1.031.362

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Mesék nőkről férfiaknak

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A világ mesekincsének java részét azok a mesék alkotják, amelyek a férfi-nő kapcsolatról mondanak el nagyon lényeges, nőknek és férfiaknak egyaránt fontos üzeneteket. Felismerni és megszeretni a másikat, aki egyszerre ugyanolyan, mint mi, mégis annyira más; levetkőzni félelmeinket; tapogatózva utat találni egymáshoz - mind-mind ismerős fokozatai egy kapcsolat kialakulásának, s ezek az olykor tétova, máskor meg nagyon is célirányos, határozott lépések a mesékben is megtalálhatók. Éppúgy, mint a párkapcsolatok nehézségei: a féltékenység, a tévedések és csalódások fájdalma, az illúziók szertefoszlása, a szerelmi háromszögek pokla és gyönyöre, a megbocsátani nem tudás, majd az elválás, elszakadás, valamint a kedves vagy a hitves fájdalmas elvesztése, netán halála. A mesék eltűnt korok bölcsességével megmutatják nekünk, hogy mindezt lehet jól is csinálni, noha ez még a mesehősöknek sem könnyű. Válogatásunk azokból a szerelmi és házassági történetekből nyújt megrendítő, ám mégis... Tovább

Fülszöveg

A világ mesekincsének java részét azok a mesék alkotják, amelyek a férfi-nő kapcsolatról mondanak el nagyon lényeges, nőknek és férfiaknak egyaránt fontos üzeneteket. Felismerni és megszeretni a másikat, aki egyszerre ugyanolyan, mint mi, mégis annyira más; levetkőzni félelmeinket; tapogatózva utat találni egymáshoz - mind-mind ismerős fokozatai egy kapcsolat kialakulásának, s ezek az olykor tétova, máskor meg nagyon is célirányos, határozott lépések a mesékben is megtalálhatók. Éppúgy, mint a párkapcsolatok nehézségei: a féltékenység, a tévedések és csalódások fájdalma, az illúziók szertefoszlása, a szerelmi háromszögek pokla és gyönyöre, a megbocsátani nem tudás, majd az elválás, elszakadás, valamint a kedves vagy a hitves fájdalmas elvesztése, netán halála. A mesék eltűnt korok bölcsességével megmutatják nekünk, hogy mindezt lehet jól is csinálni, noha ez még a mesehősöknek sem könnyű. Válogatásunk azokból a szerelmi és házassági történetekből nyújt megrendítő, ám mégis lélekfrissítő képet, amelyek nemcsak a "másik" megértéséhez és elfogadásához segítik hozzá a férfit, hanem kapcsolatuk szebbé, jobbá, nemesebbé tételéhez is: vagyis végső soron a szerelem győzelméhez.

"Valamikor réges-régen tanácskozásra ültek össze az asszonyok.
- Miért is van az, hogy a férfiak két, három vagy akár négy feleséget is tarthatnak egyszerre, nekünk asszonyoknak meg be kell érnünk egyetlen férjjel? Hát igazság ez? Voltaképpen miért is ne tarthatnánk mi is egyszerre több férjet?" Vissza

Tartalom

Előszó5
A férfiak meg a nők (guineai - Kende István fordítása)9
Négy férfi meg egy nő (afrikai - Radnóti Miklós fordítása)10
A szarka meg az asszonyok (török - Bartócz Ilona fordítása)13
Miért halunk meg (afrikai - Radnóti Miklós fordítása)15
Sorsok (szanszkrit - Vekerdi József fordítása)18
A márna felesége (afrikai - Ignácz Rózsa fordítása)20
A madár-leány (giljak - Kovács Zoltán fordítása)27
Kevganya (mordvin - Dugántsy Mária fordítása)33
Kilja (mordvin - Dugántsy Mária fordítása)38
A csúnya férfi (új-guineai - Bodrogi Tibor fordítása)41
Az okos leány (tuvai - Hegyi Imre fordítása)43
Hogyan ment férjhez egy királykisasszony? (kárpát-ukrajnai - Fincicky Mihály fordítása)50
Mese a királyleányról, aki palotájából mindent látott (erdélyi szász - Üveges Ferenc fordítása)55
A kínai császár és a görög hercegkisasszony (török - Bartócz Ilona fordítása)61
Amikor az ördög tanítómester volt (spanyol - Oláh Zsuzsanna fordítása)67
Türelemkő - Türelemkés (török - Kúnos Ignác fordítása)74
A Zöld Lovag (dán - Rónay György fordítása)81
A hűséges asszony (német - Bartócz Ilona fordítása)99
Keletre a Naptól, Nyugatra a Holdtól (norvég - Beke Margit fordítása)114
A farkas szempillái (japán - Zádor Margit fordítása)127
A hegyi boszorkány és a sárkánykirály (koreai - Büky Béla fordítása)141
Ne a szépségéért vedd el a lányt! (bolgár - Sipos István fordítása)146
Rózsakirályné (spanyol - Boglár Lajos fordítása)154
A kolduslány (svájci - Üveges Ferenc fordítása)159
A néma szultánkisasszony (török - Benedek Elek gyűjteményéből)162
A három szegfű (spanyol - Boglár Lajos fordítása)176
Szerelmes történet (indiai - Borbás Mária fordítása)183
A féltékeny tündérasszony (szanszkrit - Vekerdi József fordítása)191
Sfurtuna, az elátkozott leány (szicíliai - Zsámboki Zoltán fordítása)197
A bölcs Sirense és a szép Karasas (kazah - Balázs Béla fordítása)204
A beteljesült előjel (amur-parti - Diószegi Vilmos fordítása)212
A férj és a felelség örökös civakodásban éltek (lett - Brodszky Erzsébet fordítása)217
A gonosz királynék (kásmíri - Szőke Sándorné fordítása)219
Egy királynak három felesége (afrikai - Borbás Mária fordítása)229
Kéklótusz apáca kalandjai (tibeti - Róma-Tas András fordítása)230
A telhetetlen anyós (afrikai - Ignácz Rózsa fordítása)238
A hinta (észak-amerikai indián - Dégh Linda fordítása)240
A férjét szerető asszony (szanszkrit - Vekerdi József fordítása)246
Ámor és Psyché (görög - Benedek Elek gyűjteményéből)257
A Halhatatlanság Hegye (japán - Büky Béla fordítása)272
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv