kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Kir. Magy. Egyetemi Nyomda |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Vászon |
| Oldalszám: | 299 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 23 cm x 16 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér és színes fotókkal, reprodukciókkal, kihajtható színes térképmelléklettel illusztrálva. A tollrajzok Vezényi Elemér festőművész rajzai után készültek. Vezényi Elemér és Lilian Tubb festményeivel. A képjegyzék a fülszövegben található. Afrikai vadásznaplójából írta báró Huszár László. Nyomtatta a K. M. Egyetemi Nyomda, Budapest. |
| Előszó | 13 |
| Útban Afrika körül | 15 |
| Az Atlanti-óceánon | |
| Az egyenlítői keresztelés mókái | |
| A Bálna-öbölben | |
| Déltengeri madárvilág | |
| A gyémántmezők vidékén | |
| Fokvárosból Mocambique-ig az Indiai-óceán déli részén | |
| A "kazi moto", az igazi afrikai élet | |
| Egy kis néprajz, orvoslás és vásár | |
| Baj lesz a mocskos víztől | |
| A fertőzés komoly következményei | |
| A portugálok hajdan és most | |
| A gyilkos klíma életrendje | |
| Kalandos emberek | |
| Bábeli nyelvzavar | |
| A németek kultúrmunkájának nyomai | |
| A zanzibári szultán gyermekei | |
| Megérkezés Afrikába | 36 |
| Tanga, Tanganyika legészakibb kikötője | |
| A Kilimanjaro déli lejtőjén | |
| Moshi-ban készülődés a "safari"-ra, a karavánútra | |
| Kedves emberek közt a Momella-farmon | |
| A német munka s a természet ereje | |
| Autón a sivatagban | |
| A búrok hősénél | |
| Az elhagyott gépkocsi | |
| Az afrikai vadászat szemléje | |
| Elefánt | |
| Oroszlán | |
| A zebra és a zsiráf | |
| Ártatlan hústornyok | |
| Gnúk és gazellák mozgalmas képe | |
| Antilópok, gazellák | 47 |
| Sokféleségük | |
| Apró vad - nagy vad | |
| Értékelésük vadászati szempontból | |
| Az orix | 49 |
| (ORIX BEISA) (nyársas antilóp) | |
| Válfajai | |
| Bohókás, groteszk mozdulatai | |
| Vadászöröm | |
| A gerenuk | 52 |
| (LITHOCRONIUS WALLERI) | |
| A zsiráf-gazella szomáli nyelvek: gerenuk | |
| Kiveszőben a sivatagszélek lakója | |
| Kecskemódra legelik a mimózalevelet | |
| Incselkedések | |
| A vastagnyakú bak halála | |
| A grant- és thomson-gazella | 58 |
| Az átmeneti fajták | |
| Színekben pompázó külsőjük | |
| Tájékozódásuk | |
| A puszták lovagja | |
| Három kis oroszlán | |
| Terítékre került vadak | |
| A nagy és kis kudu | 61 |
| (STREPSICEROS STREPSICEROS) | |
| A legnemesebb antilóp, hottentotta nyelven "kudu" | |
| Angol mellékneve "lordly" | |
| Szoborállás, fejdísz, figyelő fülek | |
| A lesser kudu | 65 |
| (STREPSICEROS IMBERBIS) | |
| Bujkáló élete és ébersége | |
| Több a tehén, mint a bika | |
| A fekete lóantilóp | 67 |
| (HIPPOTRAGUS NIGER) | |
| Szép, elegáns és bátor | |
| A fatuskó mint rhino | |
| Parkszerű tájak | |
| Megjelenik a fekete lóantilóp és háreme | |
| A jávorantilóp | 73 |
| (TAUROTRAGIX ORYX) | |
| Kelet-Afrika pusztuló állatállományát lehetne vele pótolni | |
| Húsa ízletes, trófeája szép és bőre hasznos | |
| A nádibak | 76 |
| (REDUNCA, REDUNCA L.) | |
| A megtévesztő fütyülő hang | |
| Első zsákmány | |
| Farkashiénák vadászata nádibakra | |
| A vizibak | 79 |
| (COBUS ELLIPSIPRIMNUS) | |
| A mi szarvasunk hasonmása | |
| Kelet legszívósabb vadja | |
| Fáradságos keresés | |
| A puku | 81 |
| (ADENOTA VARDONI) | |
| Kis csoportokban élő ritka nádiantilóp | |
| A sebzett puku riválist keres és azzal veszi fel a harcot | |
| Trópusi éjszakák | 82 |
| Álomszerű séták a trópusi éjszakában | |
| A világ legmegkapóbb színpada, melynek rendezője a Teremtő | |
| A "Csend" tízezerbilliárdszor megismétlődő díszelőadása | |
| Az oroszlán | 86 |
| (FELIS LEO) | |
| A vadászkiránduláson félsiker a jó felszerelés és nagy segítség a bátor és éleseszű bennszülött | |
| Váratlanul támadó oroszlánok | |
| A sivatag királya "étkezik" | |
| Sok veszély után öt világrész termékeiből készült menü mellett jól esik a pihenés | |
| Kalandjaim kígyókkal | 102 |
| Az első mamba terítéken | |
| Mennyire útálja a bennszülött ezt a kígyófajt | |
| Találkozás puffogó viperával szárazon és vizen | |
| Lándzsával az óriáskígyók ellen | |
| Az orrszarvú | 109 |
| (RHINOCEROS BICORNIS) (Fáru.) | |
| Támad a rhino | |
| A fekete és fehér fajta, és a harmadik, amely már ötven éve kipusztult | |
| Stratégiai visszavonulás egy készülő támadás elől | |
| Vadászaton | |
| Megzavart éjjeli pihenő | |
| Tanganyika | 121 |
| Extázisban a Tanganyika paradicsomi partjain | |
| Gyarmati katonák pusztítása | |
| "Kultúrmunka" a belga és francia gyarmatokon | |
| A kafferbivaly | 125 |
| (SYNCERUS CAFFER.) | |
| A legveszedelmesebb vadak egyike | |
| Támadás és harc a végletekig | |
| Cserkészés sok veszéllyel és kedvező eredménnyel | |
| A ssereáni bivalyvadonjaiban | 136 |
| Mr. Hyde bungalowjában lebeszélnek a ssereáni kirándulásról | |
| Mc. Vaya vadembere | |
| Éjtszakai meglepetés és veszedelmek | |
| Három bivalybikát lövök | |
| A fogfájás | 146 |
| Az itthon csekély bajok is sok kellemetlenséget és fájdalmat okoznak a trópusokon | |
| Egy foghúzás története | |
| Az elefánt | 153 |
| (ELEPHAS AFRICANUS.) (Tembo.) | |
| Fajtái | |
| Értelmességük | |
| Az elefánt az állatok királya | |
| Az elefánt és az anyai szeretet | |
| Elefántzsákmányaim | |
| Az elefánt lövése | 175 |
| Vadvédelem az angoloknál | |
| A terep és a szél fontossága | |
| A fegyver | |
| Az elefánt koponyája | |
| Halálosan sebezhető helyei | |
| A néger | 185 |
| A szülők | |
| A makuák | |
| Szellemi képességük, erkölcsük, munkabírásuk | |
| A portugál uralom | |
| A szultánok | |
| A suaheliek, nyelvük fontossága | |
| A massáiak | |
| A wagogok és állatmeséik | |
| A Bwana Mkuba dicsőítése | |
| A garanjuki | 201 |
| Igénytelen folyócska | |
| A vadméhek | |
| A moszkitók | |
| A Garanjuki csatorna | |
| A makaku | 210 |
| Egy néger leánygyermek "bibi toto" élete | |
| A szépségpocak, vastag ajak és pálma-teszt | |
| Munka, játék és rezgő tánc | |
| Makaku (majom) nevet kap | |
| A fehér ember táborában | |
| Luciáno legyeskedik | |
| A kis bibi tervezi jövőjét | |
| Kérő helyett leopárd | |
| A dráma vége | |
| Ulanga | 221 |
| Hassán, a kistermetű fejedelem | |
| Az ifakarai misszionáriusoknál | |
| Tűz a steppén | |
| Dundualla szultánnál | |
| A szultán asszonyai | |
| Táncmulatság, melyet álmosan nézek | |
| Elefántvadászat nagy lázban | |
| A vén vadász kudu-eldorádót ígér | |
| Csalódás | |
| Ulingombe titka | |
| A meru kráterében | 240 |
| Felejthetetlenül szép út a Merura | |
| A wandorobo méhkasok | |
| Lurio-menti vidékekről | 249 |
| Hangverseny az őserdőben | |
| A Lurio ősterülete gyönyörű tündérkert | |
| Vizilovak a Lurióban | |
| Leopárdok | |
| Az egyiket meglövöm | |
| A Lurio madárvilága | |
| Vizibakot lövök | |
| Ramazan bini kondó | |
| Ramazán másod-fegyverhordozóm | |
| Csúnya arc: de értékes, férfias lélek | |
| Bátor, higgadt, ügyes ember | |
| A gili megvág | 265 |
| A varacskosdisznó förtelmesen csúnya állat. Földalatti odukban lakik | |
| Jambo bwana | 268 |
| Köszöntelek uram! - szóval ébreszt a néger szolga | |
| Vadászat a nedves reggelen | |
| Rinoceros-mama fiával | |
| Oroszlánok nyomában | |
| Szemben a sablebikával | |
| Puku antilópok | |
| Pihenés a termitadomb alján | |
| A leterített oroszlánpár | |
| Megakadályozott emberevés | |
| A cinemhegyi zebrapáviánok | 276 |
| Ismeretlen állatfajták a Lurio-völgyben | |
| A porikávé | |
| Igen nehéz terep | |
| Zebrapáviánt lövök, de bőrét el kellett dobnom | |
| Afrikai vadászterületek | 281 |
| A kultúra haladása nagy változásokat okoz Afrikában | |
| Az új utak, vasutak, telepek, ültetvények apasztják a vadállományt | |
| A ma számbajövő vadászterületek Afrikában | |
| A masika | 285 |
| A félelmetes esős évszak | |
| Menekülés a masika elől | |
| Deutsch ostafrika - Tanganyika territory | 294 |
| A legvaddúsabb terület | |
| A németek és az új urak | |
| Az angol politika hibái | |
| A német korrektség | |
| Utóhang | 297 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.