogy ottan csak ne feledkezzék el róla - Kegyes, vidám szemű122
Frustra omnibus rationibus incendendae Juliae tentatis ardentissima precatione eam in sui amorem alicere conatur variis ad persuadendum exemplis allitis - Én édes szerelmem125
Videns Juliam nec oratione in sui amorem inflammari posse, questubus miser coelum, terras et maria implet, pollicens indignabundus se nullum carmen Julia gratia deinceps cantarurum - Óh, nagy kerek kék ég128
Következik más: Zsófi nevére - Szerelem istene131
Bécsi Zsuzsannáról s Anna-Máriáról szerzette - Az Zuszsánna egy szép német leán133
Egy katonaének. In laudem confiniorum - Vitézek, mi lehet135
Amatorum carmen. De virgine Margareta - Vitézek karjokkal140
Colloquium octo viatorum et deae Echo vocatae - Nyolc ifiú legén143
Animum ingratitudine amatae moerentem ipsemet solatur - De mit gyötresz engem146
Szarándoknak vagy budosónak való ének - Pusztában zsidókat149
Valedicit Patriae, amicis iisque omnibus quae habuit carissima - Óh, én édes hazám153
Valahány török bejt, kit magyar nyelvre fordítottak
Ez széles világon153
Ti, kik szegénséget153
Ismét felvetette153
Tebenned, Julia154
Ha nagy haragjában154
Egykor szép Juliát154
Mikoron kirepül155
Egykor szép Julia155
Rózsa színű lelkem155
Célia-versek
Kit csak azért művel159
Ugyanakkor, hogy megkedveli Céliát, ekképpen könyörög mindjárt néki, hogy kegyes szemeit reá vetvén, végye bé szerelmében s vidám jó kedvében - Két szemem világa160
Kiben köszöni Cupidónak hozzá való kegyelmét, tudniilik, hogy Céliát szerelmére felgerjesztette, s kezében adta - Kegyelmes szerelem161
Kiben az Célia feredésének módját írja meg, annak felette penig termetéről, maga viseléséről és szépségéről is szól - Csudálván egy ferdőt162
Kiben az Célia szerelméért való gyötrelméről [szól,] hasonlítván az szerelmet hol malomhoz s hol haranghoz - Mely csuda gyötrelem164
In eandem fere sententiam - Kiáltok, csak bolygok165
Kiben az szeretőjétől való elváltán kesereg, féltvén, és itt az lelkéhez is hasonlítja - Azmely keresztyén hű165
Kiben az kesergő Céliáról ír - Mely keserven kiált166
Kiben a maga ok nélkül való gyanúságában bánkódik - Óh, én bolond eszem167
In eandem fere sententiam - Vétettem ellened168
Kiben Juliához hasonlítja Céliát minden állapatjában, Cupidóval is feddik, hogy (holott hazájából is ő kergetti ki) ott sincs nyugalma miatta - Julia szózatját169
Kit egy citerás lengyel leányról szerzett - Szít Zsuzsánna tüzet171
Az cortigianáról, Hannuska Budowskionkáról szerzett latriklánus vers - Friss szép fejér póka173
Saját kezű versfüzér
Az erdéli asszony kezéről - Ha szinte éremem177
Az maga elméjének gyors voltáról az szerelem miatt - Forr gerjedt elmémre177
Az Célia bánatjáról - Mint szép liliomszál177
Bánja, hogy hajnalban kell az szerelmesétől elmenni - Hajnalban szépülnek178
Fulviáról - Lettovább Juliát178
Ennehány Istenhez való énekek, kiket a Psalmusokból is, magátúl is szerzett
Hymni tres ad Sacrosanctam Trinitatem Hymnus primus, ad Deum Patrem, pro levamine malorum - Az Szentháromságnak első személye181
Hymnus secundus, ad Deum Filium, pro impetranda militare virtute - Az Szentháromságnak, kinek imádkoznak183
Hymnus tertius, ad Spiritum Sanctum, pro felilci conjugio - A Szentháromságnak harmadik személye185
Egy könyörgés. Új - Nincs már hová lennem186
Psalmi 27. translatio ungarico carmine juxta Buchanani paraphrasin -Az én jó Istenem187
Ex 54. psa[lmo]. Deus, per nomen Tuum serve me etc. - Az te nagy nevedért tarts meg, én Istenem190
Ex psalmo 42. - Mint az szomjú szarvas191
Psalmus 148. - Mennyei seregek193
Ebben a Noé bárkájából elrepült galamb állapatjához hasonlítván állapatját, kéri Istent, hogy életének sűrű nagy veszélyiben ontsa reá kedvét, s áldásának bárkájában való béfogadtatásával mentse meg az sok kísértettől fejét - Segélj meg engemet195
Gyűjteményen kívül fennmaradt istenes énekek
Balassi Bálint nevére, melyben könyörög bűne bocsánatjáért, és hálákat is ad, hogy Istenhez való megtérése által kedvet lelt Istennél, s azáltal az örök kárhozattól megszabadult - Bizonnyal esmérem rajtam nagy haragod201
Mégis bővebb szóval kérleli Istennek haragját - Óh, én Istenem203
Deo, vitae mortisque arbitro. Ex oda: "Quem Tu, summe Deus, semel placatus, patrio lumine respicis..." etc. - Óh, szent Isten207
Könyörög Istennek, hogy bujdosásában viselje kegyelmesen gondját, s terjessze is reá újobb áldását - Kegyelmes Isten208
Adj már csendességet - Adj már csendességet210
Háborúit, szíve fájdalmát számlálván, kéri Istent, hogy kétségbeneséstől oltalmazza - Lelkemnek hozzád való buzgó kiáltása211
Mégis azonról - Óh, én kegyelmes Istenem213
Psalmus 51. - Végtelen irgalmú 215
Jegyzetek219
Utószó235
Kezdősorok mutatója241

Balassi Bálint

Balassi Bálint műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Balassi Bálint könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Balassi Bálint összes versei
Állapot:
840 ,-Ft
4 pont kapható
Kosárba
konyv