1.034.177

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

D. Luther Márton egyházszervező iratai VI.

Történeti rendbe szedve, bevezetésekkel és magyarázó jegyzetekkel/Az utolsó időszakból (1530. május. - 1545.) való iratok

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Luther-Társaság-Wigand K. F. Könyvnyomdája
Kiadás helye: Budapest-Pozsony
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám: 490 oldal
Sorozatcím: D. Luther Márton művei
Kötetszám: 2
Nyelv: Magyar  
Méret: 23 cm x 16 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta a Wigand K. F. Könyvnyomdája, Pozsony.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Luther 1530 ápr. 23-án költözködött be Kóburg várába. Mint kiátkozott nem jelenhetett meg a birodalmi gyűlésen, amely mint tudjuk, 1530 máj. 1-én nyílt meg Ágosta városában, hogy többek közt a... Tovább

Előszó

Luther 1530 ápr. 23-án költözködött be Kóburg várába. Mint kiátkozott nem jelenhetett meg a birodalmi gyűlésen, amely mint tudjuk, 1530 máj. 1-én nyílt meg Ágosta városában, hogy többek közt a vallás ügyét is rendezze. V. Károly császár magában a meghívóban kifejezést adott ezen óhajtásának, kérvén a rendeket, hogy a vallás ügyében egymás véleményét szeretettel és jóakarólag meghallgatva, az egy és igaz vallást keressék s valamint mindnyájan egy Krisztus alatt vannak és küzdenek, azonképen mindnyájan egy azon közösségben, egyházban és egyességben éljenek. Azt, hogy Luther is megjelenjen, maga a császár sem akarta. Azért a János szász választófejedelem részére kiállított menlevélben világosan kijelentette: „Kiveszünk minden személyt, ki császár ő felségének békéjét megzavarná, hatalmunk nem terjedvén odáig, hogy pártfogásunkban részesítsük azokat, akiket a császár elitélt." De maga a fejedelem sem óhajtotta azt. Kitűnik ez Luther ama leveléből, melyet Kóburgból Hess Erban barátjához irt s melyben tréfásan odaveti : „Négy eleven levelet, Jónást, Melanchthont, Spalatint és Agricolat küldöm hozzád; ötödiknek készörömest elmennék én magam, de valaki azt mondotta nekem: hallgass, neked rossz hangod van."
Luther tehát Kóburgban maradt s onnét erősítgette s irányította hiveit. Legelső műve, amelyet ott megírt éppen az : „Intés az ágostai birodalmi gyűlésen egybegyűlt papokhoz" amely az evangéliomi protestáns szellemnek, a személyes hit szabadságának és függetlenségének egyik legremekebb megnyilatkozása s örök példaképp szóló joggyakorlata. Már április hava végén szorgalmasan dolgozott rajta, május 12-én pedig jelenti Melanchthonnak: „Ego meam invectivam contra Ecclesiasticos iamdudum absolvi et Wittenbergam misi." Ekkor tehát már kézirata a nyomdában volt. S hogy június 5-e előtt már ki is került onnét, azt ugyanaz nap Melanchthonhoz irt levele eme kitételéből következtetjük: „De meo libello si varient iudicia, nihil te moveat." S tényleg már június 7-én az első 500 példány Ágostában egy pár perc alatt elkelt, úgy hogy az ágostai városi tanács, a császári kormány utasítására, a könyv további terjesztését egyenesen betiltotta. Aminek azonban nem volt foganatja, mert Justus Jónás június 12-én azt írja Luthernek Ágostából, hogy: "Liber tuus vere propheticus legitur ab omnibus piis, diis et hominibus applaudentibus, stomachante et dentibus infrendente Satana." Vissza

Tartalom

I. Intés az ágostai birodalmi gyűlésen egybegyűlt papokhoz. Fordította Rajter János 1-59
Bevezetés 3-4
Luther Márton intése az 1530. évi birodalmi gyűlésen Ágostában egybegyűlt összes papokhoz 5-59
1. Levél János választófejedelemhez 60
2. Levél Melanchthonhoz 61-62
3. Levél János választófejedelemhez 62 -64
II. A tisztító tűzről. Fordította Arany Nándor 65-100
Bevezetés 67-68
A tisztító tűzről szóló tan visszavonása 69 -100
III. A kulcsokról. Fordította dr. Masznyik Endre 101-165
Bevezetés 103-104
A kulcsokról 105-165
IV. Intés a kedves németekhez. Fordította dr. Masznyik Endre 167-219
Bevezetés 169-170
D. Luther Márton intése kedves németjeihez 171-219
VII. Az úgyvélt császári rendelet magyarázata. Fordította Pröhle Károly 221-271
Bevezetés 223-225
Luther Márton feltétele 226 - 271
VI. Nagy Konstantin adományozó okirata. Fordította
Bancsó Antal 273-303
Bevezetés 275-276
D. Luther Márton Nagy Konstantin adományáról 277-303
VII. A smalkaldi cikkek. Fordította dr. Masznyik Endre 305-357
Bevezetés 307-314
Cikkek 315-357
VIII. A zsinatokról és az egyházakról. Fordította Márton Jenő 359-418
Bevezetés 361-362
A zsinatokról és egyházakról 363-418
IX. Luther végrendelete. Fordította dr. Masznyik Endre. 419-427
Bevezetés 421-428
Luther Márton végrendelete 424-427
X. Kis hitvallás az úrvacsoráról. Fordította dr. Masznyik Endre 429-465
Bevezetés 431-482
Levél Révai Ferenchez Turócmegye követéhez 433-434
Levél az eperjesi lelkipásztorokhoz 434-435
Kis hitvallás az úrvacsoráról 436-465
XI. Név- és tárgymutató, összeállította dr. Masznyik Endre 467-488
Végszó. Irta dr. Masznyik Endre 489-490
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv