1.035.477

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A hiábavalóság futamai

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Lektor

Kiadó: Palamart Kiadó és Fordító Bt.
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 130 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 12 cm
ISBN: 963-861-467-6
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


1600 Ft
„Dans un prennier temps le lecteur distingue, dans l'abondance toujours renaissante, le retour et le changement des éléments et des situations. Dans un second temps, il est conduit a le prévoir: sa lecture est désormais la confrontation de cette incitation a écrire avec ce qui est déja écrit. Rien sans doute, mieux que cette incitation a écrire, qui définisse le texte moderne? Et telle est l'aptitude cardinale d'Arpieges: c'est un récit a varier". {Les recherches de Tsepenea^, Jean Ricardou, 1973)
„Tsepeneag verlangt viel von seinen Lesern: Geduld, Konzentration und viel Vorwissen über die Lage in Rumänien und den speziellen Humor und Sarkas-mus - oder zumindest die Bereitschaft sich darauf einzulassen. {Obermain-Tagblatt, 1998)
„Playing with variations on these mishaps, Tsepeneag creates one of the most inventive and engaging novels from Eastern Europe In the last several years." {Vain Art of the Fuque, Dalkey Archive Press, 2007)
„ a burlesque Kafka, at once comical... Tovább

Fülszöveg


1600 Ft
„Dans un prennier temps le lecteur distingue, dans l'abondance toujours renaissante, le retour et le changement des éléments et des situations. Dans un second temps, il est conduit a le prévoir: sa lecture est désormais la confrontation de cette incitation a écrire avec ce qui est déja écrit. Rien sans doute, mieux que cette incitation a écrire, qui définisse le texte moderne? Et telle est l'aptitude cardinale d'Arpieges: c'est un récit a varier". {Les recherches de Tsepenea^, Jean Ricardou, 1973)
„Tsepeneag verlangt viel von seinen Lesern: Geduld, Konzentration und viel Vorwissen über die Lage in Rumänien und den speziellen Humor und Sarkas-mus - oder zumindest die Bereitschaft sich darauf einzulassen. {Obermain-Tagblatt, 1998)
„Playing with variations on these mishaps, Tsepeneag creates one of the most inventive and engaging novels from Eastern Europe In the last several years." {Vain Art of the Fuque, Dalkey Archive Press, 2007)
„ a burlesque Kafka, at once comical and ominous." {Bookforum, 2007) Vissza
Fülszöveg Kép

Dumitru Tepeneag

Dumitru Tepeneag műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Dumitru Tepeneag könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A hiábavalóság futamai
Állapot:
1.440 ,-Ft
12 pont kapható
Kosárba
konyv