A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Képes Shakespeare mesék

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Pesti Szalon Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 207 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 29 cm x 23 cm
ISBN: 963-605-076-7
Megjegyzés: Színes illusztrációkat tartalmaz.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

William Shakespeare (1564-1616) a világirodalom máig legnagyobb hatású és legnépszerűbb drámai szerzője. Rövid (de annál rejtélyesebb) élete során harminchat színdarabot írt. Könnyed vígjátékokat, véres tragédiákat, fanyar-csípős humorú komédiákat és regényes királydrámákat. Hősei az emberi szenvedélyek szimbolikus alakjaivá váltak. ki ne hallott volna a halálos szerelem Rómeójáról és Júliájáról, a féltékenység és gyanakvás áldozatáról, Othellóról, a meghasonlottság és kételkedés Hamletjéről? Lear, Macbeth, Prospero, mind ismert jellemek, a színpadok és a filmvásznak számtalanszor megmintázott alakjai.
Majd kétszáz éve egy érzékeny angol író, Charles Lamb és a nővére, Mary Lamb elhatározták, hogy a gyerekek számára is hozzáférhetővé teszik ezeket a színműveket. Húsz Shakespeare-darab nyomán írtak élvezetes meséket, melyek idővel nemcsak az angol gyermekirodalom, de a klasszikus irodalom legkedveltebb alkotásaivá is váltak. Nem áriratok születtek tehát, hanem önálló életet élő,... Tovább

Fülszöveg

William Shakespeare (1564-1616) a világirodalom máig legnagyobb hatású és legnépszerűbb drámai szerzője. Rövid (de annál rejtélyesebb) élete során harminchat színdarabot írt. Könnyed vígjátékokat, véres tragédiákat, fanyar-csípős humorú komédiákat és regényes királydrámákat. Hősei az emberi szenvedélyek szimbolikus alakjaivá váltak. ki ne hallott volna a halálos szerelem Rómeójáról és Júliájáról, a féltékenység és gyanakvás áldozatáról, Othellóról, a meghasonlottság és kételkedés Hamletjéről? Lear, Macbeth, Prospero, mind ismert jellemek, a színpadok és a filmvásznak számtalanszor megmintázott alakjai.
Majd kétszáz éve egy érzékeny angol író, Charles Lamb és a nővére, Mary Lamb elhatározták, hogy a gyerekek számára is hozzáférhetővé teszik ezeket a színműveket. Húsz Shakespeare-darab nyomán írtak élvezetes meséket, melyek idővel nemcsak az angol gyermekirodalom, de a klasszikus irodalom legkedveltebb alkotásaivá is váltak. Nem áriratok születtek tehát, hanem önálló életet élő, eredeti művek, melyekből az olvasó szórakozva ismerheti meg a Shakespeare-hősöket és a drámák cselekményét.
Charles és Mary Lamb fantasztikus történetei újabb és újabb kiadást érnek meg, újra és újra meghódítják maguknak a gyermek és felnőtt olvasókat. Kötetünk tizenöt népszerű Shakespeare-darab meseváltozatát hozza Vas István szöveghű és könnyed fordításában. A meséket lenyűgöző színes illusztrációk elevenítik meg, teszik még izgalmasabbá. Vissza

Tartalom

A vihar6
Szentivánéji álom18
Sok hűhó semmiért30
Ahogy tetszik32
A velencei kalmár58
Lear király71
Macbeth85
Minden jó, ha vége jó93
A makrancos hölgy109
Tévedések vígjátéka120
Szeget szeggel134
Vízkereszt, vagy amit akartok149
Rómeó és Júlia163
Hamlet, dán királyfi180
Othello195
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv