Diese neue ökumenische Ubersetzung der Bibel ist die erste, die vollständig in evange-lisch-katholischer Zusammenarbeit von den Bibelgesellschaften und Bibelwerken in der DDR, der BRD, der Schweiz und in Österreich erarbeitet worden ist. Die Bibel in heutigem Deutsch gehört damit zu den weltweiten Bemühungen der Bibelgesellschaften und Kirchen, den biblischen Text allen Menschen in einer Sprache zugänglich zu machen, die sie ohne Schwierigkeiten verstehen können. Es ist nicht die Absicht dieser Bibelübersetzung, die Lutherbibel der evangelischen Kirchen und die katholische Einheitsübersetzung zu verdrängen, wohl aber sollen diese Übersetzungen sinnvoll ergänzt werden. Die Übersetzer und Übersetzungsberater, die aus dem gesamten deutschen Sprachgebiet Europas kamen, gingen von def Erkenntnis aus, daß jede Sprache ihre eigene Weise hat, die Dinge auszudrücken. So suchten sie die Aussage des Textes in der Originalsprache so genau wie möglich zu erfassen, um diese Botschaft dann in...
Tovább
Fülszöveg
Diese neue ökumenische Ubersetzung der Bibel ist die erste, die vollständig in evange-lisch-katholischer Zusammenarbeit von den Bibelgesellschaften und Bibelwerken in der DDR, der BRD, der Schweiz und in Österreich erarbeitet worden ist. Die Bibel in heutigem Deutsch gehört damit zu den weltweiten Bemühungen der Bibelgesellschaften und Kirchen, den biblischen Text allen Menschen in einer Sprache zugänglich zu machen, die sie ohne Schwierigkeiten verstehen können. Es ist nicht die Absicht dieser Bibelübersetzung, die Lutherbibel der evangelischen Kirchen und die katholische Einheitsübersetzung zu verdrängen, wohl aber sollen diese Übersetzungen sinnvoll ergänzt werden. Die Übersetzer und Übersetzungsberater, die aus dem gesamten deutschen Sprachgebiet Europas kamen, gingen von def Erkenntnis aus, daß jede Sprache ihre eigene Weise hat, die Dinge auszudrücken. So suchten sie die Aussage des Textes in der Originalsprache so genau wie möglich zu erfassen, um diese Botschaft dann in der eigenen Sprache so natürlich wie möglich wiederzugeben. Dabei wurde bei allem Bemühen um leichte Verständlichkeit vor allem Wert gelegt auf Urtexttreue. Der hebräische Text des Alten Testaments und der griechische Text des Neuen Testaments wurden der Übersetzung in der Form zugrunde gelegt, wie sie
die neueste Textforschung zu bieten vermag. Neben dem Bemühen um Leichtverständlichkeit und Texttreue fand die sprachliche Form der biblischen Texte in dieser Übersetzung besondere Berücksichtigung. Ohne die Formen der biblischen Sprachen kopieren zu wollen, soll doch der Leser z. B. einen poetischen Text als einen solchen auch in der deutschen Sprache empfinden. -Diese Bibelausgabe enthält den gesamten Text des Alten und Neuen Testaments, wobei der Text des Neuen Testaments gegenüber den bisherigen Ausgaben der »Guten Nachricht« einer gründlichen Revision unterzogen worden ist. Die Spätschriften des Alten Testaments, auch als Deuterokanonische Bücher oder Apokryphen bekannt, sind vollwertiger Bestandteil der Heiligen Schrift in katholischen Bibelübersetzungen. Entsprechend einer ökumenischen Vereinbarung finden sie sich hier nach der Ordnung der Lutherbibel vor dem Neuen Testament. Beigegeben sind dieser Bibel neben biblischen Landkarten ausführliche Sacherklärungen, eine Zeittafel, ein Stichwortregister und ein Ortsregister zu den Landkarten. Die Schreibweise der biblischen Orts- und Personennamen entspricht den Loccumer Richtlinien für die einheitliche Schreibung biblischer Namen, die in evan-gelisch-katholischer Zusammenarbeit aufgestellt worden sind. Dadurch ergeben sich einige Abweichungen von bisher geläufi- . gen biblischen Namensformen.
Google, Facebook, Apple, Microsoft fiókkal való belépés/regisztráció eseténautomatikusan elfogadja az Általános Szerződési Feltételeket.
Elfelejtett jelszó
Kérjük, adja meg azonosítóját, és a hozzá tartozó email címet, hogy jelszavát elküldhessük Önnek!
A *-gal jelölt mezők kitöltése kötelező!
Azonosító név/E-mail cím* Azonosító és e-mail cím megegyező
E-mail cím*
(2009 március óta a regisztrált ügyfelek azonosító neve megegyezik az email címmel)
Ha az azonosítóját sem tudja megadni, kérjük, hívja az ügyfélszolgálati vonalat:
+36-62-452-833
1
2
3
Regisztráció
Regisztráció
Regisztrációja sikeresen megtörtént.
Megadott e-mail címére megerősítő e-mailt küldtünk. Ahhoz, hogy a regisztrációja véglegesedjen, és le tudja adni rendeléseit, kérjük, kattintson a levélben található linkre. A megerősítő link a kiküldéstől számított 48 óráig érvényes, ezután a regisztrációs adatok törlésre kerülnek.
Kérjük, jelölje meg az érdeklődési körébe tartozó témaköröket!
Regisztráció
Az ön által megjelölt témakörök:
Temakor_1
Beállíthatja, hogy emailben értesítőt kapjon az újonnan beérkezett példányokról a bejelölt témaköröknek megfelelően.
Beállított értesítőit belépés után bármikor módosíthatja az Értesítő menüpont alatt:
létrehozhat új témaköri értesítőt
inaktiválhatja értesítőjét, ha éppen nem kíván a megadott témában értesítőt kapni
törölheti véglegesen az adott értesítőjét
szerkesztheti jelenlegi értesítőjét, ha még részletesebben szeretné megadni mi érdekli.
Az Ön választása alapján naponta vagy 3 naponta kap tőlünk emailt a beállított értesítőjéről.