1.113.947

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Complete Poems

Szerző
Fordító
London
Kiadó: Anvil Press Poetry
Kiadás helye: London
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 246 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Angol  
Méret: 22 cm x 14 cm
ISBN: 0-85646-093-1
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Salvatore Quasimodo (1901-1968) was awarded the Nobel Prize in 1959 for 'his lyrical poetry which with classical fire expresses the tragic experience of life in our time'. Jack Bevan's remarkable translation of Quasimodo's entire poetic oeuvre fills a great gap in our knowledge of twendeth-century European poetry. 'The poetry is textured like shot silk, yet the elegance and syntactical lucidity with which Jack Bevan has worked to bring these poems to English readers enables them to stand as poems in their own right', as Peter Scupham wrote of Jack Bevan's translation of Quasimodo's last poems. Debit and Credit.
Quasimodo's strong and passionate poetry continues to testify to the human (and inhuman) realities which have created our modern world: as the Italian critic Giuliano Dego wrote, 'To bear witness to man's history in all the urgency of a particular time and place, and to teach the lesson of courage, this has been Quasimodo's poetic task.'
Jack Bevan was born in Blackpool... Tovább

Fülszöveg


Salvatore Quasimodo (1901-1968) was awarded the Nobel Prize in 1959 for 'his lyrical poetry which with classical fire expresses the tragic experience of life in our time'. Jack Bevan's remarkable translation of Quasimodo's entire poetic oeuvre fills a great gap in our knowledge of twendeth-century European poetry. 'The poetry is textured like shot silk, yet the elegance and syntactical lucidity with which Jack Bevan has worked to bring these poems to English readers enables them to stand as poems in their own right', as Peter Scupham wrote of Jack Bevan's translation of Quasimodo's last poems. Debit and Credit.
Quasimodo's strong and passionate poetry continues to testify to the human (and inhuman) realities which have created our modern world: as the Italian critic Giuliano Dego wrote, 'To bear witness to man's history in all the urgency of a particular time and place, and to teach the lesson of courage, this has been Quasimodo's poetic task.'
Jack Bevan was born in Blackpool in 1920. He read English at Cambridge and was then pitchforked straight into the Army, where he served with the Gunners as a commissioned officer in Iceland and Italy. He fought in the Italian campaign during the Second World War, and after the war returned to Cambridge. His subsequent career has been in education as head of a variety of departments in teaching and teacher training. During this time he also worked intensively on the translation of contemporary Italian poetry, in particular that of Salvatore Quasimodo. In 1968 a book of Jack Bevan's own poetry appeared, entitled My Sad Pharaoh (RKP). At present Jack Bevan lives in Wolverhampton, where he is writing poetry and working on a volume of reminiscences of Salvatore Quasimodo by those who knew him.
Cover design hy Asa Benveniste
Cover photograph by permission of Amoldo Mondadori Editoré Vissza

Salvatore Quasimodo

Salvatore Quasimodo műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Salvatore Quasimodo könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Complete Poems Complete Poems Complete Poems

A védőborító foltos.

Állapot:
4.240 ,-Ft
21 pont kapható
Kosárba