| Olasz irodalom | |
| Középkor | |
| Bevezetés | 7 |
| Assisi Ferenc: Naphimnusz - Képes Géza fordítása | 9 |
| Jacopone da Todi: Himnusz a fájdalmas anyáról - Babits Mihály fordítása | 11 |
| Giacomino Pugliese: Szerelmi vágyakozás - Rónai Mihály fordítása | 13 |
| Guido Guinizelli: Megrohan a szerelem - Rába György fordítása | 14 |
| Guido Cavalcanti: Kis ballada a kínról és a szerelemről - Csorba György fordítása | 15 |
| Cino da Pistoia: Kétségbeesés - Rába György fordítása | 16 |
| A Novellino: Az írástudatlan róka - Kardos Tibor fordítása | 17 |
| A hazug keresmény sorsa - Kardos Tibor Fordítása | 17 |
| Cecco Angiolieri: Panasz - Képes Géza fordítása | 18 |
| A végnyomor fia - Rónai Mihály András fordítása | 19 |
| A jó rokonság - Rónai Mihály fordítása | 19 |
| Szeszélyes pillanat - Képes Géza fordítása | 20 |
| Folgore di San Gimignano: Májusi szonett - Képes Géza fordítása | 21 |
| Dante Alighieri: Az új élet - Jékely Zoltán fordítása | 22 |
| Pietrához - Képes Géza fordítása | 26 |
| Isteni színjáték - Babits Mihály fordítása | 28 |
| Reneszánsz | |
| Bevezetés | 37 |
| Francesco Petrarca: Minden lépésnél - Sárközi György fordítása | 40 |
| Havas fejével - Sárközi György fordítása | 40 |
| Minél közelebb ér hozzám- Sárközi György fordítása | 41 |
| Magányosan, mélázó baktatással - Sárközi György fordítása | 41 |
| Arany haja szétszóródott - Sárközi György fordítása | 42 |
| Nincs békém - Sárközi György fordítása | 42 |
| Kinek csak álma boldog - Sárközi György fordítása | 43 |
| Az élet elfut - Sárközi György fordítása | 44 |
| A szem, amelyről- Sárközi György fordítása | 44 |
| Giovanni Boccaccio: A szent inkvizitor - Révai József fordítása | 46 |
| Franco Sacchetti: Ne tűrd tovább - Rónai Mihály András fordítása | 48 |
| Egy francia paraszt megcsúfolja a király ajtónállóját - Honti Rezső fordítása | 49 |
| Domenico Burchiello: Pármai parasztok - Rónai Mihály András fordítása | 52 |
| Giovanni Pontano: Első bölcsődal - Rónai Mihály fordítása | 53 |
| Lorenzo de' Medici: A barberinói Nencia - Sárközi György fordítása | 54 |
| Angelo Poliziano: Jövel, május! - Rónai Mihály András fordítása | 57 |
| Leonardo da Vinci: A Gondolatokból - Kardos Tibor fordítása | 59 |
| A Jóslatokból - Kardos Tibor fordítása | 61 |
| Jacopo Sannazaro: Icarus - Jékely Zoltán fordítása | 62 |
| Niccoló Machiavelli: A fejedelem - Kardos Tibor fordítása | 63 |
| Ludovico Ariosto: Őrjöngő Roland - Lakatos István fordítása | 66 |
| Michelangelo Buonarotti: A márvány és az asszony - Babits Mihály fordítása | 69 |
| Szép szemeddel - Rónay György fordítása | 70 |
| Dante - Rónay György fordítása | 70 |
| Az élet alkonyán - Rónay György fordítása | 71 |
| Matteo Bandello: Hízó Tamás az uzsoráról prédikáltat - Kardos Tibor fordítása | 72 |
| Benvenuto Cellini: Az Önéletrajzból. Bevezető szonett - Képes Géza fordítása | 76 |
| Történetek Michelangelóról - Füsi József fordítása | 77 |
| A reneszánsz után | |
| Bevezetés | 79 |
| Battista Guarini: Ámor - Csokonai Vitéz Mihály fordítása | 80 |
| Torquato Tasso: A megszabadított Jeruzsálem - Lakatos István fordítása | 81 |
| Giordano Bruno: Excelsior - Rónai Mihály András fordítása | 84 |
| Így szól a vak - Rónai Mihály András fordítása | 84 |
| A világegyetem végtelensége - Szemere Samu fordítása | 85 |
| Galileo Galilei: Párbeszédek - M. Zemplén Jolán fordítása | 86 |
| Tommaso Campanella: A Napváros - Sallay Géza fordítása | 88 |
| Giambattista Marino: Az imádottnak haloványsága - Weöres Sándor fordítása | 90 |
| A felvilágosodás jegyében | |
| Bevezetés | 91 |
| Carlo Goldoni: Mirandolina - Révai Jószef fordítása | 94 |
| Giuseppe Parini: Az egy napból. A reggel - Fogarasi Miklós fordítása | 101 |
| Vittorio Alfieri: Önéletrajz - Pongrácz Alajos fordítása | 106 |
| Magányra vágyom - Jánosy István fordítása | 108 |
| Alpesi magányban - Tótfalusi István fordítása | 108 |
| A risorgimento kora | |
| Bevezetés | 109 |
| Ugo Foscolo: Az esthez - Berczeli A. Károly fordítása | 111 |
| Önarckép - Kosztolányi Dezső fordítása | 112 |
| Allessandro Manzoni: A jegyesek - Révay József fordítása | 113 |
| Silvio Pellico: Börtöneim - Tölgyesi Mária fordítása | 121 |
| Giacomo Leopardi: Sappho utolsó éneke - Rába György fordítása | 123 |
| Szombat a faluban - Rába György fordítása | 125 |
| A remete rigó - Lator László fordítása | 126 |
| Ippolito Nievo: Egy olasz vallomásai - Pálóczi Horváth Lajos fordítása | 128 |
| Giuseppe Cesare Abba: Garibaldi seregében - Telegdi Polgár István fordítása | 134 |
| Az egységes Olaszország irodalma | |
| Bevezetés | 135 |
| Giosue Carducci: Giuseppe Garibaldi - Majtényi Zoltán fordítása | 137 |
| San Guido előtt - Jékely Zoltán fordítása | 138 |
| Az ökör - Kosztolányi Dezső fordítása | 142 |
| Sirató - Sárközi György fordítása | 142 |
| Giovanni Verga: A birtok - Sallay Géza fordítása | 143 |
| Giovanni Pascoli: A bargai óra - Lator László fordítása | 148 |
| A hattyúdal - Lator László fordítása | 150 |
| Italo Svevo: A vénülés évei - Lontay László fordítása | 151 |
| Luigi Pirandello: "Requiem aeternam dona eis, Domine!" - Nemeskürty István fordítása | 155 |
| Umberto Saba: Munkanélküli - Rózsa Zoltán fordítása | 163 |
| Giuseppe Ungaretti: San Martino del Carso - Képes Géza fordítása | 164 |
| Giuseppe Tomasi di Lampedusa: A párduc - Füsi Jószef fordítása | 165 |
| Eugenio Montale: A magnólia árnya - Lator László fordítása | 171 |
| Salvatore Quasimodo: A bergamói fellegvárból - Rába György fordítása | 173 |
| Alberto Moravia: Egy asszony meg a lánya - Gellért Gábor fordítása | 174 |
| Vasco Pratolini: Csavargómesterség - Füsi József fordítása | 183 |
| Italo Calvino: Éhínség Béverában - Nemeskürty István fordítása | 186 |
| Aknamező a hegyekben - Nemeskürty István fordítása | 192 |
| Spanyol irodalom (Benyhe János összeállítása) | |
| A spanyol irodalom határai | 199 |
| A középkor | |
| Bevezetés | 201 |
| A Cid-ének (részlet) - Nemes Nagy Ágnes fordítása | 204 |
| Gonzalo de Berceo: Miasszonyunk csodái - Orbán Ottó fordítása | 206 |
| X. (Bölcs) Alfonz: Nagy krónika - Hargitai György fordítása | 207 |
| Juan Manuel: Lucanor gróf - Hargitai György fordítása | 210 |
| Juan Ruiz, az hitai plébános: A jó szerelem könyve - Orbán Ottó fordítása | 214 |
| Pero López de Ayala: A palota rímes krónikája - Orbán Ottó fordítása | 217 |
| Santillana márki, Inigo López de Mendoza: Midőn hölgyem - Majtényi Zoltán fordítása | 219 |
| Gaulai Amadís - Gáspár Endre fordítása | 219 |
| Fernandó de Rojas: Calisto és Melibea komédiája - Gáspár Endre fordítása | 222 |
| Románcok: A barna farkas románca- Nagy László fordítása | 226 |
| Románc Don Julián gróf árulásáról - Tótfalusi István fordítása | 227 |
| Népdalok: Három mór leányka - Tótfalusi István fordítása | 228 |
| Nyárfák alatt - Rab Zsuzsa fordítása | 229 |
| XVI-XVII. század | |
| Bevezetés | 230 |
| Juan Boscán Almogáver: Ó, szerelem, hogy elnyüvi hatalmad - Somlyó György fordítása | 232 |
| Garcilaso de la Vega: Gyanúk, melyek borús képzeletemben.... - Kálnoky László fordítása | 233 |
| Fernando de Herrera: A lepantói öbölhöz - Pál Endre fordítása | 234 |
| Gil Vicente: Átmennék a hegyen túlra - Nagy László fordítása | 235 |
| Anyám, rózsa, rózsa lángol - Nagy László fordítása | 235 |
| Lazarillo de Tormes élete, jó sora és viszontagságai - Benyhe János fordítása | 236 |
| Fray Luis de León: Visszavonult élet - Weöres Sándor fordítása | 242 |
| Teresa de Jesús: Vers, mely az önmagában érzett Isten szerelem tüzéből született - Weöres Sándor | 245 |
| Juan de la Cruz: A lélek éneke - Weöres Sándor fordítása | 247 |
| Miguel de Cervantes Saavedra: Az elmés nemes Don Quijote de la Mancha - Győry Vilmos fordítását átdolgozta Benyhe János | 250 |
| Példás elbeszélések: Rinconete és Cortadillo - Benyhe János fordítása | 258 |
| Lope Félix de Vega Carpio: Fuente Ovejuna. A furfangos menyasszony - Berczeli A. Károly fordítása | 265 |
| A szerelem különféle hatásai - Nemes Nagy Ágnes fordítása | 272 |
| Ha-aj! Felkap a habtaraj - Rab Zsuzsa fordítása | 273 |
| Luis de Góngora y Argote: Amíg hajad aranyával hiába...- Lator László fordítása | 274 |
| Bűbájjal megrontott baromi élet - Kálnoky László fordítása | 274 |
| Polüphémosz és Galateia - Kálnoky László fordítása | 275 |
| Francisco de Quevedo y Villegas: Szent Ignác boldoggá avatásán - Orbán Ottó fordítása | 278 |
| Látomások - Hargitai György fordítása | 279 |
| Baltasar Gracián: Az életbölcsesség kézikönyve - Gáspár Endre fordításai | 282 |
| Pedro Calderón de la Barca: A zalameai bíró - Gáspár Endre fordítása | 285 |
| Huncut kísértet - Berczeli A. Károly fordítása | 288 |
| Az élet álom - Jékely Zoltán fordítása | 292 |
| XVIII. század | |
| Bevezetés | 298 |
| José Cadalso: Marokkói levelek - Hargitai György fordítása | 300 |
| Tomás de Iriarte: A medve, a majom meg a disznó - Takács Zsuzsanna fordítása | 304 |
| Juan Meléndez Valdés: Hasztalan menekvés - Majtényi Zoltán fordítása | 305 |
| XIX. század | |
| Bevezetés | 306 |
| Manuel José Quintana: Francisco Pizarro - Lengyel Péter fordítása | 309 |
| Mariano José de Larra: A párbaj - Hargitai György fordítása | 313 |
| José de Espronceda: A kalóz éneke - Weöres Sándor fordítása | 315 |
| Gustavo Adolfo Bécquer: Lebegés - Timár György fordítása | 318 |
| Pedro Antonio de Alarcón: A háromszögletű kalap - Benyhe János fordítása | 320 |
| Benito Pérez Galdós: Dona Perfecta - Békéssy Gábor fordítása | 325 |
| XX. század | |
| Bevezetés | 330 |
| Miguel de Unamuno: A "Don Quijote" olvasatáról és értelmezéséről - Hargitai György fordítása | 332 |
| Születő Spanyolország - Orbán Ottó fordítása | 335 |
| Pío Baroja: A tudás fája - Békéssy Gábor fordítása | 337 |
| Vicente Blasco Ibánez: Az elhagyott bárka - Várady László fordítása | 343 |
| Antonio Machado: A Duero partjain - Illyés Zsuzsa fordítása | 350 |
| Az efemér holnap - Garai Gábor fordítása | 352 |
| Juan Ramón Jiménez: Őszi dallam - Rab Zsuzsa fordítása | 353 |
| Megsárgult szívemet - Rab Zsuzsa fordítása | 354 |
| Federico Garcia Lorca: Tánc - Nemes Nagy Ágnes fordítása | 355 |
| Lovasember - Rab Zsuzsa fordítása | 356 |
| Cigányrománcok: A spanyol csendőrök románca - Nagy László fordítása | 357 |
| Vérnász - Illyés Gyula fordítása | 359 |
| Rafael Alberti: Nem estetek ti el - Somlyó György fordítása | 365 |
| Emlékezés szemben a spanyol partokkal - Somlyó György fordítása | 366 |
| Miguel Hernández: Más fény nem kell nekem - Somlyó György fordítása | 367 |
| A Spanyolországban elesett nemzetközi harcosra - Somlyó György fordítása | 368 |
| Camilo José Cela: Méhkas - Szalay Sándor fordítása | 369 |
| Juan Goytisolo: Hordalék - Lengyel Péter fordítása | 373 |
| Luis Romero: A rabló - Eckhardt Ilona fordítása | 377 |
| Portugál irodalom | |
| A középkor | |
| Bevezetés | 385 |
| Meendinho: Szent Simon templomában - Rab Zsuzsa fordítása | 387 |
| Joao Zorro: Bárkadal - Pór Judit fordítása | 388 |
| Nuno Fernandes Torneol: Ébredj barátom - Tótfalusi István fordítása | 389 |
| Martin Codax: Hulláma tengerárnak - Lator László fordítása | 390 |
| Dénes király: Ó jaj, virág - Lator László fordítása | 390 |
| Kiért epedsz halódol - Rab Zsuzsa fordítása | 391 |
| Fernando Lopes: Dom Fernando krónikája - Hargitai György fordítása | 392 |
| XVI. század | |
| Bevezetés | 394 |
| Gil Vicente: Dal - Rab Zsuzsa fordítáas | 396 |
| Szerelmes ének - Rab Zsuzsa fordítása | 397 |
| Pásztorlány-dal - Rab Zsuzsa fordítása | 397 |
| Luzitán színjáték - Lothár László fordítása | 397 |
| Bernardim Ribeiro: Leányasszony - Hargitai György fordítása | 400 |
| Cristóvao Falcao: Dal - Kálnoky László fordítása | 402 |
| Francisco de Sá de Miranda: Szonett - Lothár László fordítása | 403 |
| Dal - Kálnoky László fordítása | 404 |
| Luís de Camoes: Dal - Majtényi Zoltán fordítása | 405 |
| Szerelem - Lothár László fordítása | 406 |
| Drága lelkem - Kálnoky László fordítása | 407 |
| A Luziádák - Majtényi Zoltán fordítása | 407 |
| Fernano Lopes de Castanheda: Hogyan fedezték föl és hódították meg a protugálok Indiát - Hargitai György fordítása | 412 |
| XVII. század | |
| Bevezetés | 415 |
| Francisco Rodrigues Lobo: Dal - Majtényi Zoltán fordítása | 416 |
| A portugál nyel kiválóságáról - Hargitai György fordítása | 417 |
| Francisco Manuel de Melo: Válasz egy barátjának, aki tudakozódott, milyen az élete a tömlöcben - Kálnoky László fordítása | 419 |
| A halál védelmében - Kálnoky László fordítása | 419 |
| XVIII. század | |
| Bevezetés | 420 |
| Nicolau Tolentino de Almeida: A feltornyozott frizurák - Kálnoky László fordítása | 421 |
| Manuel Maria Barbosa du Bocage: Szonett - Kálnoky László fordítása | 422 |
| Camoeshoz - Kálnoky László fordítása | 432 |
| XIX. század | |
| Bevezetés | 424 |
| Joao Babtista de Silva Leitao de Almeida Garret: Karcsú bárka - Tótfalusi István fordítása | 426 |
| Cato - Benyhe János fordítása | 426 |
| Utazások szülőföldemen - Hargitai György fordítása | 429 |
| Alexandre Herculano de Carvalho e Araújo: A viharhoz - Somlyó György fordítása | 431 |
| Prófétaszó - Benyhe János fordítása | 432 |
| António Feliciano de Castilho: Szerelmek forrása - Tótfalusi István fordítása | 434 |
| Antero Tarquínio de Quental: A megtérő - Kálnoky László fordítása | 436 |
| Despondency - Kálnoky László fordítása | 436 |
| José Maria Eca de Queirós: Amaro atya bűne - Ábel Olga és Kordás Ferenc fordítása | 438 |
| Abranhos grófja - Hargitai György fordítása | 444 |
| Joaquim Pedro de Oliveira Martins: Portugália története - Hargitai György fordítása | 446 |
| Abílio Manuel Guerra Junqueiro: A földművelő - Lothár László fordítása | 448 |
| António Nobre: Levélhulláskor - Majtényi Zoltán fordítása | 450 |
| XX. század | |
| Bevezetés | 451 |
| Camilo Pessanha: Messze a virágos csónakok - Kálnoky László fordítása | 452 |
| Mário de Sá-Carneiro: Távoli dallam - Kálnoky László fordítása | 453 |
| Fernando Pessoa: Portugál tenger - Kálnoky László fordítása | 455 |
| A szörnyű éjszakán - Kálnoky László fordítása | 455 |
| A Chevrolet volánjánál... - Somlyó György fordítása | 457 |
| Antero de Figueiredo: Barangolás Portugáliában- Hargitai György fordítása | 459 |
| Aquilino Ribeiro: A bob bőre - Hargitai György fordítása | 461 |
| José Maria Ferreira de Castro: Örökkévalóság - Szalay Sándor fordítása | 469 |
| Assis Esperanca: A pénz - Hargitai György fordítása | 479 |