1.034.164

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Délszláv-Magyar Irodalmi Kapcsolatok I-II.

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Egy több mint egy évtizede létesült tudományos rendezvénysorozat válogatott dokumentumait tartja kezében az olvasó.
Mai Intézetünk egyik elődének, az 1969-ben alapított Hungarológiai Intézetnek a... Tovább

Előszó

Egy több mint egy évtizede létesült tudományos rendezvénysorozat válogatott dokumentumait tartja kezében az olvasó.
Mai Intézetünk egyik elődének, az 1969-ben alapított Hungarológiai Intézetnek a rendezésében ugyanis 1970-ben került sor a délszláv-magyar irodalmi és művelődési kapcsolatok kutatóinak első értekezletére, melyen negyedszáz újvidéki, belgrádi, zágrábi, szpliti, zadári, ljubljanai, budapesti, egri és pécsi komparatista vett részt, hogy aztán a MTA Irodalomtudományi Intézete javaslatára két évenként váltakozó helyszínen, Újvidéken és Budapesten közös rendezésben folytatódjék a megkezdett munka - ma már a Vajdasági Tudományos és Művészeti Akadémia és az MTA intézményes együttműködése keretében. Vissza

Tartalom

I. kötet
Bosnyák István: Előszó9
Kelet-közép-európai és délszláv-magyar távlatok
Varjas Béla: Társadalom és irodalmi élet viszonya a reneszánsz és a barokk idején Kelet-Közép-Európában15
Angyal Endre: Magyar és délszláv barokk23
Sziklay László: A kelet-közép-európai romantika néhány főbb jellemvonása29
A nemzeti affirmáció mint a közép-európai romantika jellegzetessége34
Fried István: Romantika, szerb népköltészet, magyar irodalom39
Szeli István: Szempontok a magyar és a szerb romantika párhuzamos vizsgálatához46
Bori Imre: Romantika kutatás a magyar-délszláv kapcsolattörténet szemszögéből51
A murántúli irodalom magyar kapcsolatai56
Bori Imre: Magyar-jugoszláv irodalmi kapcsolatok61
XVI. századi magyar-szerbhorvát kontaktusok
Egy szerb guszlár a XVI. századi Magyarországon69
Gróf Bartol Baboneg, a Povest Segeta grada írója74
Kulturális és irodalmi közlekedés a XVIII. században
A szerbeknek írt első magyar nyelvtan83
Jovan Muskatirovié magyar nyelvű népművelő könyvecskéje89
XVIII. századi szerb írók Horányi Elek lexikonában94
A XIX. század kapcsolattörténeti hagyatékából
Fried István: Egy elfelejtett kultúraközvetítő101
Vuk Stefanovié Karadzic fogadtatása a magyar irodalomban107
Ivan Mazuranic mint magyar költő111
Rokokó elemek Vörösmarty, Radicevic és más magyar, illetve szerb költők művében118
France Preseren és Petőfi Sándor136
Póth István: Zmaj Jovan Jovanovié politikai költészetének magyar vonatkozásai152
Zmaj fordításának kézirata Petőfi János Vitézéről160
Vitkovics Mihály szerepe a magyar-szerbhorvát kölcsönösségben
Sziklay László: A kétnyelvű költő mint irodalmi jelenség175
Fried István: A kelet-közép-európai klasszicizmus és Vitkovics Mihály183
Póth István: Szerbek Pest-Budán és Vitkovics Mihály188
Vitkovics - Vuk - Musicki194
A szapphói versek Vitkovicsnál201
Bori Imre: Vitkovics Mihály: A költő regénye205
Művelődéstörténeti és irodalmi kapcsolatok a XIX. század végén és a XX. század első felében
Káich Katalin: Szerb társulatok által bemutatott magyar színművek visszhangja a zombori sajtóban, 1880-1914213
Szeli István: A magyar-délszláv kapcsolatok egy régebbi értelmezéséről220
Kemény G. Gábor: Magyar-délszláv vonatkozások Mocsáry Lajos XX. századi pályaképében225
Veljko Petrovic és a Croatia232
A szlovén irodalom első magyar nyelvű áttekintése240
Póth István: Ivo Andric műveinek magyarországi fogadtatása247
Lőkös István: Miroslav Krleza szépírói élményvilágának magyar rétegeiről252
Interetnikus kapcsolatok a folklórban és népköltészetben
Székely János alakja két Hvar-szigeti énekben261
Szerbhorvát szóbeli hagyományú énekek Szilágyi Mihályról266
Dávid András: Az Erlangeni kézirat magyar vonatkozású anyaga 271
Legyen vár és a magyarok280
Népi prózánk első magyar fordításai288
Kiss Mária: A Buda-környéki szerbek Iván-napi szokásainak ismeretéhez293
Pogorov303
Rezimei309
Névmutató - Registar imena333
II. kötet
Bosnyák István: ElőszóXI
Adalékok a reneszánszkori horvát-magyar kapcsolatokhoz
Cvito Fiskovic: Dalmát művészek Korvin Mátyás budai és visegrádi udvarában3
Bori Imre: Egy kaj-horvát daloskönyv magyar eredetű verseiről11
A magyar és szerb felvilágosodás és romantika összevető vizsgálatához
Fried István: A szerb-magyar irodalmi kapcsolatok jellegéhez a felvilágosodás korában31
Fried István: Adatok a szerb-magyar kapcsolatokhoz a XVIII-XIX. század fordulóján43
Bori Imre: A XIX. századi magyar és szerb népiesség problémáiról53
Veselinovic Sulc Magdolna: A magyar és a szerb preromantika költészetének viszonyulása a német irodalmi irányzatokhoz a XVIII-XIX. század fordulóján57
A periodika szerepe a XVIII-XIX. századi délszláv-magyar irodalmi kapcsolatokban
Veselinovic Sulc Magdolna: A szerb irodalmi törekvések visszhangja a magyar periodikában a XVIII. század végétől a XIX. század közepéig 69
Fried István: Szerb-magyar művelődési kapcsolatok, 1849-186775
Póth István: A magyar-szerb együttműködés gyümölcsöző évei, 1850-186787
Bosnyák István: Magyar és horvát-magyar témák a XIX. század második felének horvát periodikájában96
Lazar Curcic: A magyar irodalom az újvidéki Sedmica lapjain 1859 és 1858 között100
Stefan Barbaric: Augustich Imre és Prijatel című lapjának szlovéniai visszhangja107
Szentgyörgyi István: Irodalmak és nyelvek egybefonódása a szabadkai lapokban a XIX. század utolsó évtizedeiben113
Magyar-szerb kétnyelvűség a XIX. században
Fried István: Vitkovics Mihály szerepéhez a magyar irodalmi népiesség fejlődésében127
Veselinovic Sulc Magdolna: Vitkovics Mihály Bácskai regedaláról, szerb eredetijéről és hátteréről138
Veselinovic Sulc Magdolna: Székács József szerb kapcsolatairól154
Juhász Géza: Egy lehetséges párhuzam: Kisfaludy Károly és Jovan Sterija Popovic165
Szeli István: Mita Popovic magyar nyelvű költészetéről172
Petőfi délszláv vonatkozásairól
Dávid András: Petőfi költői művének délszláv vonatkozásairól187
Veselinovic Sulc Magdolna: Petőfi Sándor és Dura Jaksic194
Lazar Curcic: Dura Jaksic és Petőfi200
Bozidar Kovacek: Zmaj Petőfi-fordításairól204
Paszkal Gilevszki: Petőfi a macedón költészetben210
Dorde Radisic: Petőfi Sándor alakja és műve a jugoszláv népek felszabadító harcában, 1941-1945214
Ady, Babits, Krleza
Dávid András: Délszláv vonatkozások Ady verseiben225
Paszkal Gilevszki: Ady és a macedón költők236
Bori Imre: Az Ismeretlen Valaki - Párizs - Az ős Kaján239
Gerold László: Krleza-drámák a jugoszláviai magyar színpadokon247
Bosnyák István: Két antibarbarus, avagy Krleza és Sinkó irodalomszemlélete a harmincas években253
Thomka Beáta: Archaikus-mitikus formák Krleza és Balázs Béla korai drámai szövegeiben265
Csányi Erzsébet: A Filip Latinovicz hazatérése és az Utas és holdvilág tipológiai összefüggései269
Kiss Gy. Csaba: Családtörténeti modellek a közép-európai irodalmakban: Dabrowska, Krleza, Babits275
Gál István: Babits és Jugoszlávia280
Kutatástörténet
Bori Imre: Asbóth János boszniai népköltészeti gyűjtése és a boszniai irodalom történetének vázlata293
Vilko Novak: Pavel Ágoston, a szlovén-magyar kapcsolatok úttörője305
Vajda Gábor: Kázmér Ernő és a délkelet-európai kulturális program315
Istvan Bosnjak: Pogovor325
Csányi Erzsébet: A délszláv-magyar kapcsolattörténeti kutatások válogatott bibliográfiája329
Névmutató337
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv