1.034.171

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1982. január-december

Világirodalmi folyóirat - XXVII. évfolyam 1-12. szám

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

1. szám
Elias Canetti: Fültanúk (Karakterképek, Antal László fordítása)3
Rakovszky Zsuzsa: Geoffrey Hill versei elé11
Geogffrey Hill versei (Radovszky Zsuzsa)12
Roland Barthes: Üsd-vágd, nem apád! (Esszé, Ádám Péter fordítása)16
Dusan Kuzel: Féktávolság (Elbeszélés, Kövesdi János fordítása)24
Három afrikai költő: Keopapetse Kgositsile, Tchicaya u Tam'si, Mazisi Kunene versei (Tandori Dezső fordításai)34
Julio Cortázar: Lucas-történetének (Prózatöredékek, Pál Ferenc fordítása)37
Franz Fühmann: Megégetni, megégetni! (Memoár, Drescher Attila fordítása)44
Mohamed Abdulhalim Abdullah két elbeszélése (Zoltán Attila és Mihály Géza fordítása)50
Jurij Levitanszkij versei (Rab Zsuzsa fordításai)58
Valerij Sevcsuk három elbeszélése (Misley Pál fordításai)62
Maria Giacobbe: A lánc (Elbeszélés, Faragó Éva fordítása)72
Hans Magnus Enzensberger versei (Hajnal Gábor fordításai)76
Franz Kafka: Gondolatok (Halasi Zoltán fordítása)78
Peter Härtling: Ottla emlékére (Elbeszélés, Kincses Edit fordítása)80
Élő múlt
Vas István: Minden jó, ha vége jó
Tájékozódás
Susan Sontag: Roland Barthes (Ádám Péter fordítása)104
Joaquin G. Santana: Magyarország Nicolás Guillén emlékezetében (Tóth Éva fordítása)109
Jurij Guszev: A magyar irodalom a Szovjetunióban a hetvenes években (Gránicz István fordítása)112
Hernádi Miklós: Az irodalomelemzés helyzete - Bostonból nézve114
2. szám
Arthur Miller: Elégia egy nőért (Jelenet, Vajda Miklós fordítása)147
Finn költők: Eeva Kilpi, Kirsi Kunnas, Pentti Holappa, Pentti Saarikoski, Jarkko Laine versei (Gombár Endre, Garai Gábor és Jávorszky Béla fordítása)161
Daniel Boulandger: Aranykígyó (Elbeszélés, Szávai János fordítása)168
José Luandino Vieira: Két elbeszélése (Pál Ferenc fordításai)176
Günter Herburger versei (Asztalos József fordításai)190
Juan Goytisolo: Héloise és Abélrad (Regényrészlet, Csuday Csaba fordítása)193
William Smith verse (Várady Szabolcs fordítása)203
Tim O'Brien: Kísérlet-katonák (Elbeszélés, Csák Gyula fordítása)206
Paolo Santarcangeli versei (Kálnoky László fordításai)226
Jurij Trifonov: A tótágast álló ház (Önéletrajzi elbeszélések, Szabó Mária fordítása)230
Tájékozódás
Italo Calvino: Klasszikusok olvasására buzdítok (Telegdi Polgár István fordítása)265
Malcolm Bradbury: Rémhírek a regényről (Takács Ferenc fordítása)270
Michael Billington: Az előadást folytatni kell. Gondolatok az angol színházról (Lorschy Katalin fordítása)273
Olvasónapló
Nagy Péter: Francia könyvek között276
Krónika
Tótfalusi István: Riadt, dacos szemekkel (Gyula Illyés: Ögon skramda men trotsiga)285
Mihályi Gábor: Roger Martin du Gard ünneplése287
Illés László: Az észak-amerikai írók ötödik kongresszusa289
Gergely Ágnes: Göncz Árpád mondatai289
Könyvekről
Schéry András: Echo in fabula (Umberto Eco: Lector in fabula; Il nome della rosa)291
Csuday Csaba: Új kísérlet Európa felett (Juan Goytisolo: Makbara)294
Fázsy Anikó: Mor-Zamba tanulóévei (Mongo Beti: Remember Ruben)295
Polonyi Péter: Megújulás vagy nemzethalál (Lao Sö: Macskaváros krónikája)296
Gera Judit: A harmadik világ holland szemmel (Uit de derde wereld)297
Hírek a világból299
Külföldi szerzőink301
John Wilenbecher festménye160
Claus Bury plasztikája167
Ruud Dijkers kisplasztikája175
Dél-amerikai díszítőmotívum189
James Pierce alkotása205
Erasmus Schlammer alkotása225
Franco Gentilini grafikája229
Marc Chagall festménye264
Leftherisz Valakasz kompozíciója275
Sergio Ferro festménye284
Eliot Porter festménye284
Erna Masarovicová fémplasztikája298
Jan Rajlich grafikája304
3. szám
Philip Roth: Alvin Pepler vagyok (Regényrészlet, Nemes Anna fordítása)307
Kiss Irén: Richmond kisasszony balladái325
Nanni Balestrini verse (Kiss Irén fordítása)327
Cusima Júko: Az öröm szigete (Elbeszélés, Kalmár Éva fordítása)331
Jeghise Csarenc verse (Garai Gábor fordítása)339
Alejo Carpentier: A hárfa (Regényrészlet, Tóth Éva fordítása)341
Charles Tomlinson versei (Várady Szabolcs fordításai)358
Eugen Barbu két novellája (Borsi-Kálmán Béla fordításai)361
Wolfdietrich Schnurre: Schmidt úr elintézte (Elbeszélés, Németh Tibor György fordítása)366
Jorge Luis Borges versei (Somlyó György fordításai)373
John Berger: A pénz értéke (Elbeszélés, Bart István fordítása)378
Élő múlt
Cs. Szabó László: A Nagy Szűz gyermekei. A görögökről397
Tájékozódás
Alain Finkielkraut: Roth kísértetei. Beszélgetés az íróval (Nemes Anna fordítása)436
Olvasónapló
Bart István: John Berger két könyvéről445
Könyvekről
Imre László: Tanulmányok a magyar irodalomról (Oleg Rosszijanov: "A világ újraépül...")451
Horpácsi Sándor: Vízió a totális államról (Walter Jens: Az utolsó vádlott)453
Gyertyán Ervin: Az olvasás és színháznézés szenvedélye (Nagy Péter: Olvasó; Zsöllyére ítélve)455
Kéry László: Zuckerman szabadulása (Philip Roth: Zuckerman Unbound)457
Székely Éva: Szicíliai varázshegy (Gesualdo Bufalino: Diceria dell'untore)458
Ferenczi László: Magyar monográfiák Voltaire-ről (Réz Pál: Voltaire világa)459
Hírek a világból461
Külföldi szerzőink463
4. szám
Michel Tournier: A vörös törpe (Elbeszélés, Barta András fordítása)467
Padma Szacsdév és Alpana Ansal versei (Bari Károly fordításai)476
Jatindra Mohan Ganguli: A jobb kar (Elbeszélés, Fehér Katalin fordítása)480
Margareta Ekström: A 19. cikkely (Elbeszélés, Kúnos László fordítása)483
Ciril Zlobec versei (Lator László fordításai)490
Joyce Carol Oates: A megcsonkított (Elbeszélés, W. Békés Ágnes fordítása)494
Abe Akira: Őszibarack (Elbeszélés, Czine Erzsébet fordítása)509
Zbigniew Hermert: A hang (Esszénovella, Gimes Romána fordítása)517
Uwe Kolbe versei (Tandori Dezső fordításai)523
Anatolij Kim: Szahalini csavargók (Elbeszélés, Király Zuszsa fordítása)526
Anton Fuchs: Holnap, már holnap visszatérek (Elbeszélés, Timár György fordítása)535
Vicente Gerbasi versei (Szőnyi Ferenc és Urbán Gyula fordításai)541
Harry Mulisch: A határ (Elbeszélés, Gera Judit fordítása)545
V. S. Pritchett: A búvár (Elbeszélés, Kéry László fordítása)558
Tájékozódás
John Barth: Az újrafeltöltődés irodalma. A posztmodernizmus szépprózája (Szegedy-Maszák Mihály fordítása)569
Almási Miklós: Margószövegek a láthatón és a nem láthatón. A neoavantgarde-ról579
Rot Sándor: Padma Szacsdév, az új dogri irodalom költője587
Olvasónapló
Nagy Péter: Sorsok hullámain. Amerikai és angol regényekről590
E. Fehér Pál: Romantika helyett realizmus. Lev Ginzburg és Enn Vetemaa regényeinek olvasása közben601
Krónika
Az olvasói levelekről605
Vujicsics D Sztoján: Búcsú Krlezától - az elmúlás változataival607
Scheiber Sándor: Mai magyar költők héber gyűjteménye (B'én misztor)610
Bába Iván: Szomszédaink irodalma611
Könyvekről
Dobossy László: Hosszan érlelt életművek (Mihályi Gábor: Az életkudarcok írója. Roger Martin du Gard élete és művei)612
Szabó Anna: Egy pálya állomásai (Simone de Beauvoir: Quand prime le spirituel; Claude Francis-Fernande Gontier: Les Écrits de Simone de Baauvoir; Josée Dayan - Malka Ribowska: Simone de Baeuvoir)615
Szőnyi Ferenc: A kerek asztal ködlovagjai (Gonzalo Torrente Ballester: La saga/fuga de J. B.)616
Kőrösy Lászlóné: Tenger az ablak alatt (Ocean at the Window)618
Imre László: Madách-monográfia Amerikában (Dieter P. Lotze: Imre Madách)619
Hírek a világból620
Külföldi szerzőink623
Indiai istenszobor482
Zofia Rydet grafikája493
Ger van Elk alkotása508
Ion Jancut kisplasztikája516
Fritz Köthe festménye522
Vagif Rahmanov szobra534
Auke de Vries kisplasztikája540
Claudio Bravo festménye544
Ben Willikens festménye557
Cleas Oldenburg alkotása568
Jean Tinguely alkotása589
Miroslav Sutej grafikája609
5. szám
Jurij Nagibin: Hérakleitosz folyója (Elbeszélés, Király Zsuzsa fordítása)627
Kennety McRobbie versei (Petri György fordításai)654
J. M. G. Le Clézio: Moloch (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása)656
Dmitro Pavlicsko versei (Tandori Dezső fordításai)668
Kingsley Amis: Mason élete (Elbeszélés, Kada Júlia fordítása)671
Fritz Rudolf Fries: Meztelen lány az utcán (Elbeszélés, Juhász Edit fordítása)674
Paul Wiens versei (Asztalos József fordításai)680
Göncz Árpád. Koldusopera és Koldusopera683
Wole Soyinka: Koldusopera (Drámarészlet, Göncz Árpád fordítása)685
Ivan Dracs versei (Héra Zoltán fordításai)690
Camil Sijaric: A rokon (Elbeszélés, Vujicsics Marietta fordítása)693
Woody Allen: Kleinman és a halál (Egyfelvonásos, Görgey Gábor fordítása)698
Élő múlt
Eoger Caillois: Tarasz Sevcsenko (Ádám Péter fordítása)719
Cs. Szabó László: Örök visszatérés. A görögökről722
Színház
Peterdi Nagy László: Radeusz Kantor színháza752
Földes Anna: Huszonhét ország közönsége. Színházi kritikusok találkozója Tel-Avivban754
Krónika
Bart István: Angol kritikus a magyar költészetről és a magyar versek fordításáról758
Kun Miklós: Szergej Narovcsatov 1919-1981761
Tótfalusi István: Lennart Frick mini-kiadója és a magyar irodalom762
Kónya Judit: Kompláció-etűd Hegedüs Géza születésnapjára764
Nagy Péter: Szobotka Tibor 1913-1982766
Könyvekről
Rába György: Kecskemét, Párizs, Ninive (Nicolas Abraham: Jonas)768
Fázsy Anikó: A mozdulatlan idő (J. M. G. Le Clézio: Trois villes saintes; Désert)770
Tandori Dezső: Mint egy kigyúló lámpasor (Kálnoky László: A lehetséges változatok)772
B. Juhász Erzsébet: Két flamand regény (Louis Paul Boon: Menüett; Jos Vandeloo: A veszély)774
Dobossy László: Idős kor és irodalom (Bohumil Hrabal: Harlekynovy Milióny)776
Milosevits Péter: Mesék a múltból (Camil Sijaric: Francuski pamuk)777
Lux Alfréd: A totális maffia (Enzo Russo: Hermelinfészek)779
Hírek a világból780
Külföldi szerzőink780
L. Kucsinszkaja alkotása653
Renato Guttuso festménye667
José Maria de Labra kompozíciója670
John Davies plasztikája673
Werner Schinko metszete679
Virgilije Nevjestic grafikája682
Kongói királyszobor684
Georgij Jakutovics illusztrációja692
Dragisa Bunjevac festménye697
Vladimir Kopteff festménye721
Krzysztof Nitsch kisplasztikája757
Pierre Alechnisky grafikája767
6. szám
Kádár János hetvenéves787
Robert Rozsgyesztvenszkij versei (Garai Gábor fordításai)788
Eduardo Galeano: Remedios krónikája (Elbeszélés, Dobos Éva fordítása)792
Kurt Vonnegut: A sztrájk (Regényrészlet, Borbás Mária fordítása)797
William Trevor: Mulvihill emlékműve (Elbeszélés, Nemes Anna fordítása)806
Lengyel költők: Miron Bialoszewski, Julia Hartwig, Andrzej Mandalian, Wiktor Woroszylski és Artur Miedzyreczki versei (Kerényi Grácia fordítása)819
Aragón: Búcsúkeringő (Elbezsélés, Szabolcs Katalin fordítása)826
Rein Saluri: Beszélgetések (Elbeszélés, Bereczki Urmasz fordítása)834
Ibrahim Al-Kuni: Csak egy csepp vért (Elbeszélés, Bán Ervin fordítása)839
Ted Hughes versei (Eörsi István fordításai)846
Oldrich Danek: Jelentés N. város sebészetéről (Dráma, Bojtár Endre fordítása)854
Tájékozódás
Tamara Motiljova: Lukács György és az orosz irodalom (Illés László fordítása)891
Jean Ristat: A költő és árnya (Ádám Péter fordítása)901
Julow Viktor: Henry Fielding csatlósa és a magyar olvasóközönség907
Bajomi Lázár Endre: Az Hallier-jelenség913
Jávorszky Béla: A finnországi svéd próza917
Színház
J. C. Trewin: Újabb londoni előadások (Kada Júlia fordítása)919
Krónika
Görgey Gábor: Lépésben az évszázaddal. Illés Endre nyolcvanéves925
Könyvekről
Walkó György: Kafka avagy az aporia áramütései (Pók Lajos: Kafka világa)927
Lichtmann Tamás: Az író arca - Franz Kafka vallomásai tükrében (Franz Kafka: Naplók, levelek930
Rayman Katalin: A Simenon-szindróma (Simenon: Mémoires intimes)932
Vidor Miklós: Illusztrált másvilág (Dino Buzzati: Képes poéma)933
Kiss Gy. Csaba: Otthon Közép-Európában (Dobossy László: Két haza között)934
Réz Pál: Élet és mű az adatok törmeléke alatt (Hubert Juin: Victor Hugo I. 1802-1843)936
Hírek a világból938
Külföldi szerzőink942
Jurij Lohvin metszete791
Jakc Beal festménye805
Michael Leonard festménye818
Aragon rajza833
Roger Nellens festménye838
Joan Miró rajza845
Japán fafaragás853
Jan Leth plakátja890
Íróasztdal XVI. Lajos korából912
Fénykép J. C. Trewinról és Boldizsár Ivánról937
Tadeusz Pietrzyk grafikája941
7. szám
Alberto Moravia: Álmomban mindig lépéseket hallok a lépcsőházból (Elbeszélés, Hekerle László fordítása)947
Edward Bond: Szolgálat (Elbeszélés, Odze György fordítása)951
Nicolás Guillén versei (Simor András és Dobos Katalin fordítása)960
Per Wastberg: A Bálna-szigetek (Elbeszélés, Jávorszky Béla fordítása)965
Kamlésvar: Útvesztő (Elbeszélés, Aradi Éva fordítása)971
Vasko Popa versei (Vujicsics D. Sztoján fordításai)981
Roger Caillois: Kockák a sakktáblán (Esszék, Villó Ildikó fordításai)986
Robert Lowell versei (Orbán Ottó fordításai)995
Gabriel García Márquez: Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája (Kisregény, Székács Vera fordítása)1001
Tájékozódás
Jesús Ceberio: "Ez a legjobb regényem". Beszélgetés Gabriel Garcia Márquezzel (Csuday Csaba fordítása)1049
Pentti Saarikoski: Ha fontos, ha nem (Naplórészlet, Szopori Nagy Lajos fordítása)1053
Dokumentum
Nicolás Guillén: Lapok a múltból (Memoárrészlet, Patkós Judit fordítása)1058
Zene
Eősze László: A Kodály-jelenség1067
Olvasónapló
Szabolcsi Miklós: Nyelv és mű. Canettit olvasva1071
Nemes László: Negyven év után (Olivia Manning és Glen Petrie regényéről)1075
Krónikas:
Á. P.: Aczél György párizsi nyilatkozata a magyar kultúráról1080
W. Gy.: Peter Weiss 1916-19821081
Obáda Kohela: Muhammad Fawzi el-Antil 1924-1981 (Dévényi Kinga fordítása)1082
Könyvekről
Ivan Sanders: Az új Pulitzer-díjas regény (John Updike: Rabbit is Rich)1084
Péter Mihály: Fenyők illata, borostyánkő tompa villogása (Litván költők)1087
Szabó Anna: Búcsú - ceremónia nélkül 1092
Fázsy Anikó: A múlt paradoxonai1093
Abádi Nagy Zoltán: Egy szókimondó írónő 1095
Ferenczi László: Költők Európája 1096
Ézsiás Erzsébet: Spanyolország - újra és újra1097
Hírek a világból1099
Külföldi szerzőink1102
8. szám
Robert Graves versei (Tandori Dezső fordításai)1107
Claude Simon: Georgica (Regényrészlet, Villó Ildikó fordítása)1111
Gergely Ágnes: Morrisey, Kerouac, Baxter - hármas Odüsszeia1115
James K. Baxter versei (Gergely Ágnes fordításai)1118
Michael Morrissey: Jack Kerouac a Wanganuei folyó partján ült és sírt (Elbeszélés, W. Békés Ágnes fordítása)1122
André Frénaud versei (Jékely Zoltán fordításai)1129
Ioan Grigorescu: A kondorkeselyű (Soltész József fordítása)1131
Albert Bontridder versei (Székely Magda fordításai)1144
M. G.: Sam Shepard posztmodern tragédiája1148
Sam Shepard: Az elásott gyermek (Dráma, Révész Mária fordítása)1150
Élő múlt
Iszaak Babel: Az öreg Slojme (Elbeszélés, Gereben Ágnes fordítása)1202
Mihail Bulgkov: A rajtaütés (Elbeszélés, Király Zsuzsa fordítása)1205
Sőtér István: Az Anna Karenináról1210
Tájékozódás
Franciák Illyés Gyuláról: Aurélien Sauvageot, Pierre Seghers, jean Rousselot, André Frénaud, Jean-Luc Moreau, Anne-Marie de Backer írásai (Ádám Péter, Rayman Katalin, Bárdos László, Barta Péter, Márton Gyöngyvér fordításai)1217
Szántó Tibor: Graves, Devecseri és a nyomtatott könyv1224
Loránd Gaspar: Közelítés a szóhoz (Ádám Péter fordításai)1226
Színház
Koltai Tamás: Hogyan játsszunk manapság klasszikust?1231
Bőgel József: Bukaresti beszélgetések a mai román színházról1236
Krónika
Raj Tamás: Két izraeli költő halálára1239
Kada Júliua: Irónia az irodalomban1241
Könyvekről
Göncz Árpád: A Ragtime után1243
Lichtmann Tamás: Egy európai vallomásai (Stefan Zweig: A tegnap világa)1246
Szegedy-Maszák Mihály: Látomás a történelem démonikus mozgásáról1248
Szegedy-Maszák Mihály: A kifürkészhetetlen talány1250
Rónay László: Zene és életbölcsesség (Doráti Antal: Egy élet muzsikája)1252
Szerdahelyi István: Az irodalomtudomány legújabb ága (Anton Popoic: A műfordítás elmélete)1253
Gállos Orsolya: Látomás a pusztulásról 1255
Scheiber Sándor: Angol antológia a vészkorszak magyarországi irodalmáról 1256
Sziklay László: Ján Smrek három kötete1257
Hírek a világból1259
Külföldi szerzőink1262
9. szám
Patrick Modiano: A Szajna (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása)1267
Bolgár költők: Nikola Furnadzsiev, Blaga Dimitrova, Petár Alipev, Veszelin Hancsev és Ivan Teofilov versei (Székely Magda és Kiss Benedek fordításai)1276
Botho Strauss: Kicsi és nagy (Dráma, Györffy Miklós fordítása)1282
Carl Rakosi versei (Orbán Ottó fordításai)1295
Isaac Bashevis Singer: Itt ragadtam Amerikában (Önéletrajz, Nemes Anna fordítása)1298
Vu Thanh Xuan versei (Pintér Lajos fordítása)1309
Mercé Rodoreda: Virágok és utazások (Kisprózák, Tomcsányi Zsuzsa fordítása)1310
Gergely Ágnes: Stevie Smith1314
Stevie Smith versei (Gergely Ágnes fordításai)1315
Margeris Zarins: A szonáta (Elbeszélés, Brodszky Erzsébet fordítása)1319
Barna Imre: Az illetéktelen költő1338
Tomaso Kemeny versei (Barna Imre fordítása)1339
K-ny.: Néhány szó William Cooper "jeleneteiről"1342
William Cooper: Jelenetek a kései évekből (Regényrészlet, Czine Erzsébet fordítása)1343
Tájékozódás
Szovjet írók Illyés Gyuláról: Nyikolaj Fedorenko, Vlagyimir Ognyev és Szergej Zaligin írása (E. Gábor Éva és Király Zsuzsa fordításai)1374
Illyés Gyula: Dőlt vitorla (William Jay Smith, Maurce Regnaut, Jean-Luc Moreau, Jurij Skrobinec, Vojtech Kondrót, Constantin Olariu, Ivan V. Lalic fordítása)1378
Stephen Spender: Bűnös titkok (Stefan Zweig: The Royal Game and Other Stories; W. Békés Ágnes fordítása)1382
Dokumentum
Rayman Katalin: Egy nevezetes fényképalbum1388
MIchel Tournier: A fényképező Zola (Rayman Katalin fordítása)1389
Műhely
Két újabb Dante-fordítás: Rónai Mihály András: Birkózás a Komédiával1394
A pokol második éneke (Rónai Mihály András fordítása)1397
Baranyi Ferenc: A bölcselkedő lírája1401
Részlet a pokol ötödik énekéből (Baranyi Ferenc fordítása)1402
Könyvekről
Dobossy László: Mérce és példák (A műforítás ma)1405
Szabó Ede: A tudós és az ördög (Walkó György: Faust és Mefisztó)1407
Szabó Anna: Regények a múlt vonzásában (Francois-Olivier Rousseau, Lucen Bodard, Louis Nucera, Cahterine Hermary-Vieille, Michel del Castillo könyveiről1409
Kristó Nagy István: Filozófikus fantasztikumok (Adolfo Bioy Casares: Morel találmánya; Italo Calvino: Láthatatlan városok)1412
Györffy Miklós: Baljós moraj (Botho Strauss: Rumor; Paare, Passanten)1413
Fázsy Anikó: Alkímia a színházban (Bettina L. Knapp: Theatre and Alcemy)1415
Bajomi Lázár Endre: Majonéz (Jorge Semprun: L'Algarabie)1416
Hírek a világból1418
Külföldi szerzőink1420
Egykorú fénykép Zoláról és gyermekeiről1297
Émile Zola felvételei1417
10. szám
Tim Owens: Hangpróba (Elbeszélés, Mesterházi Márton fordítása)1427
Johannes Bobrowski versei (Tandori Dezső fordítása)1436
Samuel Beckett: Rosszul látom, rosszul mondom (Elbeszélés, Török Gábor fordítása)1440
Russel Banks: A hazugság (Elbeszélés, Abádi Nagy Zoltán fordítása)1455
Francia költők: Francis Ponge, Philippe Jaccottet, Alain Lance és Maurice Regnaut versei (Bárdos László és Kálnoky László fordításai)1460
Balabán Péter: Nadine Gordimer új regénye1466
Nadine Gordimer: A kihallgatás (Regényrészlet, Balabán Péter fordítása)1468
Osztrák költők: Alfred Gesswein, Christine Busta és Kurt Klinger versei (Hajnal Gábor fordításai)1478
Kita Morio: A sziklacsúcson (Elbeszélés, Varró Ilona fordítása)1484
Marcel Béalu: A sziklacsúcson (Elbeszélés, Rayman Katalin fordítása)1493
Carlos Drummond de Andrade verse (Csuday Csaba fordítása)1495
Mary Gordon: Már férjnél vagyok (Elbeszélés, Gyepes Judit fordítása)1499
Aziz Nesin: Három csalódás (Dráma, Balázs Judit fordítása)1513
Tájékozódás
Bajomi Lázár Endre: A "francia" Illyés1523
Lengyel írók Illyés Gyuláról. Jan Reychman, Jerzy Robert Nowak, Andrzej Sieroszewski írásai (D. Molnár István bevezetője és fordítása)1530
Illyés Gyula: Dőlt vitorla (Heinz Kahlau, Georgij Jefremov, Valeri Petrov, Ervin Irsai, Paskal Gilevski fordítása)1534
Charles Dobzynski-Alain Lance: Az új francia költészet (Fázsy Anikó fordítása)1537
Pók Lajos: Naphta vallatása (Judith Marcus-Tar: Thomas Mann und Georg Lukács)1544
Krónika
Dobossy László: Visszatér-e a varázsló? Jean Giraudoux születésének századik évfordulójára1548
Varga József: Bölöni Györgyre emlékezve1551
Nagy Péter: Boldizsár Iván hetvenéves1553
Hajnal Gábor üdvözlése1554
Színház - művészet
Kun Miklós: A Moszkva-Párizs kiállítás a történész szemével1555
Mihályi Gábor: Francia színház szélcsendben1558
Könyvekről
Mesterházi Márton: Van-e angol novella? 1567
Illés László: Három pilléren nyugvó összehasonlító irodalomtörténet (Vajda György Mihály: Modernség, dráma, Brecht)1570
Walkó György: Magyar Goethe-monumentum (Goethe: Antik és modern)1572
Abádi Nagy Zoltán: Kövület és képlékenység 1574
Gereben Ágnes: Találkozások Jeszenyinnel (Visszaemlékezések)1575
Kiss Gy. Csaba: Egy lépéssel az Úristen előtt (Hanna Krall dokumentumkönyve)1577
Hírek a világból1578
Külföldi szerzőink1581
11. szám
Valentyin Raszputyin két elbeszélése (Király Zsuzsa fordításai)1587
Werner Aspenström versei (Jávorszky Béla fordításai)1606
Réz Pál: Sartre posztumusz novellája1610
Jean-Paul Sartre: Másutt (Elbeszélés, Réz Pál fordítása)1612
Andrej Voznyeszenszkij verse (Veress Miklós fordítása)1629
Gergely Ágnes: A szelíd Soyinka1632
Wole Soyinka: Aké: a gyerekkor évei (Regényrészlet, E. Gábor Éva fordítása)1634
Lett költők: Maris Caklais, Vitauts Lűdéns, Imants Ziedonis, Vizma Belsevica és Ojárs Vácietis versei (Rab Zsuzsa és Tandori Dezső fordításai)1646
Ann Beattie: Női dolgok (Elbeszélés, Horváth Krisztina fordítása)1652
Richard Nonas verse (Tandori Dezső fordítása)1659
Stewart Parker: A kamikaze földi legénység bajtársi találkozója (Hangjáték, Vajda Miklós fordítása)1664
Illyés Gyula nyolcvanéves
Mladen Leskovac, Artur Lundkvist, Vojtech Kondrót, Dimo Boljarov, Joze Hradil, David Szamojlov, G. F. Cushing, Umberto Albini, Giovanni Raboni, Paolo Sant-Arcangeli, William Jay Smith, Kira Sahova és Ivan Mehela írásai (Vujicsics Marietta, Csatlós János, Bába Iván, Csíkhelyi Lenke, Gállos Orsolya, E. Gábor Éva, Kada Júlia, Schéry András, Nemes Anna és Misley Pál fordítása)1688
Veress Miklós: A barackfák törvénye. Születésnapján, Illyés Gyulának1699
Tájékozódás
Vlagyimir Laksin: A Mester Margaritája (Karig Sára fordítása)1703
Sükösd Mihály: A műpártoló önbemutatása (Peggy Guggenheim. Out of this Century)1712
Dobossy László: Az életrajzírás távlatai1715
Kassai György: Versstruktúra és versfordítás (A műfordítás ma)1720
Krónika
A Nagyvilág tanulmánypályázatának eredménye1723
Rónay László: A nagy utazás vége. Búcsú Végh Györgytől1726
Rév Mária: A moszkvai "Irodalmi Örökség" ötvenéves1727
Könyvekről
Veress Miklós: Ugyanaz - másul (Andrej Voznyeszenszkij: Szoblazn)1728
Hernádi Miklós: Memóriazavar1730
Kartal Zsuzsa: Péntek vagy a Csende-óceán végvidéke (Michel Tournier regénye)1731
Borsi-Kálmán Béla: A hatalom és következményei1733
Taxner-Tóth Ernő: Oldás és kötés az érzelmek világában 1735
Nemes László: Hová meneküljünk? 1737
Hírek a világból1739
Külföldi szerzőink1741
12. szám
Jurij Trifonov: Hely és idő (Regényrészlet, Szabó Mária fordítása)1747
Rafael Alberti verse (Tandori Dezső fordítása)1773
André Pieyre de Mandiargues: Az erdész (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása)1776
Göncz Árpád: Lawino messzehangzó éneke1786
Okot p'Bitek verse (Göncz Árpád fordítása)1788
Fernando Ainsa: Rodrigo galambjai (Elbeszélés, Török Julianna fordítása)1791
Tony Connor versei (Tandori Dezső fordításai)1797
Arthur Miller: Játék az időért (Tévéjáték, Vajda Miklós fordítása)1800
Kodály-centenárium
Bónis Ferenc: Kodály Zoltán útjai a zenéhez1859
Breuer János: Romain Rolland levele Kodály Zoltánhoz1867
Paul Henry Lang: Kodály-emlékek két emberöltő ködén át (Bónis Ferenc fordítása)1870
Tájékozódás
Walter Jens: Inferno paradicsomi gyönyörökkel. Thomas Mann Varázshegyének újraolvasásakor (Györffy Miklós fordítása)1871
Sarbu Aladár: A hagyomány és tagadása. Megjegyzések az újabb angol prózáról1876
Krónika
John Fowles a falklandi háborúról és egy előre bejelentett gyilkosságról1882
Szénási Ferenc: Merre tart az olasz - és az európai regény? A Tuttolibri helyzetjelentése1883
Dobossy László: Még egyszer a "francia" Illyés1886
Könyvekről
Abádi Nagy Zoltán: Saul Bellow új regénye (The Dean's December)1887
Simon László: Az Alpok Beckettje (Thomas Bernard: Die Billigesser; Die Kalte)1889
Lux Alfréd: Miniatűr esszékkel a Föld körül (Illés Endre: Igézet)1891
Takács József. A sztoicizmus dicsérete (Alberto Moravia: 1934)1893
Kun Miklós: Tények és tűnődések (Margarita Aliger: Tropkinka vo rzsi)1894
Zentai Éva: Horror, de mi végre? (Ian McEwan: The Cement Garden; The Comfort of Strangers)1895
Budai Katalin: Óriások és az ördög (John Gardner: Freddy's Book)1897
Hírek a világból1899
Külföldi szerzőink1903
Anna Goliásová-Drobné szobra1772
Vangel Naumovski festménye1775
Gérard Schlosser festménye1785
Victor Vasarely kompozíciója1858
Francoise Grossen alkotása1869
Raimo Utrainen plasztikája1881
Fénykép a chambord-i kastélyról1886
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv