A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Olasz-magyar szótár I. (töredék)

Vocabolario italiano-ungherese I.

Szerkesztő
Lektor

Kiadó: Akadémiai Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 747 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Olasz  
Méret: 23 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Töredék.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Nagy örömet érzünk, amikor a Magyar Tudományos Akadémia Szótárbizottsága által kezdeményezett modern nyelvű szótárak sorában az elsők között elkészült új olasz-magyar szótárat átnyújtjuk a nagy... Tovább

Előszó

Nagy örömet érzünk, amikor a Magyar Tudományos Akadémia Szótárbizottsága által kezdeményezett modern nyelvű szótárak sorában az elsők között elkészült új olasz-magyar szótárat átnyújtjuk a nagy nyilvánosságnak. Ez a mű nemcsak bizonyítéka a magyar és az olasz nép közötti barátságnak, de elsőrangú eszköze is. Mélyen jellemző, hogy a két világháború közötti időszakban ehhez a munkához hasonló módszerű olasz-magyar, vagy magyar-olasz szótár éppúgy nem készült, mint ahogy tudományos és irodalmi igényű olasz irodalomtörténet, vagy az olasz nép történetének méltó magyar feldolgozása sem. Ez a szótár nem is keletkezhetett volna korábban, mert azt a magatartást rögzíti, mellyel a magyar nép csak felszabadulása óta fordulhat az olasz nép felé: nem tájnyelvi furcsaságok, elszigetelt, vagy használaton kívüli, elavult kifejezések keverékének megszokott gyűjteménye, hanem az élő olasz köznyelv szókincse a szavak stiláris értékének jelzésével, a köznyelv minden említésre méltó fordulatával, egy szóval két nép közvetlen érintkezésének valódi eszköze.
Boldogok vagyunk, hogy 1952-ben, amikor az egész világ, élén a Szovjetunióval, Leonardo da Vinci születésének ötszázadik évfordulóját ünnepli, az olasz tanulmányok magyarországi virágzásának egyebek közt ezt a komoly bizonyítékát is felmutathatjuk. A magyar és olasz nép történetének leghaladóbb korszakai voltak mindenkor a barátságnak kulturális téren is legtermékenyebb időszakai: Leonardo da Vinci és a Hunyadiak, Petőfi és Garibaldi kora. A felszabadult és boldog jövőjét hatalmas lendülettel építő magyar nép komoly érdeklődéssel fordul az olasz irodalom és művészet, a békéért dolgozó olasz nép kultúrája fel.
Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Olasz-magyar szótár I. (töredék) Olasz-magyar szótár I. (töredék) Olasz-magyar szótár I. (töredék) Olasz-magyar szótár I. (töredék) Olasz-magyar szótár I. (töredék) Olasz-magyar szótár I. (töredék) Olasz-magyar szótár I. (töredék)

Könyvtári könyv volt. A borító enyhén kopott, a borító, a lapélek és néhány lap foltos.

Állapot: Közepes
2.840 Ft
2.270 ,-Ft 20
11 pont kapható
Kosárba
konyv