1.042.671

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Csodák vására

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

"Szerettem őket. / Szerettem, de innen a magasból. / Az életen túlról. / a Jövőből, amely mindig üres, / ahonnan olyan könnyű látni a halált. / Bánom, hogy kemény volt a hangom. / A csillagokból nézzetek magatokra - kiáltottam -, / a csillagokból nézzetek magatokra. / Meghallották és szégyenkeztek. / / ... / De volt bennük valami nyirkos remény, / saját lobogásával jóllakó pici láng. / Ők tudták, mi a pillanat, / Ó, ha az egyetlen csak, ha akármilyen, / mielőtt - / / Nekem lett igazam. / Csakhogy mit érek vele" jellemzi minden elemzésnél pontosabban Kasszandra monológja című versében Wislawa Szymborska tulajdon költészetét, amelyben valóban elszakíthatatlanul együtt van a csillagtávolból szemlélt lét és a pillanat édes-keserves egyszeriségében feloldódó élet, a kozmikus távlatú tanú sztoikus toleranciája és az áldozat lobogó igazságkeresése. Ez a sajátos kettősség költészete teremtőelveként működik, minden egyes versében új és meg nem ismételhető formában jelentkezik, létrehozva... Tovább

Fülszöveg

"Szerettem őket. / Szerettem, de innen a magasból. / Az életen túlról. / a Jövőből, amely mindig üres, / ahonnan olyan könnyű látni a halált. / Bánom, hogy kemény volt a hangom. / A csillagokból nézzetek magatokra - kiáltottam -, / a csillagokból nézzetek magatokra. / Meghallották és szégyenkeztek. / / ... / De volt bennük valami nyirkos remény, / saját lobogásával jóllakó pici láng. / Ők tudták, mi a pillanat, / Ó, ha az egyetlen csak, ha akármilyen, / mielőtt - / / Nekem lett igazam. / Csakhogy mit érek vele" jellemzi minden elemzésnél pontosabban Kasszandra monológja című versében Wislawa Szymborska tulajdon költészetét, amelyben valóban elszakíthatatlanul együtt van a csillagtávolból szemlélt lét és a pillanat édes-keserves egyszeriségében feloldódó élet, a kozmikus távlatú tanú sztoikus toleranciája és az áldozat lobogó igazságkeresése. Ez a sajátos kettősség költészete teremtőelveként működik, minden egyes versében új és meg nem ismételhető formában jelentkezik, létrehozva ezzel azt a csodálatosan gazdag birodalmat, amelyet máig közreadott, alig kétszáz költeményéből mint megdönthetetlenül szilárd alapokat adó, masszív építőkövekből teremtett meg. Vissza

Tartalom

RÖGESZMÉM A VILÁG (Csordás Gábor fordítása) 5
SZERELMESEK ( Szokolay Károly fordítása) 8
APRÓHIRDETÉSEK (Csordás Gábor fordítása) 9
PRÓBÁLKOZÁS ( Csordás Gábor fordítása) 11
HAJNALI NÉGY (Csordás Gábor fordítása) 12
CSENDÉLET, LÉGGÖMBBEL (Kerényi Grácia fordítása) 13
BARÁTAIMNAK (Csajka Gábor Cyprian fordítása)
REHABILITÁCIÓ (Csordás Gábor fordítása) 17
TEMETÉS (Csordás Gábor fordítása) 19
BRUEGHEL KÉT MAJMA ( Kerényi Grácia fordítása )
NE MÉG (Csajka Gábor Cyprian fordítása) 22
NYÁRÉJI ÁLOM (Szokolay Károly fordítása) 24
ATLANTISZ (Gergely Ágnes fordítása) 25
KIÁLTÁS YETIHEZ (Kerényi Grácia fordítása) 27
NEM TÖRTÉNIK SEMMI KÉTSZER (Kerényi Grácia fordítása) 29
BUFFO (Kerényi Grácia fordítása) 31
MEGEMLÉKEZÉS (Kerényi Grácia fordítása) 33
LECKE (Csajka Gábor Cyprian fordítása) 35
AZ ÁRNYÉK (Csordás Gábor fordítása) 36
LA POLOGNE (Kovács István fordítása) 37
ÉHSÉGTÁBOR JASLO MELLETT (Kerényi Grácia fordítása) 38
BALLADA (Csordás Gábor fordítása) 40
SZERZŐI EST (Csordás Gábor fordítása) 42
ELŐHANG EGY KOMÉDIÁHOZ ( Csordás Gábor fordítása) 43
TÚL KÖZEL VAGYOK (Kerényi Grácia fordítása) 44
A BÁBEL TORNYÁN (Kerényi Grácia fordítása) 46
ÁLOM ( Csordás Gábor fordítása) 47
KIVONAT (Csordás Gábor fordítása) 49
HÉRAKLEITOSZ FOLYÓJÁBAN... (Kerényi Grácia fordítása) 50
FELJEGYZÉS (Csordás Gábor fordítása) 51
BESZÉLGETÉS A KŐVEL (Kerényi Grácia fordítása) 53
AZ ÍRÁS ÖRÖME (Fodor András fordítása) 56
NEVETÉS ( Szokolay Károly fordítása) 58
PÁLYAUDVAR (Fodor András fordítása) 60
SZÜLETETT ( Csordás Gábor fordítása) 62
NYAKAZÁS (Csordás Gábor fordítása) 65
ÁRTATLANSÁG ( Csordás Gábor fordítása) 66
MADARAK ÉRKEZÉSE (Csajka Gábor Cyprian fordítása) 67
KOBOLDMAKI (Csordás Gábor fordítása) 68
TERMÉKENYSÉG-BÁLVÁNY AZ ŐSKŐKORBÓL ( Szokolay Károly fordítása) 70
BARLANG (Csajka Gábor Cyprian fordítása) 72
KÖRFORGÁS (Kerényi Grácia fordítása) 74
MINDEN ESHETŐSÉG (Csordás Gábor fordítása) 75
SZÍNHÁZI ÉLMÉNY (Csordás Gábor fordítása) 11
HOLTAK LEVELEI (Szokolay Károly fordítása) 19
PROSPEKTUS (Csajka Gábor Cyprian fordítása) 80
FELFEDEZÉS (Szokolay Károly fordítása) 82
BESZÉD A TALÁLT TÁRGYAK HIVATALÁBAN (Csordás Gábor fordítása) 84
AUTOTÓMIA ( Csordás Gábor fordítása) 85
ÁLOMDICSÉRŐ (Kovács István fordítása) 81
KITÜREMLETT AZ ÜR (Csordás Gábor fordítása) 89
EGY CSILLAG ALATT (Kovács István fordítása) 90
A NAGY SZÁM (Szokolay Károly fordítása) 91
ZSOLTÁR (Csajka Gábor Cyprian fordítása) 93
LÓT FELESÉGE (Nagy László fordítása) 95
NŐI ARCKÉP (Csordás Gábor fordítása) 91
HAGYMA (Kerényi Grácia fordítása) 98
AZ ÖNGYILKOS SZOBÁJA (Nagy László fordítása) 100
AZ ÉLET, KAPÁSBÓL (Csordás Gábor fordítása) 101
A NEGATÍV ÖNÉRTÉKELÉS DICSÉRETE (Kerényi Grácia fordítása) 103
A Pl (Csordás Gábor fordítása) 104
KILÁTÁS PORSZEMMEL ( Csordás Gábor fordítása) 106
RUHÁK (Csajka Gábor Cyprian fordítása) 108
A NAGY EMBER OTTHONA (Csordás Gábor fordítása) 109
HITLER ELSŐ FÉNYKÉPE ( Csordás Gábor fordítása) 111
SZÁZADVÉG ( Csordás Gábor fordítása) 113
KÍNVALLATÁS ( Csordás Gábor fordítása) 115
HOZZÁSZÓLÁS A PORNOGRÁFIA KÉRDÉSÉHEZ ( Csordás Gábor fordítása) 117
CSODÁK VÁSÁRA (Csordás Gábor fordítása) 119
EMBEREK A HÍDON (Csordás Gábor fordítása) 121
„A CSILLAGOKBÓL NÉZZETEK MAGATOKRA" 123
(WISLAWA SZYMBORSKA KÖLTÉSZETÉRŐL CSORDÁS GÁBOR) 125

Wislawa Szymborska

Wislawa Szymborska műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Wislawa Szymborska könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem