1.035.045

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A Szent Pál apastal levelének mellyet a colossabelieknek irt predicacio szerént való magyarázatja I-II.

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Alföldi Nyomda Zrt. Méliusz Műhelye
Kiadás helye: Debrecen
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 221 oldal
Sorozatcím: A reformáció és ellenreformáció korának evangéliumi keresztyén (református és evangélikus) egyházi írói
Kötetszám: 7
Nyelv: Magyar  
Méret: 15 cm x 10 cm
ISBN: 978-963-8216-43-4
Megjegyzés: Eredeti papír védődobozban. A Huszár Gál által 1561-ben Debrecenben nyomtatott, a kolozsvári Lucian Blaga Központi Egyetemi Könyvtár Különleges Gyűjteményében őrzött, 312 jelzetű (RMNy 171) hasonmás kiadványával. A hasonmás kiadvány kötése fűzött keménykötés.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Az Alföldi Nyomda 2011-ben ünnepli alapításának 450. évfordulóját. Ebből az alkalomból méltó és igények ajándékkal örvendezteti meg mindazokat, akik együtt ünnepelnek ezzel a nemes hagyományokat... Tovább

Előszó

Az Alföldi Nyomda 2011-ben ünnepli alapításának 450. évfordulóját. Ebből az alkalomból méltó és igények ajándékkal örvendezteti meg mindazokat, akik együtt ünnepelnek ezzel a nemes hagyományokat ápoló intézménnyel.
A Huszár Gál énekeskönyve után következő legelső Méliusz-mű, a Szent Pal Apastal levelenec mellyet a' Collossa belieknec írt Predicacio szerént való magyarazattya, 1561 pünkösd havában hagyta el a nyomdát. Méliusz ekkor már vitathatatlan tekintélyű, meghatározó alakja a magyar reformációnak, akinek vitairatai, igehirdetései döntő hatást gyakorolnak a kálvini irányú reformáció terjesztésében és meggyökereztetésében. Bár máig sem tudunk egyértelmű magyarázatot adni arra a tényre, hogyan esett a korabeli döntéshozók választása erre a Debrecenben addig ismeretlen fiatalemberre, de tény, hogy mintegy 9 hónapos wittenbergi tanulmányútjáról a korabeli reformáció szellemi központjába érkezik, ahol folytatja és kiteljesíti nagynevű elődei, Szegedi Kiss István és Kálmáncsehi Sánta Márton megkezdett munkásságát. Vissza

Fülszöveg

Ennek a huszonnégy év híján négyszáz esztendős könyvnek a nyelvét minden magyarázó szótár nélkül megértjük ma is. Ha ma ámbár-t mondunk bátor helyett; igaz ez! a felkiáltásunk bizony ez! helyett; helyeselünk valamit és nem melléje mondunk valaminek; nem Krisztus és az Ige kívül valóknak tartunk másokat, hanem Krisztuson és az Igén kívül valóknak; a fa számunkra nem teremt gyümölcsöt, hanem terem; lelkésznek nevezzük és nem tanítónak a lelkipásztort, a szü egybegyalultatása képet nem használjuk, hanem legfeljebb az egybeszerkesztését, vagy összehangolását, gyengeséget mondunk hatalmatlanság helyett, mégis azonnal megértjük minden szónak és mondatnak az értelmét. Az egyetlen sönköli kifejezés a kivétel, amely a német schenken-ből jött át Méliusz korának nyelvébe: ajándékozza. A helyesírás sem okoz nehézséget sehol. - Egyedül a Szentírás egyes könyvei megnevezésében tettem változtatást: Mózes könyveinél, az Apostolok cselekedetinél, Zsoltároknál, Héber levélnél a latin megnevezések... Tovább

Fülszöveg

Ennek a huszonnégy év híján négyszáz esztendős könyvnek a nyelvét minden magyarázó szótár nélkül megértjük ma is. Ha ma ámbár-t mondunk bátor helyett; igaz ez! a felkiáltásunk bizony ez! helyett; helyeselünk valamit és nem melléje mondunk valaminek; nem Krisztus és az Ige kívül valóknak tartunk másokat, hanem Krisztuson és az Igén kívül valóknak; a fa számunkra nem teremt gyümölcsöt, hanem terem; lelkésznek nevezzük és nem tanítónak a lelkipásztort, a szü egybegyalultatása képet nem használjuk, hanem legfeljebb az egybeszerkesztését, vagy összehangolását, gyengeséget mondunk hatalmatlanság helyett, mégis azonnal megértjük minden szónak és mondatnak az értelmét. Az egyetlen sönköli kifejezés a kivétel, amely a német schenken-ből jött át Méliusz korának nyelvébe: ajándékozza. A helyesírás sem okoz nehézséget sehol. - Egyedül a Szentírás egyes könyvei megnevezésében tettem változtatást: Mózes könyveinél, az Apostolok cselekedetinél, Zsoltároknál, Héber levélnél a latin megnevezések helyett a manapság szokottat írtam. Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv