1.034.197

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Kontextus

Madách-műhely 1988

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Irodalmunk Fábry Zoltán által "harmadvirágzásnak" keresztelt szakasza napjainkban már tíz évvel hosszabb, mint az 1918-tól 1948-ig tartó "első és másodvirágzás" ideje együttvéve. Mégis: nagy az... Tovább

Előszó

Irodalmunk Fábry Zoltán által "harmadvirágzásnak" keresztelt szakasza napjainkban már tíz évvel hosszabb, mint az 1918-tól 1948-ig tartó "első és másodvirágzás" ideje együttvéve. Mégis: nagy az első és második szakaszról - elsősorban Fábrynak, Turczel lajosnak és Csanda Sándornak köszönhetően - már van olyan, amilyen történeti képünk, az 1948-tól eltelt negyven év sehogyan sem akar bennünk irodalomtörténetté összeállni. A korszak egyetlen összefoglalása sem tőlünk származik, hanem a magyarországi Görömbei Andrástól. Sőt mi több: mikor Görömbei könyve 1982-ben megjelent, mi - ahelyett, hogy legalább a könyv apropóján, Görömbei-értékelésekben, -kritikákban, -reflexiókban megpróbáltunk volna irodalmunk negyven évét irodalomtörténetté élni - mélyen hallgattunk, úgy tettünk, mintha Görömbei könyve nem is rólunk szólna. S úgy teszünk a mai napig. (Tisztelet az egyetlen kivételnek, Koncsol Lászlónak, aki 1984-ben alapos tanulmányban méltatta, kiegészítette és továbbgondolta Görömbei művét.)
Az alábbi összeállításban - Turczel Lajos, Csűrös Miklós, Ján Stevcek, Katarína Králová és Mayer Judit közreműködésével - a "harmadvirágzás" irodalma és fordításirodalma körüli csendet kívánjuk megtörni. A kép - sajnos - nem teljes: hiányzik a prózánk sokoldalú felmérése, Ján Stevceknek az epikának szlovák fordításait áttekintő tanulmánya a hiányt csak részben pótolja. Regény- és novellairodalmunk 40 évének átfogó értékelését a következő számunkban fogjuk elvégezni. Vissza

Tartalom

A szlovákiai magyar irodalom 40 éve
Turczel Lajos: Emlékezés irodalmi újraindulásunk nehéz első évtizedére8
Csűrös Miklós: Jegyzetek a szlovákiai magyar líra negyven évéről20
Ján Stevcek: Irodalmak üzenete31
Kontextus
Peter Andruska: Dél-szlovákiai motívumok a mai szlovák prózában37
Katarína Králová: A csehszlovákiai magyar irodalom szlovák fordításainak visszhangja a szlovák kritikában 1945-től 1986-ig43
Mayer Judit: A szlovák irodalom magyar bibliografiája 1945-től 1986-ig55
Pillanatkép
Hogya György: Új novella73
Grendel Lajos: Hogya György "új novellái"76
Bodnár Gyula: A helikopter és a farkas, Küzdelem78
Tőzsér Árpád: Bodnár Gyula karcolatairól79
Zs. Nagy Lajos: A fék alatt80
Dénes György: Megy a kimért úton, A kert varázsa81
Farnbauer Gábor: A skolasztika megdicsőülése82
Barak László: Szellemidézés83
Tőzsér Árpád: Négy költő öt verse, avagy 87-es líránk margójára83
Talamon Alfonz: A képzelet szertartásai85
Tóth Károly: A képzelet kompetenciája90
Írók egymás között
Zs. Nagy Lajos: Előtte három szál szegfű91
Rarija Hirss (J. Tesarová: A lehetőségek gazdagítják az irodalmat)93
Szlovák és cseh lapokban olvastuk
Alena Hájková: A cseh elbeszélés alakulása az utóbbi évek folyamán97
Pavla Lidmilová: Konferencia Fernando Pessoa életművéről100
Robert Kotian: Szlovák jelleg és egyetemesség az irodalmunkban102
Brano Hochel: Egy közép-európai irodalmi díjról106
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Kontextus Kontextus

Könyvtári könyv volt.

Állapot:
840 Ft
420 ,-Ft 50
2 pont kapható
Kosárba
konyv