1.031.433

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Parnasszus 2000. tél

Költészeti folyóirat VI. évfolyam, 4. szám

Tartalom

"És akik ők, és aki te vagy"
Somlyó György: Szántó Piroska és Vas István (tanulmány)4
Faludy György: Háromszáztizennyolcadik szonett7
Tandori Dezső: Három parafrázis8
Imre Flóra: Anti-genezis11
Nagy Gáspár: Pannónia töredék12
Kenéz Ferenc: Ácsolat üres terekben, A délibáb grammatikája13
Petőcz András: A berlini nő érkezése, A berlini nő visszatér, Harc a computerrel15
Géczi János: Knósszosz, Óda17
Fabó Kinga: Keze a mozdulatán18
Faludi Ádám: hátrányos helyzetű epigramma19
Vass Tibor: Tahoma, avagy öt év a sitten20
Prágai Tamás: Ősök21
Vörös István: Gondolatok a szökésről, Zenehallgatás, Ki jár itt?22
Térey János: Paulus (részlet)24
Lackfi János: Arcok, ábrák25
Zsille Gábor: Miként és kiknek, Mintha egy filmet, Idő-vers26
Zsoldos Sándor: Az Épp eztől az Ahol vanig (tanulmány)27
"Satu nélkül nincs prés, se presse"
Timár György: Nézhetőségek, Még nem37
Tábori Ottó: Egyenként, Mondd mire38
Restár Sándor: Szép kis helyzet, ???39
Gyukics Gábor: Sebzett tenyér..., Ami volt40
Bagu László: a nyelv kollektív átszabása, Asztali Léna41
Béki István: Útszéli ünnep, Szárnymozdulat43
Nyilas Atilla: Szimfonikus költemény44
Debreczeny György: Gyártják már az üdvözülést46
Bertha Zoltán: "Valaki jár a fák hegyén" (tanulmány)48
Makkai Ádám: Honvágy vagy, vagy vágy-hon?60
Hárs Ernő: A vándorló Goethe-vers (tanulmány)73
Czigány György: A vers, mint zene (esszé)77
Gyárfás Endre: A hó fehér81
Torok Csaba: Szökővers, Sajtóvers82
Pintér Sándor: Kevés, Hogy abbahagyhassa83
Bódis Krisztina: Berek84
Szénási Miklós: Atomjaira hullt a horda85
Dienes Eszter: Maga igazi áldozattípus87
Szenti Ernő: Rám hagyatkozott csöndek, Regisztrálás88
Kik azok a Galego költők?
Luis G. Tosar: Tegnapi és mai galego költők (tanulmány) (Pál Ferenc fordítása)89
Ladányi-Turóczy Csilla: Rosalia de Castro - avagy a galego költészet ujjászületése (tanulmány)94
Rosalía de Castro: A galego dalok-ból (Ladányi-Turóczy Csilla fordítása)97
Eduardo Pondal: A dombatei dolmen (Vaskó Péter fordítása)98
Ramón Cabanillas Enríquez: Xelmírez (Bernát Éva fordítása)99
Luis Pimentel: Galícia, Rosalia de Castrónak (Tóth Éva fordításai), Dalom szóljon duda nélkül (Bernát Éva fordítása)100
Manuel Antonio: Tervezgetés, Őrségben éjféltől négyig (Mohácsi Árpád fordításai)106
Álvaro Cunqueiro: A lélek és a test ajánlása, A fehér hölgy (Mohácsi Árpád fordításai)106
Celso Emilio Ferreiro: Hosszú kőéjszaka, A veszett kutya (Mohácsi Árpád fordításai)110
Xosé María Díaz Castro: Puszta föld, Jaj, kapitány! (Oravecz Péter fordításai)112
Eduardo Moreiras: Birtokom, A nép asszonya (Tolvaj Zoltán fordításai)114
Miguel González Garcés: Bach-mise Saint-Eustache-ban (részlet) (Lackfi János fordítása)116
Pura Vázquez: Vágyódás, Kandallótűz (Bernát Éva fordításai)118
Luz Pozo Garza: Ajkamon madárral, A dallamod, Tájképed (Bernát Éva fordításai)119
Manuel Cuna Novás: Furulya az éjszakában (Hárs Ernő fordítása)120
Uxio Novoneyra: Galíciai litánia (Tolvaj Zoltán fordítása), Vers a papírlapon, Hajózó csatornák (Bernát Éva fordításai)121
Xohana Torred: Mindig a Régi téren..., Rosalía (Ladányi-Turcóczy Csilla fordításai)124
Bernardino Grana: A matrózkocsma macskája, Noktürnök (I), Noktürnök (II) (Bernát Éva fordításai)128
Xosé Luís Méndez Ferrín: Roi Xordo (részlet), Senki (Ladányi-Turóczy Csilla fordítása)127
Arcadio López Casanova: Galícia... (Pál Ferenc fordítása), Keserű űlom (Pál Dániel Levente fordítása)132
Xavier Seoane: a teremtés rablás... (Ladányi-Turóczy Csilla fordítása)132
Ana Romani: Rosalía de Castro, Emily Dickinson, Edith Södergran... (Pál Dániel Levente fordítása)135
Bánki Éva: A halott szerelmesek földjén (tanulmány)136
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv